Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère blanc
Caractère erroné
Caractère expansé
Caractère illégal
Caractère interdit
Caractère invisible
Caractère large
Caractère non-imprimant
Caractère pirate
Caractère transparent
Caractère élargi
Caractère étendu
Chargée d'expansion commerciale
Contrôler les portions
Directeur des ventes
Directrice des ventes
Lecteur optique de caractères
OCR
Reconnaissance optique de caractères
Récipient d'expansion
S’assurer du caractère adéquat des portions
Traiter des informations personnelles sensibles
Vase d'expansion
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Übersetzung für "Caractère expansé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
caractère élargi | caractère étendu | caractère expansé | caractère large

breiter Buchstabe


caractère erroné | caractère illégal | caractère interdit | caractère pirate

unerlaubtes Zeichen | verbotenes Zeichen


caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent

nicht abdruckbares Zeichen | unsichtbares Zeichen


expansion un groupe en pleine expansion expansion un des 50 leaders mondiaux dont l'expansion est spectaculaire croissance venez vivre avec nous une expérience de croissanceexceptionnelle

Wachstum


chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung


renforcer les structures administratives renforcement dans le cadre du renf. de ses structures de management agrandissement d'un aérodrome expansion pour notre team en pleine expansion, nous avons besoin de renfort expansion Dans le c

Ausbau


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten


vase d'expansion (1) | récipient d'expansion (2)

Expansionsgefäss


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


reconnaissance optique de caractères [ lecteur optique de caractères | OCR ]

optische Zeichenerkennung [ OCR | Optical Character Recognition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le scénario C est à caractère "naturel linéaire", il représente une expansion linéaire du niveau actuel des dépenses de la CE.

Das Szenario C ist das einer ,natürlich-linearen" Entwicklung, dem ein linearer Anstieg der gegenwärtigen Gemeinschaftsausgaben zugrunde liegt.


Une éventuelle orientation procyclique de la politique budgétaire pourrait comporter certains risques dans un contexte marqué par des pressions croissantes sur la dépense publique. Même si le caractère modéré des déficits publics a atténué les pressions sur la balance courante au cours des dernières années, la politique budgétaire pourrait encore être amenée à jouer un rôle d'atténuation du déséquilibre épargne-investissement dans le secteur privé, lequel risque d'être aggravé par la forte expansion actuelle du crédit.

Obwohl niedrige Haushaltsdefizite in den letzten Jahren dazu beigetragen haben, dass sich der Druck auf die Leistungsbilanz abgemildert hat, muss durch die Finanzpolitik eine mögliche Verschlechterung des Verhältnisses zwischen privaten Sparleistungen und Investitionen, das durch das gegenwärtig rasche Kreditwachstum stimuliert werden könnte, abgeschwächt werden.


En raison du caractère international des réseaux transfrontaliers de la contrefaçon et de ses auteurs, qui sont en pleine expansion, il est essentiel que les autorités douanières soient à même d'échanger des informations, y compris avec les pays tiers, et de les utiliser afin de localiser les réseaux et les itinéraires utilisés par les contrefacteurs.

Wegen des internationalen Charakters der Nachahmung und der ausgedehnten Netze der Fälscher über Grenzen hinweg ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Zollbehörden in der Lage sind, Informationen auch an Drittstaaten weiterzugeben und diese Informationen zu nutzen, um von den Fälschern genutzte Netze und Wege zu verfolgen.


1. est convaincu que la forte expansion des échanges commerciaux entre tous les États membres de l'Union et la Chine constitue un instrument essentiel de développement aussi bien pour l'Union que pour la Chine, étant donné que le libre-échange est un des leviers les plus puissants de la croissance économique, de la lutte contre la pauvreté et de la création de richesses; estime que le caractère spécifique de l'engagement de la Chine dans le cadre de l'OMC, qui empêche la Chine de bénéficier du "traitement spécial et différencié" dont ...[+++]

1. ist davon überzeugt, dass die starke Zunahme des Handels zwischen allen EU-Mitgliedstaaten und China ein wichtiges Entwicklungsinstrument sowohl für die EU als auch für China ist, da offener Handel eine der wirksamsten Triebkräfte für wirtschaftliches Wachstum, die Bekämpfung von Armut und die Schaffung von Wohlstand ist; ist der Auffassung, dass die Sonderstellung Chinas in der WTO China davon abhält, wie andere Entwicklungsländer unter den Mitgliedern eine „differenzierte besondere Behandlung” zu beantragen, Fragen der Kohärenz und der Stringenz aufwirft; fordert die Kommission daher auf, die Kohärenz und Stringenz ihrer Handelspo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. prend acte et se réjouit du fait que l'expansion du bilan de la BCE n'a pas entraîné d'inflation; met en lumière le fait qu'elle joue de plus en plus un rôle de contrepartie centrale auprès des banques de la zone euro, ce qui reflète un passage temporaire de l'intermédiation du marché interbancaire à l'Eurosystème ainsi qu'une augmentation des actifs de la zone euro détenus par l'Eurosystème qui arriveront à maturité avec le temps; rappelle encore que l'aide en matière de liquidité aux banques solvables n'entraîne pas nécessairement une augmentation de l'offre monétaire et constate que les mesures non standard ont un ...[+++]

26. weist darauf hin und begrüßt, dass die Bilanzverlängerung der EZB nicht zu einer Inflation geführt hat; weist insbesondere auf die zunehmende Bedeutung der EZB als zentrale Gegenpartei für Banken des Euro-Währungsgebiets hin, die die vorübergehende Verschiebung der Intermediation vom Interbankenmarkt auf das Eurosystem sowie eine Erhöhung der Aktiva aus dem Euro-Währungsgebiet, die nach und nach ihre Fälligkeit erreichen werden, widerspiegelt; weist ferner darauf hin, dass die Bereitstellung von Liquidität für solvente Banken nicht zwingend zu einer Erhöhung der Geldmenge führt, und stellt fest, dass die Sondermaßnahmen temporärer Natur sind; ist davon überzeu ...[+++]


26. prend acte et se réjouit du fait que l'expansion du bilan de la BCE n'a pas entraîné d'inflation; met en lumière le fait qu'elle joue de plus en plus un rôle de contrepartie centrale auprès des banques de la zone euro, ce qui reflète un passage temporaire de l'intermédiation du marché interbancaire à l'Eurosystème ainsi qu'une augmentation des actifs de la zone euro détenus par l'Eurosystème qui arriveront à maturité avec le temps; rappelle encore que l'aide en matière de liquidité aux banques solvables n'entraîne pas nécessairement une augmentation de l'offre monétaire et constate que les mesures non standard ont un ...[+++]

26. weist darauf hin und begrüßt, dass die Bilanzverlängerung der EZB nicht zu einer Inflation geführt hat; weist insbesondere auf die zunehmende Bedeutung der EZB als zentrale Gegenpartei für Banken des Euro-Währungsgebiets hin, die die vorübergehende Verschiebung der Intermediation vom Interbankenmarkt auf das Eurosystem sowie eine Erhöhung der Aktiva aus dem Euro-Währungsgebiet, die nach und nach ihre Fälligkeit erreichen werden, widerspiegelt; weist ferner darauf hin, dass die Bereitstellung von Liquidität für solvente Banken nicht zwingend zu einer Erhöhung der Geldmenge führt, und stellt fest, dass die Sondermaßnahmen temporärer Natur sind; ist davon überzeu ...[+++]


Une éventuelle orientation procyclique de la politique budgétaire pourrait comporter certains risques dans un contexte marqué par des pressions croissantes sur la dépense publique. Même si le caractère modéré des déficits publics a atténué les pressions sur la balance courante au cours des dernières années, la politique budgétaire pourrait encore être amenée à jouer un rôle d'atténuation du déséquilibre épargne-investissement dans le secteur privé, lequel risque d'être aggravé par la forte expansion actuelle du crédit.

Obwohl niedrige Haushaltsdefizite in den letzten Jahren dazu beigetragen haben, dass sich der Druck auf die Leistungsbilanz abgemildert hat, muss durch die Finanzpolitik eine mögliche Verschlechterung des Verhältnisses zwischen privaten Sparleistungen und Investitionen, das durch das gegenwärtig rasche Kreditwachstum stimuliert werden könnte, abgeschwächt werden.


Considérant qu'en outre, les terrains inscrits en zone d'activité économique mixte ou à caractère industriel pourront faire l'objet d'un arrêté d'expropriation pris en exécution de l'article 30 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique;

In Erwägung, dass ausserdem das Gelände in der gemischten Gewerbezone oder in der Industriezone Gegenstand eines Enteignungserlasses durch Vollziehung des Art. 30 des Gesetzes vom 30. Dezember 1970 bezüglich der wirtschaftlichen Expansion sein kann;


Le scénario C est à caractère "naturel linéaire", il représente une expansion linéaire du niveau actuel des dépenses de la CE.

Das Szenario C ist das einer ,natürlich-linearen" Entwicklung, dem ein linearer Anstieg der gegenwärtigen Gemeinschaftsausgaben zugrunde liegt.


- (IT) Monsieur le Président, nous n’avons pas ménagé les critiques sur le thème de l’élargissement et nous avons exprimé, y compris dans l’hémicycle du Parlement européen, des préoccupations concernant les problèmes qui se posent pour le marché du travail - avec le risque de déséquilibres très dangereux pour le système des petites et moyennes entreprises de la plaine du Pô - et les craintes, qui sont dûment abordées dans le rapport Brok, sur le risque que certains pays, par manque d’une législation adaptée et par culture politique, ne disposent pas des conditions nécessaires ou de conditions suffisantes permettant de constituer des instruments de défense efficaces contre l’expansion ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, wir haben nicht mit Kritik an der Erweiterung gespart und haben oft, auch im Plenum des Europäischen Parlaments, Besorgnis wegen der sich daraus für den Arbeitsmarkt ergebenden Probleme – mit dem Risiko eventuell sehr folgenschwerer Störungen des KMU-Systems in Padanien – und wegen der von dem Bericht Brok positiv aufgegriffenen Befürchtungen bekundet, in einigen dieser Länder könnten aufgrund des Fehlens entsprechender Rechtsvorschriften und aufgrund der politischen Traditionen keine, oder keine ausreichenden, Voraussetzungen für die Schaffung wirksamer Schutzmaßnahmen gegen die Ausbreitung der Finanzkriminalität und mafiöser Erscheinungen bestehen ...[+++]


w