Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet TIR
Carnet d'opérations
Carnet de campagne
Carnet de croquis
Carnet de terrain
Commandes en carnet
Document d'accompagnement
Document de transport
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Indice des commandes en carnet
Lettre de voiture
Ordres en carnet
Ordres en portefeuille
Prendre les commandes en chambre
Préparateur de commandes
Préparatrice de commandes
S'occuper des commandes en chambre
état journalier d'avancement des carnets de commande

Übersetzung für "Commandes en carnet " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commandes en carnet | ordres en carnet | ordres en portefeuille

eingegangene Aufträge


indice des commandes en carnet

Index des Auftragsbestands


indice des commandes en carnet

Index des Auftragsbestands


carnet de terrain (1) | carnet de croquis (2) | carnet d'opérations (3) | carnet de campagne (4)

Feldbuch


carnet de commandes (Le Mois 12/92, éditorial)

Auftragsbestand


état journalier d'avancement des carnets de commande

tägliche Fortschreibung der Auftragsbestände


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

ein Kontaktnetz mit Reisedienstleistern errichten | ein Kontaktnetzwerk mit Reisedienstleistern aufbauen | Kontakte mit Reisedienstleistern knüpfen


préparateur de commandes | préparateur de commandes/préparatrice de commandes | préparatrice de commandes

Kommissionierer | Lagergehilfe | Lagergehilfin | Warenkommissionierer/Warenkommissioniererin


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

Transportdokument [ Begleitschein | Carnet TIR | Frachtbrief | Frachtpapier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recul résulte d'une évaluation plus négative de tous les éléments (c'est-à-dire la production antérieure, les prévisions de production, l'ensemble des carnets de commande, les carnets de commande à l'exportation et les stocks de produits finis).

Ausschlaggebend für diesen Rückgang war eine negativere Einschätzung aller Komponenten (bisherige Produktion, Produktionserwartungen, Gesamtauftragsbestände, Exportaufträge und Lagerbestände).


L'ICC reflète les réponses données par les dirigeants d'entreprises aux questions relatives aux orientations récentes de la production, au total des carnets de commande, aux carnets de commande à l'exportation et aux stocks de produits finis.

In den Geschäftsklimaindex für das Eurogebiet fließen die Antworten der Wirtschaftsunternehmer auf Fragen nach der jüngsten Produktions-entwicklung, den Produktionserwartungen, der Gesamtauftragslage, den Auslandsaufträgen und den Lagerbeständen ein.


Cette évolution s'explique par un fléchissement de la plupart des composantes de l'indicateur, à savoir l'orientation récente de la production, le total des carnets de commande, les carnets de commande à l'exportation et les stocks de produits finis.

Diese Abnahme ist auf eine Verschlechterung bei den meisten Index-Komponenten, d.h. Produktionstrends, Gesamtauftragslage, Auslandsaufträge und Lagerbestände, zurückzuführen.


Celui-ci repose sur des enquêtes menées auprès des industriels concernant la tendance récente de la production et ses perspectives d'évolution, le total des carnets de commande, les carnets de commande à l'exportation et les stocks de produits finis.

In den Indikator des Geschäftsklimas gehen die Antworten der Industrieunternehmer auf Fragen nach der Produktionsentwicklung der letzten Zeit, den Produktionserwartungen, den Auftragsgesamtbeständen, den Exportaufträgen und den Lagerbeständen ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'indicateur du climat conjoncturel repose sur des enquêtes menées auprès des industriels en ce qui concerne l'orientation récente de la production et ses perspectives d'évolution, le total des carnets de commande, les carnets de commande à l'exportation et les stocks de produits finis.

In den BCI gehen die Antworten der Industrieunternehmer auf Fragen nach der Produktionsentwicklung der letzten Zeit, den Produktionserwartungen, den Auftragsgesamtbeständen, den Exportaufträgen und den Lagerbeständen ein.


Le carnet de commandes espagnol a ainsi chuté de 1 052 805 TBC à 815 134 TBC entre 2008 et 2009, puis à 549 963 TBC en 2010.

Das spanische Auftragsvolumen sank im Zeitraum 2008-2009 von 1 052 805 GBRT auf 815 134 GBRT und im Jahr 2010 noch weiter auf 549 963 GBRT.


B. eu égard à la nécessité impérieuse de surmonter dans les meilleurs délais les difficultés techniques de la nouvelle version Ariane 5G afin de pouvoir honorer le carnet de commandes d'Arianespace,

B. unter Hinweis auf die dringende Notwendigkeit, möglichst bald die technischen Schwierigkeiten der neuen Version Ariane 5G zu überwinden, um die Aufträge für Arianespace erfüllen zu können,


B. considérant la nécessité impérieuse de surmonter dans les meilleurs délais les difficultés techniques de la nouvelle version Ariane 5G afin de pouvoir honorer le carnet de commandes d'Arianespace,

B. angesichts der dringenden Notwendigkeit, möglichst bald die technischen Schwierigkeiten der neuen Version Ariane 5G zu überwinden, um die Aufträge für Arianespace erfüllen zu können,


3. Les types de navires les plus affectés par la baisse de la demande sont les porte-conteneurs et les navires de plaisance utilisés pour les croisières (catégorie qui a représenté près de 50% du carnet de commandes de l’Union européenne au cours des dernières années).

3. Die am schwersten vom Rückgang der Nachfrage in Mitleidenschaft gezogenen Arten von Schiffen sind Containerschiffe und Passagierschiffe für Kreuzfahrten (in dieser Kategorie sind in den letzten Jahren in der Europäischen Union fast 50% der Aufträge eingegangen).


Leurs carnets de commandes sont pleins pour quelques années encore, mais il n'y a aucune nouvelle commande en raison des défaillances dans la qualité du contrôle dans l'installation MOX.

Die Auftragsbücher sind zwar noch für ein paar Jahre gefüllt, aber aufgrund der Verstöße bei der Qualitätsüberprüfung in der MOX-Demonstrationsanlage kommen keine neuen Aufträge mehr herein.


w