Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance versée au titre de l'abaissement de base
Camp de base
Camp de base avancé
Camp principal
Matériau avancé à base de poudre
Systèmes avancés
Systèmes d'armes basés à l'avant
Systèmes de l'avant

Übersetzung für "Camp de base avancé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
camp de base avancé

Basislager | vorgeschobenes Basislager


camp de base | camp principal

Basis-Lager | Waldbrand-Lager




avance versée au titre de l'abaissement de base (1) | avances refinancées au titre de l'abaissement de base (2)

Grundverbilligungsvorschuss


systèmes avancés | systèmes d'armes basés à l'avant | systèmes de l'avant

vorne dislozierte Waffensysteme


matériau avancé à base de poudre

modernes Pulvermaterial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Suède fournit un camp de base équipé de matériel de communication afin de soutenir l'effort de coordination international.

Schweden stellt ein „Basislager“ mit den zur Unterstützung der internationalen Koordinierungsbemühungen erforderlichen Kommunikationsmitteln bereit.


Art. 24. Pour l'organisation d'un cours de base, y compris le cours d'initiation y relié, une avance de maximum vingt pour cent du montant prévisionnel de la subvention peut être demandée par le centre de formation apicole.

Art. 24 - Für die Organisation einer Grundausbildung, einschließlich des damit verbundenen Einführungslehrgangs, kann das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter einen Vorschuss von höchstens zwanzig Prozent des veranschlagten Betrags des Zuschusses beantragen.


L'établissement de modes de preuve particuliers pour déterminer la base d'imposition applicable aux revenus des entreprises ou titulaires de professions libérales peut se justifier par une plus grande difficulté, pour l'administration fiscale, d'établir le montant des revenus que les titulaires de professions libérales perçoivent, ces revenus provenant de sources diverses et étant susceptibles de varier fortement d'une année à l'autre, alors que les rémunérations des travailleurs salariés sont en principe déterminées à l'avance et ne sont pas soum ...[+++]

Die Festlegung besonderer Weisen der Beweisführung zur Bestimmung der auf die Einkünfte der Unternehmen und der Inhaber eines freien Berufs anwendbaren Besteuerungsgrundlage lässt sich dadurch rechtfertigen, dass es für die Steuerverwaltung schwieriger ist, den Betrag der Einkünfte der Inhaber eines freien Berufs zu ermitteln, da diese Einkünfte aus unterschiedlichen Quellen stammen und von Jahr zu Jahr stark schwanken können, während die Entlohnungen der Arbeitnehmer grundsätzlich vorher festgelegt sind und keinen zufallsbedingten Schwankungen unterliegen.


En Iraq, ces fonds serviront à financer des services d'enregistrement et de coordination dans les camps, ainsi qu'à fournir des articles ménagers de base et des kits d'hivernage à l'arrivée tant aux réfugiés des camps qu'aux réfugiés installés dans les villes, de même que des services de soins de santé à 190 000 personnes environ.

In Irak werden die Mittel dazu beitragen, in den Lagern für die Registrierung der Menschen und für eine Koordinierung zu sorgen; außerdem werden grundlegende Haushaltsgegenstände und Überwinterungspakete für in den Lagern und Städten eintreffende Flüchtlinge bereitgestellt und die medizinische Versorgung von rund 190 000 Personen gewährleistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa visite sur le terrain, elle a rencontré des représentants des partenaires d’ECHO travaillant dans la région, elle s’est rendue dans le camp de base du centre de suivi et d’information à Penco et elle a eu des contacts bilatéraux avec les autorités chiliennes dans la région.

Während ihres Besuchs vor Ort traf sie mit Vertretern der ECHO-Partner zusammen, die in diesem Gebiet arbeiten, besuchte die Zentrale des Überwachungs- und Informationszentrums in Penco und führte bilaterale Gespräche mit den chilenischen Behörden in der Region.


Et notre préoccupation est de penser que, du point de vue de l'Union européenne, nous serions mieux équipés, mieux armés pour aborder la dimension internationale de ce débat si nous avions, d'une certaine manière, défini la position de notre camp de base, celui de l'Union européenne, et non pas celui de tel ou de tel État membre qui se serait précipité dans cette course à l'attractivité de sa place financière.

Unserer Meinung nach wäre die Europäische Union viel besser gerüstet und vorbereitet, die internationale Dimension dieser Debatte zu berücksichtigen, wenn wir sozusagen die Position unseres Basislagers, die der Europäischen Union, festgelegt hätten und uns nicht mit der dieses oder jenes Mitgliedstaates begnügen müssten, der sich in den Wettlauf um seine Attraktivität als Finanzplatz gestürzt hat?


Les autorités kenyanes venant d'attribuer des espaces supplémentaires pour décongestionner les camps, le nouveau financement de la Commission sera crucial pour construire cette extension et fournir toutes les infrastructures et les services de base nécessaires à ces personnes nécessiteuses».

Nachdem Kenia zusätzliches Land zur Verfügung gestellt hat, um gegen die Überfüllung der Lager vorzugehen, leistet die Kommission mit ihrem heutigen Beschluss einen entscheidenden Beitrag zur Verwirklichung der Lagererweiterung und zur Bereitstellung aller erforderlichen Infrastrukturen und Basisdienste für diese bedürftigen Menschen.“


Si les politiques nationales continuent de diverger, l’Europe ne pourra pas être un camp de base pour nos entreprises dans la mondialisation et le défi de la compétitivité sera perdu.

Wenn die einzelstaatlichen Politiken weiter auseinander klaffen, kann Europa nicht zu einem Basislager für unsere Unternehmen im Rahmen der Globalisierung werden und die Herausforderung der Wettbewerbsfähigkeit wird nicht gemeistert werden.


La réunion qui a eu lieu hier avec la participation de représentants des autres parties intéressées (radiodiffuseurs, exploitants de satellite et fabricants de matériel) a adopté la déclaration commune suivante : "Les organisations figurant à l'annexe, parmi lesquelles un bon nombre des principales parties intéressées au développement du marché des services de télévision avancés par satellite et par câble en Europe, - se sont réunies à Bruxelles le 23 avril 1992 à l'invitation de la Commission européenne, - ont reçu de la Commission un rapport sur l'état d'avancement des travaux relatifs à la directive du Conseil sur les normes de télévi ...[+++]

Im Anschluss daran fand gestern eine Sitzung mit Vertretern der uebrigen betroffenen Parteien - Rundfunksender, Satellitenbetreiber und Geraetehersteller - statt, auf der folgende gemeinsame Erklaerung abgegeben wurde: "Die im Anhang aufgefuehrten Organisationen - einschliesslich einer Vielzahl der wichtigsten Anbieter - die an der Entwicklung des Marktes fuer fortgeschrittene Satelliten- und Kabelfernsehdienste in Europa interessiert sind, - haben sich am 23. April 1992 auf Einladung der Europaeischen Kommission in Bruessel getroffen; - haben von der Kommission einen Bericht ueber den Stand der Richtlinie des Rates ueber die uebertragungsnormen fuer Satellitenfernsehen erhalten; - haben den Entwurf einer gemeinsamen Absichtserklaerung u ...[+++]


a fait le point, sur la base du rapport du Comité spécial Agriculture, de l'état d'avancement des travaux concernant le volet agricole de l'Agenda 2000 et s'est félicité des progrès accomplis depuis le Conseil européen de Cardiff ; a également pris connaissance du rapport intérimaire de la Présidence sur l'état d'avancement des travaux dans le volet agricole de l'Agenda 2000, qui sera transmis, pour information, au Conseil "Affaires générales" du 9 novembre 1998, accompagné du rapport du Comité spécial Agriculture ; a chargé le Comité spécial Agriculture et les groupes de travail d'avancer ...[+++]

Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft zur Unterrichtung übermittelt werden soll; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Camp de base avancé ->

Date index: 2021-11-18
w