Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de catering
Agente d'assistance «service commissariat»
Agente de catering
Assistant aux chèques postaux
Assistant aux comptes de chèques
Assistante aux chèques postaux
Assistante aux comptes de chèques
Chargée de compte TIC
Commissariat aux comptes
Commissariat aux comptes CECA
Comptable aux comptes courants
Contrôle légal
Contrôle légal des comptes
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
HCDH
Haut Commissariat aux droits de l'homme
OHCHR
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsable de compte TIC
Vérification légale

Übersetzung für "Commissariat aux comptes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commissariat aux comptes | contrôle légal | contrôle légal des comptes | vérification légale

Pflichtprüfung


Commissariat aux comptes CECA

Rechnungsprueferausschuss EGKS


Commissariat aux comptes CECA

Rechnungsprüferausschuss EGKS


agente d'assistance «service commissariat» | agente de catering | agent d'assistance «service commissariat»/agente d'assistance «service commissariat» | agent de catering

Cateringmitarbeiter | Mitarbeiterin Flugzeugcatering | Mitarbeiter Flugzeugcatering | Mitarbeiter Flugzeugcatering/Mitarbeiterin Flugzeugcatering


Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | Haut Commissariat aux droits de l'homme [ OHCHR | HCDH ]

Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte [ OHCHR ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

Kundenbetreuer IKT | Kundenbetreuerin IKT | IT-Kundenbetreuer/IT-Kundenbetreuerin | IT-Kundenbetreuerin


assistant aux chèques postaux | assistante aux chèques postaux | assistant aux comptes de chèques | assistante aux comptes de chèques

Postcheckassistent | Postcheckassistentin


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


comptable aux comptes courants | comptable aux comptes courants

Kontokorrentbuchhalter | Kontokorrentbuchhalterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette contribution exceptionnelle de l’UE permettra au Haut-Commissariat de poursuivre son travail essentiel à une époque où il est plus nécessaire que jamais, dans toute une série de pays, d’observer la situation des droits de l’homme, de rassembler des informations à ce sujet et d’en rendre compte.

Durch diesen Sonderbeitrag der EU wird dem Amt ermöglicht, seine wichtige Arbeit zu einem Zeitpunkt fortzusetzen, in dem die Überwachung, Dokumentation und Berichterstattung hinsichtlich der Lage der Menschenrechte in verschiedenen Ländern mehr denn je erforderlich ist.


b) des informations précises et actualisées soient obtenues auprès de différentes sources, telles que le haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ? et le Bureau européen d’appui en matière d’asile ⎪ , sur la situation générale existant dans les pays d’origine des demandeurs d’asile et, le cas échéant, dans les pays par lesquels les demandeurs d’asile ont transité, et à ce que le personnel chargé d’examiner les demandes et de prendre les décisions ait accès à ces informations ? , ainsi que le demandeur et son conseil juridique lorsque l’autorité responsable de la déterminat ...[+++]

b) genaue und aktuelle Informationen aus verschiedenenr Quellen gesammelt werden, wie etwa Informationen des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) ? oder des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen ⎪ , √ eingeholt werden, ∏ die Aufschluss geben über die allgemeine Lage in den Herkunftsstaaten der Asylbewerber √ Antragsteller ∏ und gegebenenfalls in den Staaten, durch die sie gereist sind, und √ dass diese Informationen ∏ den für die Prüfung √ und Entscheidung ∏ der Anträge und die Entscheidungen zuständigen Bediensteten zur Verfügung stehen ? sowie dem betreffenden Antragsteller und seinem Rechtsbeistand, sof ...[+++]


Elle couvre toutes les activités aériennes au sol réalisées pour le compte des compagnies aériennes (dont notamment l'enregistrement et le transport des passagers; la manutention des bagages; l'avitaillement en carburant et huile des avions; le commissariat hôtelier; le nettoyage, le dégivrage et le positionnement de l'avion; la gestion du fret et du courrier etc.).

Sie erstrecken sich auf alle Flughafenaktivitäten am Boden, die auf Rechnung der Fluggesellschaften erbracht werden (wie insbesondere die Abfertigung und Beförderung der Fluggäste, die Gepäckabfertigung, die Betankung der Flugzeuge, das Catering, die Reinigung, die Enteisung und das Lotsen der Flugzeuge sowie die Fracht- und Postabfertigung).


3. invite à une coopération accrue au niveau multilatéral entre l'OMC et les principales institutions des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme; estime que des liens plus étroits avec le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme ainsi qu'avec les procédures spéciales seraient particulièrement utiles pour assurer un cadre commercial multilatéral contribuant au respect des droits de l'homme; considère de même que l'expertise du Haut-Commissariat pourrait être prise en compte au sein des panels de l'OMC et ...[+++]

3. fordert, dass die Zusammenarbeit auf multilateraler Ebene zwischen der WTO und den wichtigsten Organen der Vereinten Nationen im Bereich Menschenrechte gestärkt wird; ist der Ansicht, dass engere Verbindungen zum Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und zu den Sonderverfahren besonders nützlich wären, was die Ausarbeitung eines multilateralen Handelsrahmens angeht, mit dem zur Achtung der Menschenrechte beigetragen wird; ist gleichfalls der Auffassung, dass den Gutachten des Hochkommissariats in den WTO-Panels und im WTO-Berufungsgremium in Fällen Rechnung getragen werden könnte, in denen schwerwiegende ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant des auditions des trois nouveaux candidats, je tiens à souligner la très bonne impression faite par M. Cretin, le candidat français, qui apportera à la Cour sa considérable expérience dans le commissariat aux comptes d'organisations internationales, tant à l'ONU qu'à l'OTAN.

Nach den persönlichen Interviews der drei neuen Kandidaten möchte ich die gute Präsentation des französischen Kandidaten, Herrn Cretin, hervorheben, der seine beachtliche Erfahrung in internationaler Rechnungsprüfung, sowohl in den Vereinten Nationen als auch bei der NATO, in den Hof einbringen wird.


Directeur de la mission de commissariat aux comptes de l'Organisation Météorologique Mondiale (O.M.M.) à Genève

Büroleiter, Kommissariat für Rechnungsprüfung der Internationalen Meteorologischen Organisation (IMO) in Genf


Je possède une maîtrise de sciences économiques et suis expert-comptable agréé par la Chambre de commerce et par la Chambre de commerce centrale, ce qui constitue la qualification la plus élevée en Finlande en matière de commissariat aux comptes.

Meine Ausbildung habe ich als Magister der Wirtschaftswissenschaften abgeschlossen; neben der Approbation zum Rechnungsprüfer habe ich auch die höchste Prüfung für Rechnungsprüfer in Finnland, die Zulassung der Zentralen Handelskammer zum Rechnungsprüfer, absolviert.


Selon le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (H.C.R.), l'on compte actuellemente près de 1.300.000 personnes déplacées ou réfugiées.

Nach Aussagen des Amtes des Hochkommissars fuer Fluechtlinge der Vereinten Nationen (HCR) gibt es zur Zeit fast 1.300.000 Vertriebene oder Fluechtlinge.


Sous réserve des décisions administratives, elle pourrait être mise en oeuvre par Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés. 2. La sécheresse, les conflits ethniques et politiques avec les pays voisins ont dirigé beaucoup de Mauritaniens vers la petite ville de Nouakchott, qui compte actuellement un quart de la population totale.

Vorbehaltlich entsprechender verwaltungstechnischer Beschlüsse könnte die Hilfe vom Hochkommissariat für Flüchtlinge der Vereinten Nationen durchgeführt werden. 2. Die Dürre sowie die ethnischen und politischen Auseinandersetzungen mit den Nachbarländern haben zahlreiche Mauretanier in die kleine Stadt Nouakchott getrieben, in der zur Zeit ein Viertel der Gesamtbevölkerung lebt.


L'actuelle décision de la Commission tient compte de l'aide alimentaire fournie par le Programme Alimentaire Mondial et de l'aide médicale donnée par le Haut Commissariat des Nations Unies aux Réfugiés, ainsi que des secours octroyés en décembre 1993 par la Commission.

Bei diesem Beschluß der Kommission wurde der im Rahmen des Welternährungsprogramms gelieferten Nahrungsmittel und der vom UN- Hochkommissariat für Flüchtlinge bereitgestellten medizinischen Hilfe sowie der von der Kommission im Dezember 1993 gewährten Hilfe Rechnung getragen.


w