Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-directeur
Co-directeur d'administration
Co-directeur de banque
Co-directrice
Co-directrice d'administration
Co-directrice de banque
Directeur d'agence bancaire
Directeur de banque
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice d'agence bancaire
Directrice de banque
Directrice de coopérative de crédit
Responsable de bureau de banque
Responsable de la trésorerie
Trésorier de banque
Vice-directeur de banque
Vice-directrice de banque

Übersetzung für "Co-directeur de banque " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
co-directeur de banque | co-directrice de banque

Co-Direktor, Bank | Co-Direktorin, Bank


co-directeur de banque | co-directrice de banque

Co-Direktor,Bank | Co-Direktorin,Bank


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

Kreditmanagerin | Managerin in einer Kreditgenossenschaft | Kreditmanager | Manager in einer Kreditgenossenschaft/Managerin in einer Kreditgenossenschaft


directeur de banque | directrice de banque

Bankdirektor | Bankdirektorin


vice-directeur de banque | vice-directrice de banque

Bank-Vizedirektor | Bank-Vizedirektorin


co-directeur d'administration | co-directrice d'administration

Co-Direktor, Administration | Co-Direktorin, Administration


co-directeur | co-directrice

Co-Direktor | Co-Direktorin




directeur/directrice de trésorerie | responsable de la trésorerie | trésorier de banque | trésorier de banque/trésorière de banque

Bankangestellter | Bankangestellte | Bankangestellter/Bankangestellte


directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire

Bankmanager | Bankmanager/Bankmanagerin | Bankmanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- fixer, sur proposition des co-directeurs, l'organigramme, les profils de fonction et le plan du personnel;

- Festlegung des Organigramms, der Funktionsbeschreibungen und des Personalplans auf Vorschlag der Kodirektoren.


- la qualité de co-directeur, de coordinateur ou de membre du personnel du Centre;

- der Eigenschaft eines Kodirektors, eines Koordinators oder eines Personalmitglieds des Zentrums;


- adopter un plan opérationnel annuel, sur proposition des co-directeurs;

- Verabschiedung eines jährlichen operativen Plans auf Vorschlag der Kodirektoren.


Le Centre est dirigé par le collège de deux co-directeurs, qui ne peuvent appartenir au même rôle linguistique, qui sont de sexe différent, qui sont placés sous la tutelle du conseil d'administration interfédéral et qui doivent prendre leurs décisions collégialement.

Das Zentrum wird vom Kollegium der zwei Kodirektoren geleitet, die nicht derselben Sprachrolle angehören dürfen, unterschiedlichen Geschlechts sind, unter der Aufsicht des interföderalen Verwaltungsrates stehen und ihre Entscheidungen kollegial treffen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le conseil d'administration interfédéral peut déléguer au collège le pouvoir d'engagement du personnel, à l'exception des co-directeurs et des coordinateurs.

Der interföderale Verwaltungsrat kann die Befugnis, Personal anzuwerben, dem Kollegium übertragen, außer was Kodirektoren und Koordinatoren betrifft.


Les banques de données particulières sont des banques de données que peuvent créer, pour des besoins particuliers, les chefs de corps, pour la police locale, et les directeurs, pour la police fédérale, dans des circonstances exceptionnelles et pour l'exercice de leurs missions de police administrative et de police judiciaire, après déclaration préalable à l'Organe de contrôle de l'information policière (article 44/11/3 de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 25 de la loi attaquée).

Die besonderen Datenbanken sind Datenbanken, die durch die Korpschefs für die lokale Polizei und die Direktoren für die föderale Polizei unter außergewöhnlichen Umständen und für die Erfüllung der verwaltungs- und gerichtspolizeilichen Aufträge, nach vorhergehender Anmeldung beim Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen eingerichtet werden können für besondere Bedürfnisse (Artikel 44/11/3 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 25 des angefochtenen Gesetzes).


Liste d'entreprises pour lesquelles il a été procédé, au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises, à l'annulation de la radiation d'office effectuée en vertu de l'article III. 42, paragraphe 1, alinéa 1, 4° du Code de droit économique Pour toute question, nous vous invitons à consulter le site internet du SPF Economie (www.economie.fgov.be) ou à contacter le helpdesk de la Banque-Carrefour des Entreprises au 02/277 64 00. N° ent. 0473.119.874 CO.FI.NE.

Liste der Unternehmen, für welche die Zwangslöschung gemäß dem Artikel III. 42, Absatz 1, § 1, 4° des Wirtschaftsgesetzbuches annulliert wurde Haben Sie weitere Fragen? Besuchen Sie die Website des FÖD Wirtschaft (www.economie. fgov.be) oder rufen Sie den Helpdesk der zentralen Datenbank der Unternehmen (02/277 64 00) an Unt. nr. 0473.119.874 CO.FI.NE.


Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-président de la Banque européenne d’investissement, Jean-Paul Huchon, Président du Conseil du STIF, Pierre Mongin, Président directeur général de la RATP, Olivier Klein, directeur général banque commerciale et assurances de BPCE se félicitent de cet accord qui va permettre au STIF et à la RATP de proposer aux franciliens des transports en commun toujours plus attractifs.

Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank, Jean-Paul Huchon, Präsident des Verwaltungsrats des STIF, Pierre Mongin, geschäftsführender Direktor der RATP und Olivier Klein, der für den Privatkunden- und Versicherungsbereich zuständige Generaldirektor der BPCE begrüßen diese Vereinbarung, durch die das Angebot der STIF und RATP an öffentlichen Nahverkehrsdienstleistungen für die Einwohner der Region Île-de-France noch attraktiver wird.


Martin Malvy, président de la Région Midi-Pyrénées, Philippe de Fontaine Vive, vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI), Yvon Malard, directeur général du Crédit Agricole Toulouse 31, Pierre Carli, président du Directoire de la Caisse d’Epargne Midi-Pyrénées et Alain Condaminas directeur général Banque Populaire Occitane, lancent, ce 24 septembre 2010, à l’Hôtel de Région, à Toulouse, le prêt « Energies renouvelables » représentant une enveloppe financière globale de 700 millions d’euros.

Martin Malvy, Präsident des Regionalrats Midi-Pyrénées, Philippe de Fontaine Vive, Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank (EIB), Yvon Malard, Generaldirektor von Crédit Agricole Toulouse 31, Pierre Carli, Vorstandsvorsitzender der Caisse d’Epargne Midi-Pyrénées, und Alain Condaminas, Generaldirektor der Banque Populaire Occitane, haben sich am 24. September 2010 in Toulouse dazu verpflichtet, Darlehensmittel im Gesamtbetrag von 700 Mio EUR für Vorhaben im Bereich erneuerbare Energien bereitzustellen.


- Une banque centrale commune européenne pour la CE, avec les directeurs des banques centrales nationales faisant partie de sa direction (56% pour ; 18% contre).

- Eine gemeinsame europaeische Zentralbank fuer die EG, deren Direktorium aus den Praesidenten der Zentralbanken der Mitgliedstaaten bestehen soll (56 % dafuer, 18 % dagegen).


w