Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionnement solidaire
Cautionnement solidaire et indivisible
Codébiteur solidaire
Débiteur solidaire
Répondre solidairement
Solidairement
Tiers secteur
économie sociale
économie solidaire
être solidairement responsable
être solidairement responsable du paiement de la taxe
être solidairement tenu d'acquitter la taxe

Übersetzung für "Cautionnement solidaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cautionnement solidaire | cautionnement solidaire et indivisible

Ausfallbuergschaft | selbstschuldnerische Buergschaft






cautionnement solidaire

selbstschuldnerische Bürgschaft


être solidairement responsable du paiement de la taxe | être solidairement tenu d'acquitter la taxe

die Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten haben


codébiteur solidaire | débiteur solidaire

solidarisch verpflichteter Schuldner | Solidarschuldner


être solidairement responsable (1) | répondre solidairement (2)

solidarisch haften


économie sociale [ économie solidaire | tiers secteur ]

Sozialwirtschaft [ Solidarwirtschaft ]


société coopérative à responsabilité illimitée et solidaire

Genossenschaft mit unbeschränkter gesamtschuldnerischer Haftung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° soit, de la constitution d'un cautionnement solidaire d'une valeur au moins égale à 9.000 euros pour le premier véhicule et à 5.000 euros pour chaque véhicule supplémentaire.

2° oder die Leistung einer Solidarbürgschaft in einem Wert von mindestens 9.000 Euro für das erste Fahrzeug und von 5.000 Euro für jedes weitere Fahrzeug.


Art. 40. § 1. A défaut de dispositions contractuelles prévues entre la caution solidaire et l'entreprise au sujet de la libération du cautionnement, la caution solidaire est libérée de ses obligations à l'égard des créanciers éventuels après un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle le Ministre ou son délégué a reçu de ladite caution solidaire la lettre lui notifiant sa décision de se dégager totalement ou partiellement de ses obligations.

Art. 40 - § 1. Falls keine vertraglichen Bestimmungen zwischen dem Solidarbürgen und dem Unternehmen bezüglich der Freigabe der Bürgschaft vorgesehen sind, ist der Solidarbürge nach einer Frist von neun Monaten ab dem Datum, an dem der Minister oder sein Beauftragter vom besagten Solidarbürgen das Schreiben über dessen Entscheidung, sich vollständig oder teilweise seiner Verpflichtungen zu entledigen, erhalten hat, von seinen Verpflichtungen gegenüber den eventuellen Gläubigern befreit.


L'entreprise peut également prouver sa capacité financière par une attestation de cautionnement établie par un des organismes suivants, document dont il ressort que l'organisme concerné s'est porté caution solidaire de l'entreprise pour le montant fixé à l'article 34, 2° :

Das Unternehmen kann seine finanzielle Leistungsfähigkeit ebenfalls durch eine Bürgschaftsbescheinigung beweisen, die von einer der nachstehenden Einrichtungen ausgestellt wird; aus diesem Dokument geht hervor, dass die betreffende Einrichtung für das Unternehmen als Solidarbürge für den in Artikel 34, 2° erwähnten Betrag aufgetreten ist:


La caution solidaire qui ne conteste pas un appel au cautionnement est tenue de payer le créancier dans les soixante jours qui suivent le terme du délai visé à l'alinéa 1.

Der Solidarbürge, der eine Inanspruchnahme der Bürgschaft nicht bestreitet, muss den Gläubiger innerhalb von sechzig Tagen nach Ablauf der in Absatz 1 erwähnten Frist bezahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38. § 1. Seuls peuvent faire appel au cautionnement les titulaires des créances visées à l'article 37, en produisant, par un envoi en recommandé adressé à la caution solidaire visée à l'article 35, § 2 :

Art. 38 - § 1. Nur Inhaber der in Artikel 37 erwähnten Forderungen dürfen die Bürgschaft in Anspruch nehmen, indem sie per Einschreibebrief an den in Artikel 35, § 2 erwähnten Solidarbürgen Folgendes vorlegen:


Enfin, il est de notre responsabilité de démocrates de ne pas cautionner l'amalgame entre les agissements violents d'une minorité d'activistes et la logique pacifiste de milliers de contestataires de la mondialisation libérale, car à son tour l'Union doit devenir le moteur d'une mondialisation démocratique et solidaire.

Und schließlich sind wir als Demokraten dazu verpflichtet, die Gleichsetzung der Gewalttätigkeiten einer Minderheit von Aktivisten mit der pazifistischen Einstellung tausender Gegner der liberalen Globalisierung nicht zu dulden. Die Union muss ihrerseits zum Motor einer demokratischen und solidarischen Globalisierung werden.


Ces prêts font en outre l'objet d'un cautionnement solidaire de 100 % de la part de la Treuhandanstalt, garantie pour laquelle l'entreprise paie, tout au moins depuis mai 1994, une rétribution de 0,25 %.

Diese Darlehen werden zudem durch eine 100%ige Ausfallbürgschaft der Treuhandanstalt besichert, für die das Unternehmen, jedenfalls seit Mai 1994, ein Bürgschaftsentgelt von 0,25% zahlt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cautionnement solidaire ->

Date index: 2024-01-20
w