Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
+parfois++prévisionnel+.html style='color:white; text-decoration: none;'>> parfois prévisionnel
Chiffre
Chiffre d'affaires global
Chiffre d'affaires hors taxe
Chiffre d'affaires net
Chiffre d'affaires total
Chiffre de code
Chiffre significatif
Chiffres prévisionnels
Eléments prévisionnels
Erwartete Gewinne
Gestion prévisionnelle
Montant net du chiffre d'affaires
Numéro codique
Numéro de code
Numérotation à un chiffre
Numérotation à un chiffre pour services d'hôtel
Numérotation à un chiffre pour services spéciaux
Prévision budgétaire
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires
Totalité du chiffre d'affaires
état prévisionnel

Übersetzung für "Chiffres prévisionnels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
eléments prévisionnels | chiffres prévisionnels

Vorgaben


numérotation à un chiffre | numérotation à un chiffre pour services d'hôtel | numérotation à un chiffre pour services spéciaux

Einzelziffernwahl für Dienste


chiffre | chiffre de code | chiffre significatif | numéro codique | numéro de code

Indexnummer | Kennziffer | Schlüsselzahl


chiffre d'affaires hors taxe | chiffre d'affaires net | montant net du chiffre d'affaires

Nettoumsatzerlöse


> parfois: prévisionnel (-> bénéfices prévisionnels [erwartete Gewinne] [Le Mois 5/94, p. 20])

Erwartet


totalité du chiffre d'affaires (1) | chiffre d'affaires total (2) | chiffre d'affaires global (3)

Gesamtumsatz


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

MwSt. [ Mehrwertsteuer | Umsatzsteuer ]


prévision budgétaire [ état prévisionnel ]

Haushaltsansatz




établir des plannings prévisionnels annuels pour les navires

Jahresfahrpläne für Schiffe entwerfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’afflux global de travailleurs ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées vers les États membres participant à la fois au régime de carte bleue européenne et aux régimes nationaux pour les travailleurs dotés de compétences élevées a été de 23 419 en 2012, de 34 904 en 2013 et de 38 774 en 2014. Comparés aux besoins prévisionnels de travailleurs dotés de compétences élevées dans certains secteurs, ces chiffres sont nettement insuffisants pour remédier aux pénuries de main-d’œuvre et de compétences futures ou existantes ...[+++]

Der Zahl der beruflich qualifizierten Fachkräfte aus Drittstaaten, die im Rahmen der Blauen Karte EU-Regelung und nationalen Regelungen für beruflich qualifizierte Fachkräfte in die teilnehmenden Mitgliedstaaten zugewandert sind, belief sich 2012 auf insgesamt 23 419, 2013 auf 34 904 und 2014 auf 38 774 Personen. Im Vergleich zu dem projizierten Bedarf an beruflich qualifizierten Fachkräften in bestimmten Wirtschaftszweigen reichen diese Zahlen bei weitem nicht aus, um gegen die bestehenden und projizierten künftigen Arbeitskräfte- und Qualifikationsdefizite in der EU vorzugehen.


Pour chaque ligne de recettes et de dépenses, le compte de résultat prévisionnel doit mentionner le code économique, à quatre chiffres, et le code fonctionnel, à cinq chiffres, adéquats.

Für jede Zeile mit Einnahmen und Ausgaben, muss der Voranschlag der Ergebnisrechnung den geeigneten vierstelligen wirtschaftlichen Code und den geeigneten fünfstelligen funktionellen Code anführen.


5° le détail du chiffre d'affaires prévisionnel sur trois exercices comptables au minimum;

5° die ausführlich angegebenen Zahlen des voraussichtlichen Umsatzes über mindestens drei Rechnungsjahre;


Dans la mesure où DSB a dégagé des résultats excédant les chiffres prévisionnels, ces excédents ont intégralement été sortis de la société sous forme de dividendes.

Alle über die Sollzahlen hinaus von der DBS erwirtschafteten Ergebnisse seien in vollem Umfang in Form von Dividenden aus dem Unternehmen abgezogen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent notamment adapter les chiffres à la lumière des informations contenues dans les documents prévisionnels d’autres États membres.

Sie können insbesondere die Zahlen angesichts der Informationen anpassen, die in den Prognosen anderer Mitgliedstaaten enthalten sind.


Les États membres ne sont cependant pas tenus d’utiliser, dans leurs plans d’action, des chiffres identiques à ceux qu’ils ont fait figurer dans leurs documents prévisionnels.

Sie müssen jedoch in ihrem Aktionsplan nicht die gleichen Zahlen verwenden, die sie in den Prognosen übermittelt haben.


b)fournissent simultanément à la Commission (Eurostat) les données prévisionnelles pour l’année n et les données effectives pour les années n-1, n-2, n-3 et n-4 des déficits budgétaires correspondants de leurs comptes publics, selon la définition la plus usuelle dans l’État membre, et les chiffres qui expliquent la transition entre le déficit budgétaire des comptes publics et le déficit public pour le sous-secteur S.1311.

b)übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission (Eurostat) gleichzeitig für das Jahr n die geplanten Daten und für die Jahre n-1, n-2, n-3 und n-4 die tatsächlichen Daten ihrer entsprechenden Haushaltsdefizite des öffentlichen Sektors unter Zugrundelegung der in dem jeweiligen Mitgliedstaat gebräuchlichsten Definition sowie die Zahlen, die die Umrechnung des Haushaltsdefizits in das öffentliche Defizit für den Teilsektor S.1311 erklären.


fournissent simultanément à la Commission (Eurostat) les données prévisionnelles pour l’année n et les données effectives pour les années n-1, n-2, n-3 et n-4 des déficits budgétaires correspondants de leurs comptes publics, selon la définition la plus usuelle dans l’État membre, et les chiffres qui expliquent la transition entre le déficit budgétaire des comptes publics et le déficit public pour le sous-secteur S.1311.

übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission (Eurostat) gleichzeitig für das Jahr n die geplanten Daten und für die Jahre n-1, n-2, n-3 und n-4 die tatsächlichen Daten ihrer entsprechenden Haushaltsdefizite des öffentlichen Sektors unter Zugrundelegung der in dem jeweiligen Mitgliedstaat gebräuchlichsten Definition sowie die Zahlen, die die Umrechnung des Haushaltsdefizits in das öffentliche Defizit für den Teilsektor S.1311 erklären.


fournissent simultanément à la Commission (Eurostat) les données prévisionnelles pour l’année n et les données effectives pour les années n-1, n-2, n-3 et n-4 des déficits budgétaires correspondants de leurs comptes publics, selon la définition la plus usuelle dans l’État membre, et les chiffres qui expliquent la transition entre le déficit budgétaire des comptes publics et le déficit public pour le sous-secteur S.1311;

übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission (Eurostat) gleichzeitig für das Jahr n die geplanten Daten und für die Jahre n-1, n-2, n-3 und n-4 die tatsächlichen Daten ihrer entsprechenden Haushaltsdefizite des öffentlichen Sektors unter Zugrundelegung der in dem jeweiligen Mitgliedstaat gebräuchlichsten Definition sowie die Zahlen, die die Umrechnung des Haushaltsdefizits in das öffentliche Defizit für den Teilsektor S.1311 erklären;


pénurie éventuelle de non-linguistes pour certaines nationalités, étant donné que l'effectif de linguistes nécessaire (soit quelque 80 administrateurs) dépasse le chiffre prévisionnel total des recrutements pour certains petits États membres; nécessité d'accélérer le processus de recrutement, notamment en ce qui concerne l'encadrement supérieur; dans un certain nombre de cas, insuffisance non négligeable du nombre de lauréats par rapport au nombre de postes mis au concours; lenteur et lourdeur des procédures de recrutement pour le pourvoi de postes hors encadrement et pour le personnel d'encadrement intermédiaire, principalement imput ...[+++]

der mögliche Mangel an nicht im Sprachenbereich tätigen Bediensteten bei einigen Nationalitäten, der darauf zurückzuführen ist, dass für den Sprachenbereich eine größere Anzahl von Bediensteten (etwa 80 Verwaltungsräte) benötigt wird als für einige kleinere Mitgliedstaaten insgesamt eingestellt werden sollen; die Beschleunigung des Einstellungsverfahrens, vor allem für Posten der höheren Führungsebene; bei einigen Auswahlverfahren liegt die Anzahl der erfolgreichen Bewerberinnen und Bewerber erheblich unter der Zahl der gesuchten Bewerberinnen und Bewerber; Dauer und Schwerfälligkeit der Einstellungsverfahren, vor allem aufgrund des i ...[+++]


w