Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biomasse cellulosique
Biomasse des géniteurs
Biomasse des géniteurs d'un stock
Biomasse des reproducteurs
Biomasse du stock reproducteur
Biomasse ligneuse
Biomasse ligno-cellulosique
Biomasse lignocellulosique
Bioénergie
Carburant
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant ex-biomasse
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Combustible issu de la biomasse
Conversion de la biomasse
Cultiver des végétaux pour la biomasse
Diester
Matière première cellulosique
SSB
Surveiller des cuves de stockage de carburant
énergie de la biomasse

Übersetzung für "Carburant ex-biomasse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carburant ex-biomasse | combustible issu de la biomasse

Kraftstoff aus Biomasse


biomasse cellulosique | biomasse ligneuse | biomasse lignocellulosique | biomasse ligno-cellulosique | matière première cellulosique

cellulosehaltige Biomasse | ligno-cellulosehaltige Biomasse


biomasse des géniteurs | biomasse des géniteurs d'un stock | biomasse des reproducteurs | biomasse du stock reproducteur | SSB [Abbr.]

Biomasse der Laicherbestände | Biomasse des Laicherbestands | Laicherbiomasse


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]


bioénergie [ énergie de la biomasse ]

Bioenergie [ Biomasse-Energie ]


démarrer (ex.: En matière d'énergie de la biomasse, les travaux de conception et d'expérimentation relatifs à quatre projets pilotes de conversion des ressources de la biomasse en gaz synthétique se prêtant à la fabrication du méthanol ont démarré. [Auf dem Gebiet der Energie aus Biomasse sind die Arbeiten zur Konzeption und Erprobung von vier Pilotvorhaben zur Umwandlung der Ressourcen der Biomasse in Synthesegaz angelaufen, das sich fuer die Herstellung von Methanol eignet.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique co ntextuel)

Anlaufen




cultiver des végétaux pour la biomasse

Pflanzen als Biomasse anbauen


conversion de la biomasse

Biokonversion | Umwandlung von Biomasse


surveiller des cuves de stockage de carburant

Brennstofflagertanks überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. fait observer qu'il convient d'inclure dans la directive sur les énergies renouvelables ainsi que dans celle sur la qualité des carburants les facteurs relatifs aux changements indirects dans l'affectation des sols pour les biocarburants et les bioliquides, ainsi que des critères de durabilité contraignants pour l'utilisation de la biomasse solide et gazeuse; invite la Commission à proposer une directive-cadre sur la biomasse couvrant toutes les applications de la biomasse (énergie, carburants, matériaux et substances chimiques) ...[+++]

14. weist erneut darauf hin, dass Faktoren für indirekte Landnutzungsänderungen (ILUC) im Bereich Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe ebenso Eingang in die Richtlinien über erneuerbare Energiequellen und über die Kraftstoffqualität finden sollten wie verbindliche Nachhaltigkeitskriterien für die Nutzung fester und gasförmiger Biomasse; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Biomasse–Rahmenrichtlinie vorzulegen, in dem sämtliche Nutzungsarten von Biomasse (als Energiequelle, Kraftstoff, Werkstoff, Chemikalie) berücksichtigt werden und eine Biomassehierarchie festgelegt wird;


12. fait observer qu'il convient d'inclure dans la directive sur les énergies renouvelables ainsi que dans celle sur la qualité des carburants les facteurs relatifs aux changements indirects dans l'affectation des sols pour les biocarburants et les bioliquides, ainsi que des critères de durabilité contraignants pour l'utilisation de la biomasse solide et gazeuse; invite la Commission à proposer une directive-cadre sur la biomasse couvrant toutes les applications de la biomasse (énergie, carburants, matériaux, substances chimiques) et ...[+++]

12. weist erneut darauf hin, dass Faktoren für indirekte Landnutzungsänderungen (ILUC) im Bereich Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe ebenso Eingang in die Richtlinien über erneuerbare Energiequellen und über die Kraftstoffqualität finden sollten wie verbindliche Nachhaltigkeitskriterien für die Nutzung fester und gasförmiger Biomasse; fordert die Kommission auf, eine Biomasse-Rahmenrichtlinie vorzulegen, in der sämtliche Nutzungsarten von Biomasse (als Energiequelle, Kraftstoff, Werkstoff, Chemikalie) berücksichtigt werden und eine Biomassehierarchie festgelegt wird;


a)quantité de biomasse utilisée comme carburant durant l’année de déclaration (en tonnes ou m), ventilée par type de carburant.

a)die Menge der während des Berichtsjahres als Treibstoff verwendeten Biomasse (in t oder m), aufgeschlüsselt nach Treibstoffarten.


Dans le cadre de cette méthode, la fraction issue de la biomasse, le pouvoir calorifique inférieur et le facteur d’émission ou la teneur en carbone du carburant utilisé pour une activité aérienne relevant du SEQE-UE visée à l’annexe I de la directive 2003/87/CE sont déterminés au moyen des données d’achat de ce carburant.

Bei dieser Methodik werden der Biomasseanteil, der untere Heizwert und der Emissionsfaktor bzw. der Kohlenstoffgehalt des Treibstoffs, der im Rahmen einer in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG aufgeführten EU-EHS-Luftverkehrstätigkeit verwendet wird, anhand von Rechnungsunterlagen für den Treibstoff bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
quantité de biomasse utilisée comme carburant durant l’année de déclaration (en tonnes ou m), ventilée par type de carburant.

die Menge der während des Berichtsjahres als Treibstoff verwendeten Biomasse (in t oder m), aufgeschlüsselt nach Treibstoffarten.


K. considérant que les biocarburants de la deuxième génération (carburants BTL, "Biomass to Liquid") permettent un potentiel d'exploitation énergétique considérablement plus élevé que les biocarburants de la première génération (huile végétale, biodiesel, éthanol),

K. in der Erwägung, dass Biokraftstoffe der zweiten Generation ("Biomass-to-Liquid(BTL)-Kraftstoffe) ein erheblich höheres energetisches Nutzungspotenzial haben als die Biokraftstoffe der ersten Generation (Pflanzenöl, Biodiesel, Ethanol),


K. considérant que les biocarburants de la deuxième génération (carburants BtL, "Biomass to Liquid") permettent un potentiel d'exploitation énergétique considérablement plus élevé que les biocarburants de la première génération (l'huile végétale, le biodiesel, l'éthanol),

K. in der Erwägung, dass Biokraftstoffe der zweiten Generation („Biomass-to-Liquid(BTL)-Kraftstoffe) ein erheblich höheres energetisches Nutzungspotenzial haben als die Biokraftstoffe der ersten Generation (Pflanzenöl, Biodiesel, Ethanol),


«énergie», toutes les formes d'énergie disponibles sur le marché, notamment l'électricité, le gaz naturel (y compris le gaz naturel liquéfié) et le gaz de pétrole liquéfié, les combustibles de chauffage et de refroidissement (y compris le chauffage et le refroidissement urbains) le charbon et le lignite, la tourbe, les carburants (sauf les carburants d'aviation et les combustibles de soute dans le transport maritime) et la biomasse telle que définie dans la directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 ...[+++]

„Energie“: alle handelsüblichen Energieformen, einschließlich Elektrizität, Erdgas (einschließlich verflüssigtem Erdgas) und Flüssiggas, Brennstoff für Heiz- und Kühlzwecke (einschließlich Fernheizung und ‐kühlung), Stein- und Braunkohle, Torf, Kraftstoffe (ausgenommen Flugzeugtreibstoffe und Bunkeröle für die Seeschifffahrt) und Biomasse im Sinne der Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Elektrizitätsbinnenmarkt


b) le volume des ressources affectées à la production de la biomasse à des fins énergétiques autres que le transport et les caractéristiques techniques ou climatiques spécifiques du marché national des carburants utilisés pour le transport.

b) der Umfang der Ressourcen, die für die Erzeugung von Biomasse für andere Energieverwendungen als im Verkehrssektor bereitgestellt werden, sowie die spezifischen technischen oder klimatischen Merkmale des nationalen Kraftstoffmarktes.


7. considère que la conversion de toute la biomasse, notamment la biomasse de déchets organiques en carburants pour les véhicules automobiles, - l'hydrogène est une des diverses alternatives réalistes - est une technologie prometteuse, qui dans une large mesure existe déjà dans l'UE ou se trouve dans la phase finale de développement technologique, dès lors que la matière première peut être obtenue à bas prix, que les problèmes de gestion des déchets (en ce compris leur coût) peuvent être évités et que la matière première peut être fac ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Umwandlung jeglicher Biomasse, einschließlich der Biomasse aus organischen Abfällen, zu Kraftstoff, wobei Wasserstoff eine von verschiedenen realistischen Alternativen ist, eine vielversprechende Technologie darstellt, die größtenteils entweder bereits in der Union vorhanden ist oder sich im Endstadium der technologischen Entwicklung befindet, da die Ausgangsstoffe zu günstigen Preisen zur Verfügung stehen, Abfallbewirtschaftungsprobleme (einschließlich Kosten) vermieden werden können und die Rohstoffe leicht zu beschaffen sind, auch in dünn besiedelten Gebieten; weist darauf hin, dass der biologisch ...[+++]


w