Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camion de ramassage du lait
Centre de collecte de lait
Centre de collecte du lait
Centre de ramassage du lait
Chef d'exploitation d'un centre de ramassage du lait
Cheffe d'exploitation d'un centre de ramassage du lait
Collecte laitière
Exploitation laitière
Préposé au centre de ramassage
Préposée au centre de ramassage
Ramassage du lait
Ramassage du lait en bidons
Ramassage du lait en pots
Réseau de collecte du lait
Réseau de ramassage du lait
équarrisseur
équarrisseuse

Übersetzung für "Centre de ramassage du lait " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef d'exploitation d'un centre de ramassage du lait | cheffe d'exploitation d'un centre de ramassage du lait

Betriebsleiter von Milchsammelstelle | Betriebsleiterin von Milchsammelstelle


centre de collecte du lait | centre de ramassage du lait

Milchsammelstelle | Sammelstelle


ramassage du lait en bidons | ramassage du lait en pots

Kannenmilschsammlung


réseau de collecte du lait | réseau de ramassage du lait

Milchfassungsnetz


exploitation laitière [ collecte laitière | ramassage du lait ]

Milchviehbetrieb




équarrisseur | préposée au centre de ramassage | équarrisseuse | préposé au centre de ramassage

Sammelstellenwart | Sammelstellenwartin | Wasenmeister | Wasenmeisterin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que la fin des quotas pourrait également engendrer des désavantages concurrentiels dans certaines zones des autres régions défavorisées, en menaçant la durabilité de la production dans ces régions, notamment parce que la densité de production est si faible que les entreprises de collecte ou de transformation pourraient aller s'établir dans des zones plus compétitives où notamment le coût du ramassage du lait ou de l'acheminement des produits sur le marché est moins élevé;

E. in der Erwägung, dass durch das Auslaufen der Quoten auch Teile anderer benachteiligter Gebiete Wettbewerbsnachteile erleiden können und somit die Nachhaltigkeit der Produktion in diesen Gebieten gefährdet werden kann, was unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass die Produktionsdichte so gering ist, dass sich Betriebe, deren Geschäftstätigkeit in der Sammlung und der Verarbeitung der Milch besteht, ihren Standort in wettbewerbsfähigere Regionen verlagern könnten, in denen insbesondere die Kosten für die Sammlung der Milch oder die Beförderung der Erzeugnisse zu den Märkten geringer sind;


E. considérant que la fin des quotas pourrait également engendrer des désavantages concurrentiels dans certaines zones des autres régions défavorisées, en menaçant la durabilité de la production dans ces régions, notamment parce que la densité de production est si faible que les entreprises de collecte ou de transformation pourraient aller s'établir dans des zones plus compétitives où notamment le coût du ramassage du lait est moins élevé;

E. in der Erwägung, dass durch das Auslaufen der Quoten auch Teile anderer benachteiligter Gebiete Wettbewerbsnachteile erleiden können und somit die Nachhaltigkeit der Produktion in diesen Gebieten gefährdet werden kann, was unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass die Produktionsdichte so gering ist, dass sich Betriebe, deren Geschäftstätigkeit in der Sammlung und der Verarbeitung der Milch besteht, ihren Standort in wettbewerbsfähigere Regionen verlagern könnten, in denen insbesondere die Kosten für die Sammlung der Milch geringer sind;


Les contrats de livraison spécifient les centres de ramassage des betteraves.

Der Liefervertrag sieht Sammelstellen für die Zuckerrüben vor.


En ce qui concerne le secteur de la pêche, elle prévoit des conditions d'hygiène particulières pour la production, le ramassage et le transport des mollusques bivalves vivants, les règles applicables aux centres d'expédition et de purification ainsi que les règles de salubrité, d'étiquetage, d'emballage, de stockage et de transport des produits.

Für den Fischereisektor enthält der Vorschlag die spezifischen Hygienevorschriften für die Erzeugung, die Ernte und die Beförderung lebender Muscheln, die Vorschriften für Versand- und Reinigungszentren und für die Genusstauglichkeitskennzeichnung, die Etikettierung, Verpackung, Lagerung und Beförderung der Erzeugnisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le contrat prévoit des centres de ramassage pour les betteraves.

1. Der Vertrag sieht Sammelstellen für die Zuckerrüben vor.


2. Pour le vendeur avec lequel le fabricant avait déjà conclu un contrat pour la campagne 2000/2001, sont valables les centres de ramassage convenus entre lui et le fabricant pour les livraisons pendant cette campagne; un accord interprofessionnel peut déroger à cette disposition.

2. Für den Verkäufer, mit dem der Hersteller bereits einen Vertrag für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 abgeschlossen hatte, gelten die zwischen ihm und dem Hersteller für die Lieferungen während dieses Wirtschaftsjahres vereinbarten Sammelstellen; im Rahmen einer Branchenvereinbarung kann von dieser Vorschrift abgewichen werden.


Les dispositions concernant la durée normale des livraisons et leur échelonnement, les centres de ramassage et les frais de transport, les lieux de réception et le stade de prélèvement des échantillons, la restitution des pulpes ou le paiement d'une compensation équivalente, ainsi que les délais de paiement des acomptes, influencent le prix réel des betteraves perçu par le vendeur.

Die Bestimmungen über die übliche Dauer der Lieferungen und ihre Staffelung, die Rübensammelstellen und die Transportkosten, die Annahmeorte und die Stufe der Probeentnahme, die Rückgabe der Schnitzel oder die Bezahlung eines angemessenen Ausgleichsbetrags sowie die Fristen für die Entrichtung von Abschlagszahlungen beeinflussen den wirklichen, vom Verkäufer erzielten Rübenpreis.


1. Pour les campagnes de commercialisation 2001/2002 à 2005/2006, le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 euros par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

(1) Für die Wirtschaftsjahre 2001/2002 bis 2005/2006 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.


Pour les campagnes de commercialisation 2001/02 et 2002/03 , le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 EUR par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

Für die Wirtschaftsjahre 2001/02 und 2002/03 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.


Pour les campagnes de commercialisation 2001/02 à 2005/06 , le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 EUR par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

Für die Wirtschaftsjahre 2001/02 bis 2005/06 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Centre de ramassage du lait ->

Date index: 2022-02-17
w