Afin de surveiller la flotte de l’Union, quelle que soit sa zone d'activité et indépendamment de son cadre juridique (organisations région
ales de gestion des pêches (ORGP), accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable (APD), autorisations directes, haute mer), l’actuel règlement sur les autorisations de pêch
e est abrogé et son champ d’application est étendu de manière à couvrir toutes les situations impliquant des navires de l’UE pêchant en dehors des eaux de l’Union, c’est-à-dire les opérations d'affrètement (lorsqu’un n
...[+++]avire de l’Union est loué pour des activités de pêche), les opérations de changement de pavillon et les autorisations directes (licences privées).
Um die Flotte der Union unabhängig von ihrem Tätigkeitsbereich und von dem Rahmen zu überwachen (Regionale Fischereiorganisationen, Partnerschaftliche Abkommen über nachhaltige Fischerei, Direktzulassungen, Hohe See), wird die derzeitige Fanggenehmigungsverordnung aufgehoben und ihr Anwendungsbereich erweitert auf alle Fischereifahrzeuge der Union außerhalb der Unionsgewässer, d. h. Charteraktivitäten (wenn ein Unionsschiff verchartert wird für Fischereitätigkeiten), Umflaggungsoperationen und Direktzulassungen (private Lizenzen).