Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre collecteur de déchets animaux
Centre collecteur des cadavres d'animaux
Centre collecteur pour les déchets animaux
Centre de collecte des sous-produits animaux
Centre de collecte du lait
Centre de collecte pour cadavres d'animaux
Centre de ramassage communal
Centre de ramassage de cadavres d'animaux
Centre de ramassage du lait
Chef d'exploitation d'un centre de ramassage du lait
Cheffe d'exploitation d'un centre de ramassage du lait
Poste de collecte de cadavres d'animaux
Préposé au centre de ramassage
Préposée au centre de ramassage
Service communal de ramassage
équarrisseur
équarrisseuse

Übersetzung für "préposé au centre de ramassage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
équarrisseur | équarrisseuse | préposé au centre de ramassage | préposée au centre de ramassage

Sammelstellenwart | Sammelstellenwartin | Wasenmeister | Wasenmeisterin


équarrisseur | préposée au centre de ramassage | équarrisseuse | préposé au centre de ramassage

Sammelstellenwart | Sammelstellenwartin | Wasenmeister | Wasenmeisterin


chef d'exploitation d'un centre de ramassage du lait | cheffe d'exploitation d'un centre de ramassage du lait

Betriebsleiter von Milchsammelstelle | Betriebsleiterin von Milchsammelstelle


centre de ramassage communal | service communal de ramassage

Gemeindesammelstelle


centre collecteur pour les déchets animaux | poste de collecte de cadavres d'animaux | centre de ramassage de cadavres d'animaux | centre collecteur de déchets animaux | centre collecteur des cadavres d'animaux | centre de collecte pour cadavres d'animaux | centre de collecte des sous-produits animaux

Sammelstelle für tierische Abfälle | Kadaversammelstelle | Sammelstelle für tierische Nebenprodukte | Sammelstelle für Tierkörper | Tierkörpersammelstelle


centre de collecte du lait | centre de ramassage du lait

Milchsammelstelle | Sammelstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le conseil d'administration du Centre désigne parmi les membres du personnel du Centre un préposé à la protection des données ayant connaissance de la gestion et de la protection des données à caractère personnel.

Der Verwaltungsrat des Zentrums bestimmt unter den Personalmitgliedern des Zentrums einen Datenschutzbeauftragten, der über Kenntnisse in Verwaltung und Schutz von personenbezogenen Daten verfügt.


Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis de la Commission de la protection de la vie privée les tâches du préposé et la manière dont ces tâches sont exécutées ainsi que la manière dont le Centre doit faire rapport à la Commission de la protection de la vie privée sur le traitement des données à caractère personnel effectué dans le cadre de l'autorisation accordée.

Der König bestimmt nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Aufgaben des Beauftragten, die Weise, wie diese Aufgaben ausgeführt werden, und die Weise, wie das Zentrum dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens über die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen der gewährten Ermächtigung Bericht erstatten muss.


Les contrats de livraison spécifient les centres de ramassage des betteraves.

Der Liefervertrag sieht Sammelstellen für die Zuckerrüben vor.


En ce qui concerne le secteur de la pêche, elle prévoit des conditions d'hygiène particulières pour la production, le ramassage et le transport des mollusques bivalves vivants, les règles applicables aux centres d'expédition et de purification ainsi que les règles de salubrité, d'étiquetage, d'emballage, de stockage et de transport des produits.

Für den Fischereisektor enthält der Vorschlag die spezifischen Hygienevorschriften für die Erzeugung, die Ernte und die Beförderung lebender Muscheln, die Vorschriften für Versand- und Reinigungszentren und für die Genusstauglichkeitskennzeichnung, die Etikettierung, Verpackung, Lagerung und Beförderung der Erzeugnisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pour les campagnes de commercialisation 2001/2002 à 2005/2006, le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 euros par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

(1) Für die Wirtschaftsjahre 2001/2002 bis 2005/2006 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.


Les dispositions concernant la durée normale des livraisons et leur échelonnement, les centres de ramassage et les frais de transport, les lieux de réception et le stade de prélèvement des échantillons, la restitution des pulpes ou le paiement d'une compensation équivalente, ainsi que les délais de paiement des acomptes, influencent le prix réel des betteraves perçu par le vendeur.

Die Bestimmungen über die übliche Dauer der Lieferungen und ihre Staffelung, die Rübensammelstellen und die Transportkosten, die Annahmeorte und die Stufe der Probeentnahme, die Rückgabe der Schnitzel oder die Bezahlung eines angemessenen Ausgleichsbetrags sowie die Fristen für die Entrichtung von Abschlagszahlungen beeinflussen den wirklichen, vom Verkäufer erzielten Rübenpreis.


2. Pour le vendeur avec lequel le fabricant avait déjà conclu un contrat pour la campagne 2000/2001, sont valables les centres de ramassage convenus entre lui et le fabricant pour les livraisons pendant cette campagne; un accord interprofessionnel peut déroger à cette disposition.

2. Für den Verkäufer, mit dem der Hersteller bereits einen Vertrag für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 abgeschlossen hatte, gelten die zwischen ihm und dem Hersteller für die Lieferungen während dieses Wirtschaftsjahres vereinbarten Sammelstellen; im Rahmen einer Branchenvereinbarung kann von dieser Vorschrift abgewichen werden.


1. Le contrat prévoit des centres de ramassage pour les betteraves.

1. Der Vertrag sieht Sammelstellen für die Zuckerrüben vor.


Pour les campagnes de commercialisation 2001/02 et 2002/03 , le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 EUR par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

Für die Wirtschaftsjahre 2001/02 und 2002/03 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.


Pour les campagnes de commercialisation 2001/02 à 2005/06 , le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 EUR par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

Für die Wirtschaftsjahre 2001/02 bis 2005/06 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.


w