Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Analyste économique
Chercheur en sciences atmosphériques
Chercheur en sciences économiques
Chercheur spécialiste de l'atmosphère
Chercheur-atmosphériste
Chercheuse en sciences économiques
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignant-chercheur en sciences des aliments
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences des aliments
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Profession économique
SCIENCE
Sciences atmosphériques
Sciences de l'atmosphère
économiste
économiste chercheur
économiste chercheuse

Übersetzung für "Chercheur en sciences atmosphériques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chercheur en sciences atmosphériques | chercheur spécialiste de l'atmosphère | chercheur-atmosphériste

Atmosphärenforscher


Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs Européens | SCIENCE [Abbr.]

Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | SCIENCE [Abbr.]


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik


économiste chercheur | économiste chercheuse | chercheur en sciences économiques | chercheuse en sciences économiques

Wirtschaftsforscher | Wirtschaftsforscherin


enseignante-chercheuse en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments/enseignante-chercheuse en sciences des aliments

Universitätsassistent/in für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Lebensmittelwissenschaften | Hochschullehrkraft für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Lebensmittelwissenschaften


enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften


profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler [4.7] [ Betriebswirt | Volkswirtschaftler | Wirtschaftsanalyst | Wirtschaftswissenschaftler | wirtschaftswissenschaftlicher Forscher ]


Accord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE relatif à un plan-programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens(SCIENCE)(avec annexes)

Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über einen Programmplan zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des erforderlichen Austausches für europäische Forscher(SCIENCE)(mit Anhängen)


sciences atmosphériques | sciences de l'atmosphère

atmosphärische Wissenschaften


universitaire homme de science savant érudit chercheur détenteur d'un diplôme universitaire

Wissenschaftler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa mise en œuvre passe par la construction et l'exploitation d'une infrastructure de recherche commune décentralisée visant à mettre les ressources, la technologie et l'expertise linguistiques à la disposition des communautés de chercheurs en sciences humaines et sociales dans leur ensemble.

Erreicht werden soll dies durch den Aufbau und Betrieb einer gemeinsamen, verteilten Forschungsinfrastruktur, die den breiten Forscherkreisen in den Human- und Sozialwissenschaften Sprachressourcen, Sprachtechnologien und Sachkenntnis zur Verfügung stellt.


Ces mécanismes comportent la participation de chercheurs, notamment ceux en sciences naturelles dans d’autres domaines que la recherche marine, ainsi que des chercheurs en sciences économiques et sociales, afin d’assurer la pluridisciplinarité nécessaire aux fins de l’élaboration de l’agenda de recherche stratégique, de la vision associée et des priorités de recherche.

Hierzu sind Wissenschaftler, nicht nur der Meereswissenschaften, sondern auch anderer einschlägiger Naturwissenschaften sowie der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften einzubeziehen, um die notwendige Multidisziplinarität bei der Ausarbeitung des strategischen Forschungsplans, seiner strategischen Vision und der Forschungsschwerpunkte zu gewährleisten.


Ces mécanismes comporteront la participation de chercheurs, notamment ceux en sciences naturelles dans d'autres domaines que la mer ainsi que des chercheurs en sciences sociales et économiques, afin d'assurer la pluridisciplinarité nécessaire aux fins de l'élaboration de l'agenda de recherche stratégique, de la vision associée et des priorités de recherche.

Hierzu sind Wissenschaftler, nicht nur von den Meereswissenschaften, sondern auch von anderen einschlägigen Naturwissenschaften sowie von den Sozial- und Wirtschaftswissenschaften einzubeziehen, um die notwendige Multidisziplinarität bei der Ausarbeitung des strategischen Forschungsplans, seiner strategischen Vision und der Forschungsschwerpunkte zu gewährleisten.


33. se félicite des progrès constants, bien que timides, vers un meilleur équilibre entre hommes et femmes dans la participation au PC7, étant donné que la diversité est un facteur important de créativité et d'innovation; souligne que les chercheurs féminins ont tendance à travailler à des projets et tâches de recherche de moindre dimension, et faisant l'objet d'une moindre publicité, et qu'un «plafond de verre» hautement problématique semble exister pour les chercheurs féminins, avec pour conséquence une diminution de la proportion ...[+++]

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, les chercheurs en sciences du vivant ne possèdent pas de code de déontologie.

Derzeit gibt es keinen beruflichen Verhaltenskodex für Forscher auf dem Gebiet der Biowissenschaften.


Pour les aider dans ces activités de communication avec le public, la Commission a publié un guide destiné aux chercheurs: «Communicating Science, a Survival Kit for Scientists».

Um sie bei dieser Öffentlichkeitsarbeit zu unterstützen, hat die Kommission das Handbuch „Communicating Science, a Survival Kit for Scientists“ aufgelegt.


Déjà cours du cinquième programme-cadre (5 PC), l’UE a financé des projets impliquant des chercheurs des sciences humaines, notamment des projets abordant les thèmes de l’identité européenne et de sa construction (en ce compris une perspective historique) et les valeurs liées à la démocratie et à la citoyenneté.

Bereits während des Fünften Rahmenprogramms (5. RP) unterstützte die EU Projekte, in die Vertreter der Geisteswissenschaften eingebunden waren, namentlich zu Fragen der europäischen Identität und ihrer Herausbildung (einschließlich einer historischen Perspektive) sowie zu den Werten von Demokratie und Bürgerschaft.


La formation d'une vision commune de la dimension sociale et humaine autour de l'objectif stratégique fixé par l'Union européenne (UE) à Lisbonne, visant à faire de l'Europe «l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale» d'ici à 2010, est un défi permanent à la fois pour les scientifiques, pour les chercheurs en sciences sociales, humaines, économiques, politiques et pour les décideurs politiques.

Die Gestaltung einer gemeinsamen Vision von der gesellschaftlichen Dimension um das strategische Ziel, das sich die Europäische Union (EU) auf der Ratstagung in Lissabon gesetzt hat, Europa bis zum Jahr 2010 zum „wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", ist eine ständige Herausforderung für Wissenschaftler, für Forscher in den Sozial-, Geistes-, Wirtschafts- und Politikwissenschaften und für politische Entscheidungsträger.


Le contraste est total par rapport, notamment, à l'étude faite par Manuel Castell - que l'on peut qualifier de chercheur en sciences sociales - en collaboration avec le philosophe finlandais Pekka Himanen, sur les raisons qui ont fait de la Finlande un pays avancé du point de vue de l'information.

Dies steht in völligem Gegensatz zu beispielsweise der Einschätzung von Manuel Castells, den man wohl als Soziologen bezeichnen kann, und dem finnischen Philosophen Pekka Himanen zu den Gründen für den Erfolg Finnlands als Informationsgesellschaft.


37. souligne que la pleine réalisation de l'objectif d'un marché unique implique la mobilité des chercheurs des sciences naturelles, médicales, sociales et humaines entre les universités, les instituts de recherche, les organismes publics de recherche et le secteur privé;

37. betont, daß die vollständige Verwirklichung eines Binnenmarkts die ungehinderte Mobilität der Forscher in den Bereichen Naturwissenschaften, Gesundheitswissenschaften sowie Sozial- und Geisteswissenschaften zwischen den Universitäten, Forschungsinstituten, staatlichen Forschungszentren und der Privatwirtschaft beinhalten wird;


w