Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Béton assemblé sur chantier
Béton préparé sur chantier
Installation de préparation de béton
Installation de préparation du béton
Préparation des agrégats et du béton

Übersetzung für "Béton préparé sur chantier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
béton préparé sur chantier | béton assemblé sur chantier

Baustellenbeton


installation de préparation du béton

Betonaubereitungsanlage


préparation des agrégats et du béton

Kies-Sand-und Betonaufbereitung


installation de préparation de béton

Betonaufbereitungsanlage


installation de préparation de béton

Betonaufbereitungsanlage


installation de préparation du béton

Betonaufbereitungsanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’acier de précontrainte est constitué de fils d’acier frisés utilisés avec le béton sur les chantiers dans les fondations, les balcons ou les ponts.

Als Spannstahl werden Metalldrähte und Litzen aus Bewehrungswalzdraht bezeichnet, die z. B. zum Vorspannen von Beton für Bodenplatten, Balkone oder Brücken verwendet werden.


Préparation du chantier de montage des capteurs en toiture (respect des règles de sécurité relatives au travail des couvreurs et ferblantiers : monte-charge, lignes électriques, échelles, échafaudages, accès, arrimage et garde-fous)

Vorbereitung der Montagebaustelle der Dachkollektoren (Einhaltung der Sicherheitsregeln bezüglich der Arbeit der Dachdecker und Blechschmiede: Lastenaufzug, elektrische Leitungen, Leiter, Gerüste, Zugangswege, Verstauung und Schutzgeländer)


Les services à forfait ou sous contrat suivants sont couverts: services de conseil et de consultation relatifs aux industries extractives, à savoir préparation du chantier, installation de plate-forme, forage, services liés aux trépans, services de cuvelage et de tubage, fourniture et ingénierie des boues, contrôle des solides, repêchage et opérations spéciales de fond, géologie relative à l'implantation du puits et contrôle de l'avance du forage, carottage, essais de puits, interventions sur le câble, fourniture et utilisation de flu ...[+++]

Umfasst die folgenden Leistungen auf Honorar- oder Vertragsbasis: Beratungsdienstleistungen im Bereich Bergbau, Vorbereitung eines Bohrplatzes an Land, Aufbau einer Landbohranlage, Bohrungen, mit dem Bohrmeißel sowie den Rohren und Futterrohren des Bohrlochs verbundene Dienstleistungen, Dienstleistungen durch Spülungsingenieure, Feststoffkontrolle, Fangarbeiten und besondere Betriebsvorgänge im Bohrloch, geologische Erkundung des Bohrplatzes und Bohrkontrolle, Kernung, Bohrlochprüfung, Wireline-Messungen, Lieferung und Einsatz von Komplettierungsflüssigkeiten (Salzlösungen), Lieferung und Aufbau von Komplettierungsvorrichtungen, Zementie ...[+++]


Art. 8. L'évaluation des coûts visée à l'article 19, § 1, 4°, du décret comprend, outre les coûts du projet proprement dits, une liste et l'addition de toutes les autres dépenses acceptables relatives au projet d'infrastructure, telles que les dépenses encourues pour la préparation du projet, les frais de l'assurance-chantier, la garantie décennale ainsi que les honoraires des auteurs du projet et coordinateurs de sécurité.

Art. 8 - Die in Artikel 19, § 1, 4° des Dekretes erwähnte Schätzung der Kosten umfasst neben den reinen Projektkosten auch eine Auflistung und Addierung aller anderen annehmbaren Ausgaben in bezug auf das Infrastrukturvorhaben, wie Ausgaben zur Vorbereitung des Projekts, Kosten für die Baustellenversicherung, die Zehnjahresgarantie sowie Honorare der Projektautoren und Sicherheitskoordinatoren..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Machine destinée à la préparation de béton et de mortier (quel que soit le mode de chargement, de malaxage et de vidange) et pouvant fonctionner en continu ou par intermittence.

Maschinen zur Herstellung von Beton bzw. Mörtel - durch einen beliebigen Belade-, Misch- und Entleervorgang.


Les unités de production de l'entreprise commune appartiennent actuellement au groupe Readymix qui est déjà actif dans le secteur du béton à préparation rapide dans la région du Rhin-Ruhr, tandis que le groupe Lafarge n'a aucune activité dans cette zone dans le secteur du béton à préparation rapide.

Die Produktionseinheiten des Gemeinschaftsunternehmens gehören gegenwärtig der Gruppe Readymix, die bereits im Fertigbetonsektor in der Rhein-Ruhr Region tätig ist, während die Gruppe Lafarge im Fertigbetonsektor in dieser Region nicht vertreten ist. Das Gemeinschaftsunternehmen wird somit den gleichen im übrigen geringfügigen Marktanteil wie gegenwärtig die Gruppe Readymix halten.


L'entreprise commune nouvellement créée a pour objet la production et la vente du béton à préparation rapide dans la région allemande du Rhin-Ruhr.

Das Gemeinschaftsunternehmen soll Fertigbeton in der Rhein-Ruhr Region herstellen und verkaufen.


Ces deux entreprises sont actives dans les secteurs des matériaux de construction et en particulier du ciment et du béton à préparation rapide.

Beide Unternehmen sind in den Bereichen Baustoffe und dabei insbesondere Zement und Fertigbeton tätig.


Le projet de directive couvre différents types d'équipements qui sont normalement utilisés à l'extérieur des bâtiments, que ce soit sur des chantiers de construction (grues à tour, pelles ou chargeuses, par exemple), lors de travaux d'entretien des routes (brise-béton et marteaux-piqueurs à main ou engins de compactage, par exemple) ou d'activités de jardinage (tondeuses à gazon et coupe-gazon, scies à chaîne, souffleurs de feuilles ou broyeurs) ; il couvre également des équipements montés sur des véhicules (par exemple sur des camions de ramassage d'ord ...[+++]

Der Richtlinienentwurf deckt verschiedene Typen von normalerweise im Freien benutzten Geräten und Maschinen ab, sei es auf Baustellen (z.B. Turmdrehkrähne, Bagger, Lader), im Straßenbau (z.B. handgeführte Betonbrecher, Abbau-, Aufbruch- und Spatenhämmer, Verdichter), im Garten (Rasenmäher und -trimmer, Motorsägen, Laubbläser, Schredder), aber auch auf Fahrzeugen montierte Geräte und Maschinen (z.B. Müllwagen).


CONSIDERANT QUE LA DIRECTIVE 79/113/CEE DU CONSEIL , DU 19 DECEMBRE 1978 , CONCERNANT LE RAPPROCHEMENT DES LEGISLATIONS DES ETATS MEMBRES RELATIVES A LA DETERMINATION DE L'EMISSION SONORE DES ENGINS ET MATERIELS DE CHANTIER ( 6 ) , MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE 81/1051/CEE ( 7 ) , A NOTAMMENT DEFINI LA METHODE QU'IL CONVIENT D'UTILISER POUR ETABLIR LES CRITERES ACOUSTIQUES DES BRISE-BETON ET MARTEAUX-PIQUEURS UTILISES A LA MAIN ;

IN DER RICHTLINIE 79/113/EWG DES RATES VOM 19 . DEZEMBER 1978 ZUR ANGLEICHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN DER MITGLIEDSTAATEN BETREFFEND DIE ERMITTLUNG DES GERÄUSCHEMISSIONSPEGELS VON BAUGERÄTEN UND BAUMASCHINEN ( 6 ) IN DER FASSUNG DER RICHTLINIE 81/1051/EWG ( 7 ) IST INSBESONDERE DAS VERFAHREN FÜR DIE DEFINITION DER SCHALLKRITERIEN HANDBEDIENTER BETONBRECHER , AUFBRUCH - , ABBAU - UND SPATENHÄMMER FESTGELEGT .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Béton préparé sur chantier ->

Date index: 2024-02-24
w