Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPS
Commission de protection des sites et du paysage
Conservation du paysage
Paysage protégé
Protection des sites
Protection des sites naturels
Protection du paysage
Protection du paysage
Protection du site
Préservation du paysage
Sauvegarde des sites
Site protégé
Zone de protection du paysage

Übersetzung für "Commission de protection des sites et du paysage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission cantonale de protection des sites et du paysage | CPS | Commission de protection des sites et du paysage

OLK | kantonale Kommission zur Pflege der Orts- und Landschaftsbilder | Kommission zur Pflege der Orts- und Landschaftsbilder | Kommission für Orts- und Landschaftsschutz


Commission cantonale de protection des sites et du paysage | CPS [Abbr.]

kantonale Kommission zur Pflege der Orts- und Landschaftsbilder | OLK | OLK [Abbr.]


protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]

Landschaftsschutz [ Erhaltung der Landschaften | Landschaftspflege | Landschaftsschutzgebiete ]


paysage protégé | site protégé | zone de protection du paysage

Landschaftsschutzgebiet


préservation du paysage | protection des sites naturels | sauvegarde des sites

Landschaftspflege | Landschaftsschutz


protection du paysage (1) | protection des sites (2)

Landschaftsschutz


la protection de la nature et du patrimoine (conservation des monuments historiques et protection des biotopes, protection du paysage et des sites construits)

Natur- und Heimatschutz (Denkmalpflege und Biotopschutz, Schutz von Landschaft und Siedlungsbildern)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* mettre en valeur l'environnement et les paysages grâce à un soutien à la gestion de l'espace, et notamment au cofinancement d'actions de développement rural concernant les sites de protection de la nature Natura 2000 (par exemple, mesures agro-environnementales, mesures forestières ou mesures en faveur des zones les plus défavorisées).

* Verbesserung des Zustands von Umwelt und Landschaft durch die Förderung von Raum ordnungs maß nahmen. Dazu zählt auch die Kofinanzierung von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums im Zusammenhang mit den Natura-2000-Schutzgebieten (z.B. Agrarumwelt maß nahmen, Forstwirtschaft und Maßnahmen zugunsten der am stärksten benachteiligten Gebiete).


Chaque année, la Commission coordonne le contrôle des sites web pour un secteur particulier, avec l'aide du réseau de coopération en matière de protection des consommateurs (CPC), qui regroupe les autorités chargées de la protection des consommateurs de 28 pays (26 pays de l'UE, Norvège et Islande).

Die Kommission koordiniert jedes Jahr die Überprüfung von Websites in einem bestimmten Sektor. Dabei wird sie vom CPC unterstützt, dem die Verbraucherschutzbehörden von 28 Ländern (26 EU-Mitgliedstaaten, Norwegen und Island) angehören.


Réservation de vacances en ligne: la Commission et les autorités de protection des consommateurs prennent des mesures contre les sites de réservation de voyages trompeurs // Bruxelles, le 7 avril 2017

Urlaubsbuchung im Internet: Kommission und Verbraucherschutzbehörden gehen gegen irreführende Buchungsportale vor // Brüssel, 7. April 2017


Art. D.IV.35. La demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 requiert, pour la région de langue française, l'avis de la commission royale des monuments, sites et fouilles visée à l'article 187, alinéa 1, 3°, du Code wallon du Patrimoine lorsque la demande porte sur des actes et travaux relatifs à un bien immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets de classement, situé dans une zone de protection ou locali ...[+++]

Art. D.IV.35 - Der Genehmigungsantrag oder der Antrag auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 erfordert für das französische Sprachgebiet die Stellungnahme der in Artikel 187 Absatz 1 Ziffer 3 des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe erwähnten Königlichen Kommission für Denkmäler, Landschaften und Ausgrabungen, wenn der Antrag Handlungen und Arbeiten in Bezug auf ein Immobiliengut betrifft, das in der Schutzliste eingetragen ist, unter Denkmalschutz gestellt ist oder vorläufig den Auswirkungen der Unterschutzstellung unterliegt, das in einem Schutzgebiet liegt oder sich in einer Stätte befindet, die aufgrund desselben Gesetzbuches in de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement classant provisoirement comme monument le bâtiment abritant anciennement la direction de la Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne, sis Lütticher Straße 280, à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, les articles 2 et 4; Vu la proposition de classement formulée le 5 septembre 2014 par la commune de La Calamin ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutz ...[+++]


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe ...[+++]

5. Verstößt das Gesetz vom 1. Mai 1939 zur Erteilung bestimmter Befugnisse an den König im Hinblick auf die Sanierung und die Herstellung des Gleichgewichts der öffentlichen Finanzen, die Schaffung günstigerer Voraussetzungen für die Entwicklung der nationalen Wirtschaft und die Deckung anderer dringender Bedürfnisse (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1939, Pasin., 1939, 182) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass Artikel 1 I Buchstabe d) dieses Gesetzes es ermöglicht, Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern abzuändern, während diese Bestimmung nicht eine Steuer oder Gebühr bet ...[+++]


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe ...[+++]

5. Verstösst das Gesetz vom 1. Mai 1939 zur Erteilung bestimmter Befugnisse an den König im Hinblick auf die Sanierung und die Herstellung des Gleichgewichts der öffentlichen Finanzen, die Schaffung günstigerer Voraussetzungen für die Entwicklung der nationalen Wirtschaft und die Deckung anderer dringender Bedürfnisse (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1939, Pasin., 1939, 182) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass Artikel 1 I Buchstabe d) dieses Gesetzes es ermöglicht, Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern abzuändern, während diese Bestimmung nicht eine Steuer oder Gebühr be ...[+++]


La Commission propose de créer un inventaire des sites miniers abandonnés et des carrières non réhabilitées, qui gâchent le paysage et peuvent comporter des risques pour l'environnement.

Die Kommission schlägt die Erstellung eines Verzeichnisses stillgelegter Gruben und nicht rekultivierter Steinbrüche, die die Landschaft verunstalten und Risiken für die Umwelt mit sich bringen, vor.


L'article 6 du décret de la Région flamande du 13 février 2004 portant des mesures de préservation de paysages patrimoniaux ajoute au décret du 16 avril 1996 « portant la protection des sites ruraux » (ci-après : décret sur les paysages) un chapitre IV « Préservation de paysages patrimoniaux ».

Artikel 6 des Dekrets der Flämischen Region vom 13. Februar 2004 zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung der Erbgutlandschaften fügt dem Dekret vom 16. April 1996 über die Landschaftspflege (nachstehend: Landschaftsdekret) ein Kapitel IV « Erhalt der Erbgutlandschaften » hinzu.


Mais, il n'entame pas de vaste plage agricole de la zone agrogéographique du plateau limoneux brabançon, comme l'avant projet; Considérant, de plus, que l'alternative présente, en revanche, des avantages considérables : - la Louvière est un pôle du SDER; le site répond entièrement aux orientations de structure spatiale souhaitées à terme; - il répond plus adéquatement aux besoins socio-économiques évalués et participe au recentrage de l'urbanisation; - le site est attenant à la zone de Strépy-Bracquenies; - aucune zone inondable n'y a été recensée; - il n'entraîne la destruction que de milieux de faible qualité biologique et aucun ...[+++]

Er greift aber nicht wie der Vorentwurf in einen umfangreichen landschaftlichen Teilbereich des agrargeographischen Gebiets des Brabanter Schlammplateaus ein; In der Erwägung zudem, dass die Alternative im Gegenzug erhebliche Vorteile aufweist: - La Louvière ist ein Pol des SDER; der Standort erfüllt vollständig die zu gegebener Zeit gewünschten räumlichen Strukturorientierungen; - er erfüllt in geeigneterer Weise den bewerteten sozioökonomischen Bedarf und ist an der Neuausrichtung der Verstädterung beteiligt; - der Standort grenzt an das Gebiet Strépy-Bracquenies; - auf dem Gelände ist kein überschwemmungsgefährdetes Gebiets erfa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Commission de protection des sites et du paysage ->

Date index: 2022-06-03
w