Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allumage par compression d'un mélange homogène
Après guerre froide
Autoallumage par compression
Bobinage à froid
CARBURA
Carbura
Chambre froide à double paroi
Chambre froide à enveloppe d'air froid
Combustible nucléaire
Combustion HCCI
Combustion froide
Cryogénie
Cyclone froid
Cyclone à noyau froid
Dépression froide
Enroulage à froid
Forgeage à froid
Froid industriel
Industrie du froid
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
Matière fissile
Matière nucléaire
Matriçage à froid
Monde de l'après guerre froide
Produit nucléaire
élément combustible nucléaire

Übersetzung für "Combustion froide " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allumage par compression d'un mélange homogène | autoallumage par compression | combustion froide | combustion HCCI

homogene Kompressionszündung


cyclone à noyau froid | cyclone froid | dépression froide

kaltes Tief


chambre froide à double paroi | chambre froide à enveloppe d'air froid

Kuehlraum mit Mantelkuehlung


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

Kernbrennstoff [ Kernmaterial | nukleares Brennelement | radioaktives Spaltprodukt | spaltbares Material | Spaltstoff ]


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

Ingenieur Flüssigbrennstoffe | Ingenieur Flüssigbrennstoffe/Ingenieurin Flüssigbrennstoffe | Ingenieurin Flüssigbrennstoffe




après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]




industrie du froid [ cryogénie | froid industriel ]

Kälteindustrie


Centrale suisse pour l'importation de carburants et combustibles liquides | Office central suisse pour l'importation des carburants et combustibles liquides | Office central suisse pour l'importation de carburants et combustibles liquides | CARBURA | Carbura

Carbura | Schweizerische Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe | CARBURA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, elle prévoit la mise en place de limites d'émissions spécifiques pour le NO2 à partir du volume global fixé pour les émissions de NOx, l'annulation de la limite concernant l'ammoniac présent dans les moteurs à combustion des véhicules utilitaires lourds, la modification des limites d'émissions d'échappement après un démarrage à froid héritées des anciennes phases Euro, l'adaptation des émissions d'hydrocarbures totaux afin de favoriser l'introduction de véhicules fonctionnant au gaz naturel, la prise en compte des émis ...[+++]

Im Detail betreffen sie die Festlegung spezifischer Emissionsgrenzwerte für NO2 im Rahmen der umfassenderen NOx-Emissionen, die Aufhebung des Ammoniak-Grenzwerts für Verbrennungsmotoren schwerer Nutzfahrzeuge, die Änderung der Emissionsgrenzwerte nach einem Kaltstart – ein „Erbe“ von früheren „Euro“-Stufen –, eine Maßnahme zur Anpassung der Gesamtkohlenwasserstoffemissionen (THC), um die Einführung von Erdgas-Fahrzeugen zu erleichtern, eine Maßnahme zur Aufnahme von Methan als Treibhausgas, ausgedrückt als äquivalente Masse der CO2-Emissionen, die jeder Kfz-Hersteller einhalten muss, sowie die Möglichkeit, das Spektrum der Fahrzeuge, auf ...[+++]


Equipements fonctionnels : équipements consommateurs d'énergie (primaires, électricité, chaleur, froid) requis pour le cycle de production d'électricité verte, englobant la production du combustible et, le cas échéant, le traitement des déchets.

Funktionelle Ausrüstungen : energieverbrauchende Ausrüstungen (Primärenergie, Strom, Wärme, Kälte), die für den Grünstromerzeugungszyklus gebraucht werden, einschliesslich der Brennstofferzeugung und ggf. der Abfallbehandlung.


e) de déterminer, en matière d'énergies renouvelables (électricité, production de chaleur et de froid, transports), des objectifs sectoriels obligatoires permettant d'atteindre une part de 25 % d'énergie primaire renouvelable d'ici 2020 et de définir, à l'échelon du Conseil et de la Commission, un programme permettant de parvenir à un taux de 50 % d'énergies renouvelables d'ici 2040; d'accepter que si les biocarburants ont un rôle à jouer dans la réduction de notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles, leur production ne do ...[+++]

e) Vorgabe verbindlicher Sektorziele für erneuerbare Energien (Strom, Heizung und Klimatisierung, Verkehr), um bis 2020 einen Anteil von 25% der erneuerbaren Energien an der Primärenergie zu erreichen sowie Festlegung eines Fahrplans auf Ebene von Rat und Kommission zur Erreichung einer Zielgröße für erneuerbare Energien von 50% bis 2040; Einsicht, dass zwar Biotreibstoffe von Bedeutung sein mögen, um unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu verringern, dass sie aber nicht auf Kosten der Lebensmittelherstellung erzeugt werden und nicht zur Verschlimmerung des Klimawandels, der globalen Entwaldung, des Verlustes an biologischer V ...[+++]


10° " électricité nette produite" : électricité brute produite diminuée de l'électricité requise par les éléments fonctionnels, à savoir, les équipements consommateurs d'énergie (primaire, électricité, chaleur, froid) nécessaires pour le cycle de production d'électricité, englobant la production du combustible et, le cas échéant, le traitement des déchets.

10° " erzeugter Nettostrom" : erzeugter Bruttostrom, von dem der für die funktionellen Elemente, d.h. die energieverbrauchenden (Primärenergie, Strom, Wärme, Kälte) Ausrüstungen, die für den Stromerzeugungszyklus einschliesslich der Erzeugung von Brennstoff und gegebenenfalls der Behandlung der Abfälle notwendig sind, notwendige Strom abgezogen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les scientifiques de l’Institut de l’Energie vont simuler les conditions d’exploitation des piles à combustible au cours de leur durée de vie utile, dans toutes les conditions imaginables (froid polaire, chaleur tropicale, circulation sur autoroute et sur piste forestière, ...).

Wissenschaftler am Institut für Energie werden den Betrieb von Brennstoffzellen während ihrer gesamten Lebensdauer unter allen vorhersehbaren Bedingungen simulieren - von arktischen bis zu tropischen Umgebungen und von Fahrten auf der Autobahn bis zu solchen auf Forstwegen.


Equipements fonctionnels : équipements consommateurs d'énergie (primaires, électricité, chaleur, froid) requis pour le cycle de production d'électricité verte, englobant la production du combustible et, le cas échéant, le traitement des déchets.

Funktionelle Ausrüstungen: energieverbrauchende Ausrüstungen (Primärenergie, Strom, Wärme, Kälte), die für den Grünstromerzeugungszyklus gebraucht werden, einschliesslich der Brennstofferzeugung und ggf. der Abfallbehandlung.


recense tous les potentiels pour les demandes de chaleur et de froid utiles, indiqués pour l'application de la cogénération à haut rendement, ainsi que la disponibilité des combustibles et autres ressources énergétiques utilisés dans la cogénération;

ermittelt das gesamte für den Einsatz von hocheffizienter KWK in Frage kommende Bedarfspotenzial für Nutzwärme- und Nutzkühlung und die Verfügbarkeit von Brennstoffen und anderen bei der KWK zu nutzenden Energieträgern;


3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l'approvisionnement des consommateurs non interruptibles qui ne sont pas en mesure de remplacer le gaz par un autre combustible soit assuré dans les situations d'hivers froids telles qu'il s'en produit statistiquement tous les cinquante ans.

3. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die sichere Versorgung nicht unterbrechbarer Abnehmer, die nicht auf einen anderen Brennstoff ausweichen können, in einem besonders kalten Winter aufrecht erhalten werden kann, ein Fall, der statistisch gesehen einmal alle fünfzig Jahre eintritt.


- combustion quasi adiabatique avec absence de zones froides;

- fast adiabatische Verbrennung ohne kalte Zonen;


La Commission continuera à soutenir les projets de recherche et de développement des technologies relatives à la production de chaleur, de froid, d'électricité et de combustibles[9] à partir des ressources forestières dans la partie consacrée à l'énergie du programme spécifique de coopération du septième programme-cadre de recherche. Elle encouragera également le développement de la plateforme technologique sur les biocombustibles et soutiendra la mise en œuvre de son programme de recherche grâce au septième programme-cadre.

Die Kommission wird unter dem Themenbereich Energie des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ des 7. Forschungsrahmenprogramms weiterhin Forschung und Entwicklung von Technologien zur Erzeugung von Wärme, Kälte, Elektrizität und Brennstoffen[9] aus forstlichen Erzeugnissen unterstützen und die Entwicklung der Biokraftstoff-Technologieplattform und die Umsetzung von deren Forschungsagenda durch das 7. Rahmenprogramm fördern.


w