Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause attributive de compétence
Clause attributive de juridiction
Clause bagatelle
Clause contractuelle
Clause d'espèces-or
Clause d'exemption
Clause d'opting out
Clause d'égalité de traitement
Clause de défense mutuelle
Clause de désistement
Clause de minimis
Clause de minimis pour les marchés de construction
Clause de monnaie or
Clause de parité avec le passé
Clause de retour sans frais
Clause de solidarité
Clause de solidarité mutuelle
Clause or
Clause pari passu
Clause sans frais
Clause sans protêt
Devoir d'assistance mutuelle
Disposition contractuelle

Übersetzung für "Clause de solidarité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Gruppe der Freunde des Vorsitzes Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und die Umsetzung der Solidaritätsklausel | FoP IPCR/SCI [Abbr.]


clause de parité avec le passé | clause de solidarité | clause d'égalité de traitement | clause pari passu

Gleichrangigkeitsklausel | pari-passu-Klausel


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

Opt-out-Klausel


clause de minimis pour les marchés de construction | clause bagatelle | clause de minimis

Bagatellklausel für Bauaufträge | Bagatellklausel


clause de retour sans frais | clause sans frais | clause sans protêt

Protesterlassklausel | Klausel ohne Kosten | Klausel ohne Protest


clause or | clause de monnaie or | clause d'espèces-or

Goldklausel | Goldmünzklause | Goldwertklausel


clause attributive de compétence | clause attributive de juridiction

Zuständigkeitsklausel | Gerichtsstandsklausel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une clause de solidarité temporaire: si, pour des raisons objectives et justifiées telles qu'une catastrophe naturelle, un État membre est dans l'incapacité temporaire de participer totalement ou en partie à une décision de relocalisation, il devra verser une contribution financière au budget de l’UE d’un montant correspondant à 0,002 % de son PIB.

Eine vorübergehende Solidaritätsklausel: Kann sich ein Mitgliedstaat vorübergehend aus triftigen, objektiven Gründen – z. B. wegen einer Naturkatastrophe – nicht vollständig oder teilweise an einem Umsiedlungsbeschluss beteiligen, muss er einen finanziellen Beitrag zum EU-Haushalt in Höhe von 0,002 % seines BIP leisten.


La clause de solidarité temporaire s'appliquera ici aussi.

Auch für den strukturierten Umsiedlungsmechanismus soll die vorübergehende Solidaritätsklausel gelten.


Étant donné que les États membres doivent coordonner leur action au sein du Conseil afin de s'acquitter de leurs propres obligations en matière de solidarité conformément à l'article 222, paragraphe 2, du TFUE, il convient d'arrêter des modalités nécessaires pour assurer la coordination au sein du Conseil aux fins de la mise en œuvre par l'Union de la clause de solidarité.

Da sich die Mitgliedstaaten im Rat untereinander absprechen müssen, um ihre eigenen Solidaritätsverpflichtungen nach Artikel 222 Absatz 2 AEUV zu erfüllen, ist es sinnvoll, die Vorkehrungen für die Koordinierung im Rat in Bezug auf die Solidaritätsklausel durch die Union zu treffen.


Décision du Conseil du 24 juin 2014 concernant les modalités de mise en œuvre par l'Union de la clause de solidarité»

Beschluss des Rates vom 24. Juni 2014 über die Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel durch die Union“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Décision 2014/415/PESC du Conseil du 24 juin 2014 concernant les modalités de mise en œuvre par l'Union de la clause de solidarité».

„Beschluss 2014/415/GASP des Rates vom 24. Juni 2014 über die Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel durch die Union“.


concernant les modalités de mise en œuvre par l'Union de la clause de solidarité

über die Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel durch die Union


La gestion des crises et des catastrophes: une proposition concernant les modalités de mise en œuvre par l’Union de la clause de solidarité (article 222 du TFUE) a été présentée en décembre 2012.

Krisen- und Katastrophenbewältigung: Im Dezember 2012 hat die Kommission einen Vorschlag für Vorkehrungen für die Anwendung der Solidaritätsklausel (Artikel 222 AEUV) angenommen.


Proposition relative à la mise en œuvre de la clause de solidarité (2011).

Vorschlag zur Umsetzung der Solidaritätsklausel (2011)


tirer pleinement parti de la clause de solidarité: adopter une proposition sur l’application de la clause de solidarité;

Anwendung der Solidaritätsklausel: Annahme eines Vorschlags zur Anwendung der Solidaritätsklausel;


En tant que président du Conseil européen, je m'emploierai à ce que les chefs d'État ou de gouvernement acceptent de prendre l'engagement politique d'assumer les obligations qui découlent de la clause de solidarité figurant dans le projet de constitution pour l'Europe.

Als Präsident des Europäischen Rates werde ich die Staats- und Regierungschefs um das politische Versprechen bitten, die Verpflichtungen zu übernehmen, die in der Solidaritätsklausel des Entwurfs einer Verfassung für Europa enthalten sind.


w