Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air conditionné
Appareil de climatisation modèle spécial pour hôpitaux
Appareil de climatisation pour bloc opératoire
CVC
Climatisation
Composants des systèmes de climatisation
Faire fonctionner des systèmes de climatisation
Ingénieur en climatisation
Ingénieure en climatisation
Installation de climatisation a deux canaux
Installation de conditionnement d'air a deux gaines
Monteur d'install. de climatisation
Monteur d'installations de climatisation
Monteuse d'install. de climatisation
Monteuse d'installations de climatisation
Ventilation

Übersetzung für "Climatisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
climatisation [ air conditionné | ventilation ]

Klimatisierung [ Belüftung | Klimaanlage | Lüftung ]


chauffage, ventilation, climatisation (1) | chauffage / ventilation / climatisation (2) | chauffage, aération, climatisation (3) | installations de chauffage, d'aération et de climatisation (4) [ CVC ]

Heizung, Lüftung, Klima (1) | Heizung-Lüftung-Klima (2) [ HLK ]


installation de climatisation a deux canaux | installation de climatisation a double reseau de gaines | installation de conditionnement d'air a deux gaines

Zweikanal-Klimaanlage


monteur d'installations de climatisation | monteuse d'installations de climatisation

Klimaanlagenmonteur | Klimaanlagenmonteurin


appareil de climatisation modèle spécial pour hôpitaux | appareil de climatisation pour bloc opératoire

Klimahygienegerät


monteur d'install. de climatisation | monteuse d'install. de climatisation

Kühlanlagemonteur | Kühlanlagemonteurin


ingénieur en climatisation | ingénieure en climatisation

Klimaingenieur HTL | Klimaingenieurin HTL


installer des conduits de chauffage, ventilation, climatisation et réfrigération

Heizungs-, Lüftungs, Klima und Kältekanäle installieren


composants des systèmes de climatisation

Bestandteile von Klimaanlagen


faire fonctionner des systèmes de climatisation

Klimaanlagen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive 2006/40/CE sur les systèmes de climatisation mobiles (directive MAC) dispose que les systèmes de climatisation équipant les véhicules réceptionnés après le 1 janvier 2011 ne peuvent contenir de gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150.

Gemäß der Richtlinie 2006/40/EG über Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen (MAC-Richtlinie) dürfen Klimaanlagen, die vom 1. Januar 2011 an in typgenehmigte Fahrzeuge eingebaut wurden, nicht mit fluorierten Treibhausgasen mit einem Treibhauspotenzial über 150 befüllt werden.


La Commission européenne a décidé de former devant la Cour de justice de l’Union européenne un recours contre l’Allemagne au motif qu’elle n’applique pas la directive 2006/40/CE sur les systèmes de climatisation mobiles (directive MAC), qui prescrit l’utilisation de réfrigérants à potentiel de réchauffement planétaire moindre et l’abandon progressif de certains gaz à effet de serre fluorés.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem Europäischen Gerichtshof eine Klage gegen Deutschland zu erheben. Grund hierfür ist die Nichtumsetzung der Richtlinie 2006/40/EG über Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen, in der die Verwendung von Fahrzeug-Kältemitteln mit geringerem Treibhauspotenzial sowie ein schrittweises Abschaffen bestimmter fluorierter Treibhausgase vorgeschrieben wird.


Pour l'application de l'article 36, alinéa 1 , 2°, du décret, sont des unités faibles consommatrices d'énergie dans des conditions normales d'exploitation les unités industrielles, ateliers ou unités agricoles non résidentielles qui ne sont pas chauffées ou climatisées pour les besoins de l'homme ou dont la puissance totale des émetteurs thermiques destinés au chauffage ou à la climatisation des locaux pour assurer le confort thermique des personnes, divisée par le volume chauffé ou climatisé, est inférieure à 15W/m®; la puissance totale est calculée séparément pour le chauffage et la climatisation.

Für die Anwendung von Artikel 36, Absatz 1, 2° des Dekrets werden als Einheiten mit niedrigem Energiebedarf unter normalen Betriebsbedingungen die Industrieeinheiten, Werkstätten oder landwirtschaftlichen Einheiten ohne Wohnfunktion angesehen, die nicht für den menschlichen Bedarf beheizt oder klimatisiert werden, oder deren Gesamtleistung der Wärmequellen, die der Heizung oder der Klimatisierung der Räume zur Gewährleistung der thermischen Behaglichkeit von Personen dienen, geteilt durch das beheizte oder klimatisierte Volumen, kleiner ist als 15 W/m wobei die Gesamtleistung für die Heizung oder die Klimatisierung getrennt berechnet wer ...[+++]


Art. 9. Pour l'application de l'article 10, alinéa 1 , 3°, du décret, sont des unités faibles consommatrices d'énergie dans des conditions normales d'exploitation, les unités industrielles, ateliers ou unités agricoles non résidentielles qui ne sont pas chauffées ou climatisées pour les besoins de l'homme ou, dont la puissance totale des émetteurs thermiques destinés au chauffage ou à la climatisation des locaux pour assurer le confort thermique des personnes, divisée par le volume chauffé ou climatisé, est inférieure à 15W/m®; la puissance totale est calculée séparément pour le chauffage et la climatisation.

Art. 4 - Für die Anwendung von Artikel 10, Absatz 1, 3° des Dekrets gelten als Einheiten, die unter normalen Betriebsbedingungen einen niedrigen Energiebedarf aufweisen, die Industrieeinheiten, Werkstätten und landwirtschaftlichen Einheiten ohne Wohnfunktion, die nicht für den menschlichen Bedarf beheizt oder klimatisiert werden, oder deren Gesamtleistung der Wärmequellen, die der Heizung oder der Klimatisierung der Räume zur Gewährleistung der thermischen Behaglichkeit von Personen dienen, geteilt durch das beheizte oder klimatisierte Volumen, kleiner ist als 15 W/m wobei die Gesamtleistung für die Heizung oder die Klimatisierung getren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En lieu et place des paragraphes 1, 2 et 3, les États membres peuvent choisir de prendre des mesures visant à garantir la fourniture de conseils aux utilisateurs au sujet du remplacement des systèmes de climatisation ou d’autres modifications apportées aux systèmes de climatisation, qui peuvent inclure des inspections en vue d’évaluer le rendement et le caractère approprié du dimensionnement du système de climatisation.

(4) Alternativ zu den Absätzen 1, 2 und 3 können die Mitgliedstaaten Maßnahmen beschließen, um sicherzustellen, dass die Nutzer Ratschläge für den Austausch von Klimaanlagen oder für sonstige Veränderungen an der Klimaanlage erhalten, wozu auch Inspektionen zur Beurteilung des Wirkungsgrads und der Zweckmäßigkeit der Dimensionierung der Klimaanlage gehören können.


23° expert énergie-climatisation : toute personne physique titulaire du certificat pour l'inspection énergétique des systèmes de climatisation visé à l'article 54 de l'arrêté du Gouvernement wallon tendant à prévenir la pollution lors de l'installation et la mise en service des équipements frigorifiques fixes contenant de l'agent réfrigérant fluoré ainsi qu'en cas d'intervention sur ces équipements et à assurer la performance énergétique des systèmes de climatisation;

23° Sachverständiger im Bereich Energie-Klimatisierung: jede natürliche Person, die Inhaberin der Bescheinigung für die energietechnische Inspektion der Klimatisierungssysteme gemäss Artikel 54 des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Vorbeugung der Verschmutzung bei der Einrichtung und der Inbetriebnahme von fluoriertes Kühlmittel enthaltenden ortsfesten Kühlanlagen sowie bei Arbeiten an diesen Anlagen und zur Gewährleistung der Energieeffizienzder Klimatisierungssysteme ist;


Il convient donc d'établir les exigences auxquelles les systèmes de climatisation installés dans des véhicules devront satisfaire pour pouvoir être mis sur le marché et d'interdire, à compter d'une certaine date, les systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150.

Daher sollten die Anforderungen an in Kraftfahrzeuge eingebaute Klimaanlagen im Hinblick auf deren Marktzulassung festgelegt und Klimaanlagen, die dafür ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem Treibhauspotenzial von über 150 zu enthalten, ab einem bestimmten Datum verboten werden.


Au sommet 2006 sur les systèmes mobiles de climatisation qui s'est tenu à Saalfelden, en Autriche, la Commission européenne, l'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA) représentant le partenariat pour la protection du climat dans le domaine des systèmes mobiles de climatisation ainsi que le Bureau californien des ressources en air (California Air Resources Board) ont annoncé leur intention d'harmoniser les normes d'essais et d'ingénierie des systèmes mobiles de climatisation (MAC).

Auf dem Gipfeltreffen zum Thema mobile Klimaanlagen 2006 in Saalfelden, Österreich, haben die Europäische Kommission, die US-amerikanische Umweltschutzagentur (Environmental Protection Agency, Mobile Air Conditioning Climate Protection Partnership) und die Kalifornische Umweltschutzbehörde (California Air Resources Board/CARB) erklärt, dass sie beabsichtigen, die Normen für Erprobung und Bau von mobilen Klimaanlagen zu harmonisieren.


Une redéfinition de l'objet du règlement: le confinement, la prévention et, de ce fait, la réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés; L'introduction d'une définition de "application ou équipement fixe"; L'inclusion, à des fins de confinement, des circuits de refroidissement des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur dans la liste des applications fixes; Le remplacement du terme "inspections" par le terme "contrôles" (article 3); L'ajout, aux fins de l'établissement de rapports par les producteurs, de deux catégories d'applications à préciser: solvants et protection contre l'incendie; L'ob ...[+++]

Neufestlegung des Ziels der Verordnung: Eindämmung, Vermeidung und dadurch Senkung der Emissionen fluorierter Treibhausgase; Aufnahme einer Definition für "ortsfeste Anwendungen oder Ausrüstungen"; zum Zwecke der Reduzierung Aufnahme von Kälteanlagen, Klimaanlagen und Wärmepumpen in das Verzeichnis ortsfester Anlagen; Ersetzung des Wortes "Inspektionen" durch das Wort "Kontrollen" (Artikel 3); in Bezug auf die Berichterstattung durch die Hersteller Aufnahme von zwei Kategorien von Anwendungen, bei denen Angaben zu übermitteln sind: Lösungsmittel und Brandschutz; Betreiber von Anwendungen mit Füllmengen von 3 kg oder mehr müssen ein ...[+++]


La promotion de l'installation de systèmes de climatisation: les États membres peuvent promouvoir l'installation de systèmes de climatisation qui soient efficaces et novateurs et contribuent à réduire encore les incidences sur le climat.

Förderung des Einbaus von Klimaanlagen: Die Mitgliedstaaten können den Einbau von Klimaanlagen fördern, die effizient arbeiten, innovativ sind und die Klimawirkungen weiter verringern.


w