Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Accompagner les clients lors de leur départ
Adéquation aux besoins des clients
Aider au départ des clients
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Approche client
Approche clientèle
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients lors de leur départ
Attention accordée aux besoins du client
Ballon captif
Centrage-client
Circuit client
Circuit intégré client
Circuit intégré spécifique à un client
Client abonné
Client captif
Client habituel
Client régulier
Client-Komponenten
Client-Server-Applikationen
Clients captifs
Consommateur captif
Consommateurs captifs
Contrôler l'accès des clients
De ses applications clients serveur
Orientation client
Orientation vers la clientèle
Orientation vers les besoins du client
Orientation-clients
Satisfaction de la clientèle
Sens du contact avec les clients
Sensibilité aux besoins de la clientèle
Service à la clientèle
Superviser l’accès des clients
Surveiller l’accès des clients
Veiller à l’accès des clients

Übersetzung für "Clients captifs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
clients captifs | consommateurs captifs

abhängige Abnehmer | abhängige Kunden


client captif | consommateur captif

Kunde,der den Stromversorger nicht frei wählen kann


sensibilité aux besoins de la clientèle (1) | attention accordée aux besoins du client (2) | satisfaction de la clientèle (3) | orientation client (4) | orientation-clients (5) | orientation vers les besoins du client (6) | orientation vers la clientèle (7) | adéquation aux besoins des clients (8) | sens du contact avec les clients (9) | approche client (10) | approche clientèle (11) | centrage-client (12) | service à la clientèle (3)

Kundenorientierung


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen


superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


application client serveur (ex.: Le centre d'exploitation de l'Office fédéral de l'informatique cherche une personne polyvalente, qui sera chargée de mettre au point et d'exploiter les éléments clients [Client-Komponenten] de ses applications clients serveur [Client-Server-Applikationen]. [L'emploi du 1er novembre 1995, p. 8])

Applikation (-> Client-Server-Applikation)


client abonné | client habituel | client régulier

Stammkunde


circuit intégré spécifique à un client | circuit client | circuit intégré client

Kundenspezifischer integrierter Schaltkreis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque les pouvoirs publics acquièrent du matériel, des logiciels et des services informatiques, ils devraient faire un meilleur usage de toute la gamme de normes applicables, par exemple en choisissant celles qui peuvent être mises en œuvre par tous les fournisseurs intéressés, ce qui favoriserait la concurrence et limiterait le risque d'être un client captif.

Behörden sollten den größtmöglichen Nutzen aus der ganzen Bandbreite einschlägiger Normen und Standards ziehen, wenn sie Hardware, Software und IT-Dienstleistungen beschaffen, indem sie z. B. Normen und Standards wählen, die von allen interessierten Anbietern erfüllt werden können, was mehr Wettbewerb und ein verringertes Risiko der Bindung an eine bestimmte Technik bedeutet.


Il convient que les pouvoirs publics utilisent au mieux toute la gamme de spécifications techniques applicables lorsqu'ils acquièrent du matériel, des logiciels et des services informatiques, par exemple en choisissant des spécifications techniques qui peuvent être mises en œuvre par tous les fournisseurs intéressés, ce qui favoriserait la concurrence et limiterait le risque d'être un client captif.

Behörden sollten den größtmöglichen Nutzen aus der ganzen Bandbreite einschlägiger technischer Spezifikationen ziehen, wenn sie Hardware, Software und IT-Dienstleistungen beschaffen, indem sie beispielsweise technische Spezifikationen wählen, die von allen interessierten Anbietern erfüllt werden können, was mehr Wettbewerb und ein verringertes Risiko der Bindung an eine bestimmte Technik bedeutet.


(19) Il convient que les pouvoirs publics utilisent au mieux toute la gamme de normes et spécifications techniques applicables lorsqu'ils acquièrent du matériel, des logiciels et des services informatiques, par exemple en choisissant des normes et spécifications techniques qui peuvent être mises en œuvre par tous les fournisseurs intéressés, ce qui favoriserait la concurrence et limiterait le risque d'être un client captif.

(19) Behörden sollten den größtmöglichen Nutzen aus der ganzen Bandbreite einschlägiger Normen und technischer Spezifikationen ziehen, wenn sie Hardware, Software und IT-Dienstleistungen beschaffen, indem sie z. B. Normen und technische Spezifikationen wählen, die von allen interessierten Anbietern erfüllt werden können, was mehr Wettbewerb und ein verringertes Risiko der Bindung an eine bestimmte Technik bedeutet.


(19) Il convient que les pouvoirs publics utilisent au mieux toute la gamme de spécifications techniques applicables lorsqu’ils acquièrent du matériel, des logiciels et des services informatiques, par exemple en choisissant des spécifications techniques qui peuvent être mises en œuvre par tous les fournisseurs intéressés, ce qui favoriserait la concurrence et limiterait le risque d’être un client captif.

(19) Behörden sollten den größtmöglichen Nutzen aus der ganzen Bandbreite einschlägiger technischer Spezifikationen ziehen, wenn sie Hardware, Software und IT-Dienstleistungen beschaffen, indem sie z. B. technische Spezifikationen wählen, die von allen interessierten Anbietern erfüllt werden können, was mehr Wettbewerb und ein verringertes Risiko der Bindung an eine bestimmte Technik bedeutet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Il convient que les pouvoirs publics utilisent au mieux toute la gamme de normes applicables lorsqu'ils acquièrent du matériel, des logiciels et des services informatiques, par exemple en choisissant des normes qui peuvent être mises en œuvre par tous les fournisseurs intéressés, ce qui favoriserait la concurrence et limiterait le risque d'être un client captif.

(19) Behörden sollten den größtmöglichen Nutzen aus der ganzen Bandbreite einschlägiger Normen ziehen, wenn sie Hardware, Software und IT-Dienstleistungen beschaffen, indem sie z.


Lorsque les pouvoirs publics acquièrent du matériel, des logiciels et des services informatiques, ils devraient faire un meilleur usage de toute la gamme de normes applicables, par exemple en choisissant celles qui peuvent être mises en œuvre par tous les fournisseurs intéressés, ce qui favoriserait la concurrence et limiterait le risque d'être un client captif.

Behörden sollten den größtmöglichen Nutzen aus der ganzen Bandbreite einschlägiger Normen und Standards ziehen, wenn sie Hardware, Software und IT-Dienstleistungen beschaffen, indem sie z. B. Normen und Standards wählen, die von allen interessierten Anbietern erfüllt werden können, was mehr Wettbewerb und ein verringertes Risiko der Bindung an eine bestimmte Technik bedeutet.


2° " fournisseur aux clients captifs" : tout fournisseur visé à l'article 30, § 1, du " décret électricité" ou à l'article 30, § 1, du " décret gaz" , chargé de fournir les clients captifs;

" Versorger der gebundenen Kunden" : jeder Versorger nach Artikel 30 § 1 des " Elektrizitätsdekrets" oder Artikel 30 § 1 des " Gasdekrets" , der damit beauftragt ist, die gebundenen Kunden zu beliefern;


3° " fournisseur aux clients captifs" : les fournisseurs visés à l'article 30, § 1, du décret électricité et à l'article 30, § 1, du décret gaz, chargés de fournir les clients captifs;

3° " Stromversorger der gebundenen Kunden" : die in Artikel 30, § 1 des Elektrizitätsdekrets und in Artikel 30, § 1 des Gasdekrets erwähnten Versorger, die damit beauftragt sind, die gebundenen Kunden zu versorgen;


Manque d’harmonisation des conditions-cadres économiques: la domination du marché, le subventionnement croisé à partir de clients captifs et la collusion des intérêts des propriétaires de réseaux et de capacités de production sont susceptibles de conférer des avantages concurrentiels.

Fehlende Vereinheitlichung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen: Marktbeherrschung, Quersubventionen durch konzerneigene Kunden und Interessensverflechtungen zwischen Netzbetreibern und Betreibern von Elektrizitätswerken führen zu Wettbewerbsvorteilen.


Manque d’harmonisation des conditions-cadres économiques : la domination du marché, le subventionnement croisé à partir de clients captifs et la collusion des intérêts des propriétaires de réseaux et de capacités de production confèrent des avantages concurrentiels auxquels il faut s’attaquer.

Fehlende Vereinheitlichung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen: Marktbeherrschung, Quersubventionen durch konzerneigene Kunden und Interessensverflechtungen zwischen Netzbetreibern und Betreibern von Elektrizitätswerken führen zu Wettbewerbsvorteilen, mit denen man sich auseinandersetzen muss.


w