considérant qu'il importe, afin d'assurer le fonctionnement du réseau informatisé ANIMO de prévoir l'utilisation d'un centre serveur commun; que, dans un premier temps, il convient de préciser la procédure devant être suivie pour la désignation d'un tel centre; que la désignation du centre serveur commun interviendra, dans un second temps, conformément à la procédure visée à l'article 20 paragraphe 3 de la directive 90/425/CEE;
Es ist notwendig, ein gemeinsames Server-Zentrum einzurichten, um das Funktionieren des informatisierten Netzes "ANIMO" sicherzustellen, wobei zunächst nur festgelegt werden muß, nach welchem Verfahren dieses Zentrum auszuwählen ist. Daraufhin wird das gemeinsame Server-Zentrum nach dem Verfahren, das in Artikel 20 Absatz 3 der Richtlinie 90/425/EWG vorgesehen ist, ausgewählt.