Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Association de la Communauté thérapeutique de Bienne
CJ
CJCE
CJUE
Collectivité thérapeutique
Communauté thérapeutique
Communauté thérapeutique de Bienne
Communautés thérapeutiques
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Employée familiale auprès d'enfants
Institut suisse des produits thérapeutiques
Manipulatrice en électroradiologie médicale
Régions et communautés de Belgique
Swissmedic
Technicien en imagerie médicale

Übersetzung für "Communauté thérapeutique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Association de la Communauté thérapeutique de Bienne | Communauté thérapeutique de Bienne

Therapeutische Wohngruppe Biel | Verein Therapeutische Wohngruppe Biel


collectivité thérapeutique | communauté thérapeutique

Release-Gruppe | therapeutische Gruppe




accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene


technicien en imagerie médicale | technicien en imagerie médicale et radiologie thérapeutique | manipulatrice en électroradiologie médicale | technicien en imagerie médicale et radiologie thérapeutique/technicienne en imagerie médicale et radiologie thérapeutique

Radiologisch-technische Assistentin | Radiologisch-technischer Assistent | Medizinisch-technischer Radiologieassistent | Röntgentechniker/Röntgentechnikerin


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen


régions et communautés de Belgique

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


Cour de justice de l'Union européenne(1) | Cour de justice des Communautés européennes (2) | Cour de justice (3) [ CJUE (4) | CJCE (5) | CJ (6) ]

Gerichtshof der Europäischen Union (1) | Europäischer Gerichtshof (2) | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (3) [ EuGH ]


Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques | Institut suisse des produits thérapeutiques, Swissmedic | Swissmedic | Institut suisse des produits thérapeutiques

Schweizerisches Heilmittelinstitut | Schweizerisches Heilmittelinstitut, Swissmedic | Swissmedic, Schweizerisches Heilmittelinstitut | Swissmedic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Aux fins du paragraphe 1, point c), on entend par «besoins médicaux non satisfaits» une affection pour laquelle il n’existe pas de méthode satisfaisante de diagnostic, de prévention ou de traitement autorisée dans la Communauté ou, même si une telle méthode existe, pour laquelle le médicament concerné apportera un avantage thérapeutique majeur aux malades.

(2) Für die Zwecke von Absatz 1 Buchstabe c ist unter einer medizinischen Versorgungslücke zu verstehen, dass für eine Erkrankung kein zufrieden stellendes Mittel zur Diagnose, Vorbeugung oder Behandlung in der Gemeinschaft zugelassen ist oder, selbst wenn dies der Fall ist, das betreffende Arzneimittel einen bedeutenden therapeutischen Nutzen für die von dieser Erkrankung betroffenen Patienten mit sich bringt.


Les membres de la Commission de la Communauté française pour l'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques, qui peuvent être chargés de tout ou de certains aspects du traitement des demandes d'AUT émanant de sportifs qui relèvent de l'autorité de l'ONAD-CG, comme précisé à l'article 7;

Die Mitglieder der Kommission der Französischen Gemeinschaft zur Erteilung von medizinischen Ausnahmegenehmigungen zu therapeutischen Zwecken, die beauftragt werden können, alle oder gewisse Aspekte der Bearbeitung der AUT-Anträge der Sportler zu gewährleisten, die in den Zuständigkeitsbereich der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft fallen, wie in Artikel 7 präzisiert;


Section 2. - La Commission de la Communauté germanophone pour l'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques Art. 6. § 1. La CAUT se compose, dans le respect de l'article 12, § 2, alinéa 2, du décret, de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, dont un membre effectif et un membre suppléant peuvent faire valoir une expérience générale en matière de soins et de traitements de sportifs porteurs de handicap(s).

Abschnitt 2 - Kommission der Deutschsprachigen Gemeinschaft für medizinische Ausnahmegenehmigungen Art. 6 - § 1 - Gemäß Artikel 12 § 2 Absatz 2 des Dekrets besteht die TUE-Kommission aus drei Vollmitgliedern und drei Stellvertretern, wobei ein Vollmitglied und ein Stellvertreter allgemeine Erfahrung auf dem Gebiet der Versorgung und der Behandlung der Sportler mit Behinderung(en) aufweisen können.


En effet, grâce à leur expérience sur le terrain, les communautés thérapeutiques peuvent soutenir les campagnes de sensibilisation en fournissant des informations plus nombreuses et de meilleure qualité au sujet des risques inhérents à la toxicomanie et des programmes de prévention possibles.

Dank ihrer einschlägigen Erfahrungen können die Therapiegemeinschaften die Aufklärungskampagnen unterstützen, indem sie mehr und bessere Informationen über die mit dem Konsum von Suchstoffen verbundenen Risiken sowie über mögliche Präventionsprogramme bereitstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exemple concret de liaison de réseaux pourrait être tiré du domaine du traitement de la toxicomanie, où les réseaux européens sur les communautés thérapeutiques, les traitements de substitution, les professionnels concernés, etc. pourraient débattre de l’approche de la société civile en ce qui concerne l’amélioration de l’accès aux soins et de leur qualité ainsi que des bonnes pratiques (objectif 12 du plan d’action de l’Union européenne).

Ein konkretes Beispiel für die Verknüpfung dieser Netze bietet beispielsweise der Bereich Drogentherapie. So könnten EU-Netze zu den Themen therapeutische Gemeinschaften, Substitutionsbehandlung, Drogentherapeuten usw. über zivilgesellschaftliche Ansätze für den Zugang zur Behandlung und zur Verbesserung der Behandlungsqualität sowie über bewährte Verfahrensweisen beraten (Ziel 12 des EU-Aktionsplans).


C'est pourquoi, entre les deux formes de thérapie sur lesquelles on discute encore, beaucoup d'entre nous préfèrent encore l'intervention plus humaine des communautés de réhabilitation, des communautés thérapeutiques, à l'administration de substances chimiques qui ne sont que des alternatives ou des substituts à la drogue.

Deshalb geben viele von uns von den beiden noch in der Diskussion befindlichen Therapieformen der humaneren Behandlung in den Rehabilitations- bzw. Therapiegemeinschaften den Vorzug gegenüber der chemischen Behandlung mit Alternativ- oder Substitutionsstoffen.


Dans certains pays européens, le rôle des communautés thérapeutiques bénévoles a produit d'excellents résultats en ce qui concerne la prévention de la toxicomanie et le suivi des toxicomanes.

In einigen europäischen Ländern haben freiwillige therapeutische Gemeinschaften ausgezeichnete Ergebnisse im Bereich der Drogenprävention und der Überwachung von Drogensüchtigen ergeben.


13. estime que l'action de réhabilitation des toxicomanes constitue, à l'instar des autres, un pilier fondamental dans la lutte contre les stupéfiants, dans la mesure où l'intervention se situe au niveau de la demande; à cette fin, soutient et encourage l'action sociale importante menée par les communautés thérapeutiques dans le sens de la réhabilitation des toxicomanes, et dont il convient d'intensifier les capacités d'intervention;

13. ist der Ansicht, daß die Maßnahmen zur Resozialisierung der Drogensüchtigen genau wie ein Katalog weiterer Maßnahmen ein Grundpfeiler im Kampf gegen die Droge sind, da sie bei der Nachfrage ansetzen; unterstützt und ermutigt zu diesem Zweck die wichtige soziale Tätigkeit der therapeutischen Gemeinschaften für die Rehabilitation von Drogensüchtigen und ist der Ansicht, daß ihre Kapazitäten verstärkt werden müssen;


(19) La Communauté soutient pleinement les efforts du Conseil de l'Europe pour promouvoir le don volontaire et non rémunéré de sang ou de plasma, pour tendre vers l'autosuffisance de l'ensemble de la Communauté en matière d'approvisionnement en produits sanguins et pour assurer le respect des principes éthiques dans les échanges de substances thérapeutiques d'origine humaine.

(19) Die Gemeinschaft unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen des Europarates zur Förderung der freiwilligen, unentgeltlichen Blut- und Blutplasmaspende, um die Selbstversorgung der gesamten Gemeinschaft mit aus Blut bestehenden Erzeugnissen zu verwirklichen und die Einhaltung ethischer Grundsätze beim Handel mit therapeutischen Substanzen menschlichen Ursprungs zu gewährleisten.


La Communauté soutient pleinement les efforts du Conseil de l'Europe pour promouvoir le don volontaire et non rémunéré de sang ou de plasma, pour tendre vers l'autosuffisance de l'ensemble de la Communauté en matière d'approvisionnement en produits sanguins et pour assurer le respect des principes éthiques dans les échanges de substances thérapeutiques d'origine humaine.

Die Gemeinschaft unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen des Europarates zur Förderung der freiwilligen, unentgeltlichen Blut- und Blutplasmaspende, um die Selbstversorgung der gesamten Gemeinschaft mit aus Blut bestehenden Erzeugnissen zu verwirklichen und die Einhaltung ethischer Grundsätze beim Handel mit therapeutischen Substanzen menschlichen Ursprungs zu gewährleisten.


w