Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CECA
CEE
CEEA
CJ
CJCE
CJUE
Chemin virtuel
Communauté virtuelle
Communautés de Belgique
Conduit virtuel
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cybercommunauté
Dans le texte de
Directeur de la communauté Internet
Directrice de la communauté Internet
Directrice des médias sociaux
Et la Communauté européenne de l'énergie atomique
Identifiant de conduit virtuel
Identificateur de conduit virtuel
Identificateur de trajet virtuel
Machine virtuelle
Organisation hôte
Organisation virtuelle
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
Responsable de la communauté en ligne
Régions et communautés de Belgique
Réseaux sociaux
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Serveur virtuel
Trajet virtuel

Übersetzung für "Communauté virtuelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
communauté virtuelle [ cybercommunauté | réseaux sociaux (Internet) ]

Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]


chemin virtuel | conduit virtuel | trajet virtuel

Virtual-Path


identifiant de conduit virtuel | identificateur de conduit virtuel | identificateur de trajet virtuel

Virtual-Path-Identifikator




régions et communautés de Belgique

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


organisation hôte | serveur virtuel | machine virtuelle | organisation virtuelle

Hostorganisation | virtueller Server | virtueller Computer | virtuelle Organisation


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Cour de justice de l'Union européenne(1) | Cour de justice des Communautés européennes (2) | Cour de justice (3) [ CJUE (4) | CJCE (5) | CJ (6) ]

Gerichtshof der Europäischen Union (1) | Europäischer Gerichtshof (2) | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (3) [ EuGH ]


Communautés européennes (-> Note: Les Communautés européennes sont au nombre de trois: la Communauté européenne du charbon et de l'acier [CECA], la Communauté économique européenne [CEE] et la Communauté européenne de l'énergie atomique [CEEA]. Du point de vue formel, elles constituent encore des entités distinctes.)

Europaeische Gemeinschaften | EG


directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne

Online-Community-Manager | Online-Community-Managerin | Online Community Manager | Online Community Manager/Online Community Managerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ils devraient être à même de conserver ou d’obtenir l’accès à d’autres connaissances spécialisées et capacités scientifiques et techniques dans le reste de l’Europe et du monde, notamment grâce à la mobilité des chercheurs, au partage des connaissances et au développement de réseaux et «communautés» virtuels.

Allerdings sollten sie in der Lage sein, den Zugang zu sonstigem Fachwissen und WuT-Kapazitäten im übrigen Europa und der Welt zu bewahren bzw. zu erhalten, insbesondere durch die Mobilität der Forscher, den Wissensaustausch und den Aufbau virtueller Netze und ‚Gemeinschaften‛.


Par messages médiatiques, on entend le contenu informatif et créatif des textes, sons et images véhiculés par divers moyens de communication, dont la télévision, le cinéma, la vidéo, les sites web, la radio, les jeux vidéo et les communautés virtuelles.

Medienbotschaften sind informative und kreative Inhalte, die in Text, Ton und Bild enthalten sind und in unterschiedlichen Kommunikationsformen übertragen werden, beispielsweise über Fernsehen, Film, Video, Webseiten, Hörfunk, Videospiele und virtuelle Gemeinschaften.


Les principaux domaines couverts sont les communications optiques du niveau térabits (ATRIUM), la prochaine génération d'interconnexion de réseaux (NGN Lab), les technologies d'accès (TORRENT, MOICANE), la qualité du service (SEQUIN), le protocole Internet IPv6 (LONG, 6WINIT), les technologies et les applications de la Grille (EUROGRID, DATAGRID et DAMIEN) et les communautés virtuelles (SCHOLNET et MOICANE).

Wesentliche Inhalte sind optische Terabit-Verbindungen (ATRIUM), Netze der nächsten Generation (NGN Lab), Zugangstechnologien (TORRENT und MOICANE), QoS (SEQUIN), IPv6 (LONG, 6WINIT), Prüfstandtechnologien und -anwendungen (EUROGRID, DATGRID und DAMIEN) und virtuelle Gemeinschaften (SCHOLNET und MOICANE).


Le programme IST, en particulier les travaux relatifs à la Sécurité des informations et des réseaux et autres technologies visant à susciter la confiance figurant dans l'action clé 2 - Nouvelles méthodes de travail et commerce électronique, fournit un cadre permettant de développer des ressources et des techniques pour comprendre et relever les nouveaux défis technologiques liés à la prévention et à la répression de la criminalité informatique, et de garantir que les exigences en matière de sécurité et de protection de la vie privée peuvent être satisfaites aux niveaux de l'Union européenne, des communautés virtuelles et de l'individu.

Im Rahmen des IST-Programms und insbesondere der Arbeiten zum Thema "Informations- und Netzsicherheit und andere vertrauensschaffende Technologien" im Rahmen der Leitaktion 2 ("Neue Arbeitsmethoden und elektronischer Geschäftsverkehr") sollen Fähigkeiten und Technologien entwickelt werden, die es möglich machen, neue technologische Herausforderungen im Zusammenhang mit der Verhütung und Bekämpfung der Computerkriminalität zu verstehen und zu bewältigen und die in punkto Sicherheit und Schutz der Privatsphäre bestehenden Anforderungen auf EU-Ebene, auf Ebene der virtuellen Gemeinschaften und auf Ebene des Einzelnen zu erfuellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette plateforme, quotidiennement utilisée par des dizaines de millions de personnes, a pour fonction principale de créer des communautés virtuelles permettant à ces utilisateurs de communiquer entre eux et de nouer ainsi des amitiés.

Die Hauptfunktion dieser Plattform, die täglich von über 10 Mio. Personen benutzt wird, besteht darin, virtuelle Gemeinschaften aufzubauen, innerhalb deren diese Personen untereinander kommunizieren und auf diese Weise Freundschaften schließen können.


Lancement de la plateforme en ligne «RegioNetwork 2020» (6 octobre): destinée à permettre aux partenaires d’échanger des informations et de coopérer tout au long de l’année, cette communauté virtuelle sera ouverte aux représentants des régions et à tous ceux qui s’intéressent à la politique de cohésion de l’Union européenne dans le cadre de leur activité professionnelle.

Eröffnung der Online-Plattform „RegioNetwork 2020“ (6. Oktober): Diese Online-Community für Regionalvertreter und alle, die beruflich an der Kohäsionspolitik der EU interessiert sind, soll den Partnern über das ganze Jahr den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit erleichtern.


Elle offre aux citoyens européens la possibilité de mieux cerner la dimension culturelle et économique de tous les types de médias liés à la technologie numérique (télévision, cinéma, vidéo, sites web, radio, jeux vidéo et communautés virtuelles).

Außerdem hilft sie den europäischen Bürgern, die kulturellen und wirtschaftlichen Aspekte aller mit der Digitaltechnik verbundenen Medienarten besser zu verstehen (Fernsehen, Kino, Video, Web, Hörfunk, Videospiele und virtuelle Gemeinschaften).


Les TIC devraient être adaptées davantage aux besoins et aux attentes des citoyens, pour leur permettre de participer plus facilement à des communautés virtuelles socialement épanouissantes et créatives du point de vue culturel.

Die IKT sollten an die Bedürfnisse und Erwartungen der Bürger angepasst werden, damit sich letztere leichter an sozial erfüllenden und kulturell kreativen virtuellen Gemeinschaften beteiligen können.


Dans d'autres situations, des communautés virtuelles pourraient être établies pour les travailleurs concernés grâce aux technologies disponibles.

In anderen Situationen könnte mittels der verfügbaren Technologie ein virtuelles Umfeld für die betroffenen Arbeitnehmer geschaffen werden.


Lors de sa première réunion, le Forum va créer des groupes de travail sur des thèmes comme : - Implications pour l'organisation et les méthodes de travail; - Accès à l'information et aux réseaux; - Vie sociale en "communauté virtuelle"; - Accès aux services publics : "démocratie éléctronique"; - Diversité culturelle et linguistique : opportunités et défis; - Protection de l'individu; - Education et formation; - Développement durable. Le Forum choisira parmi ses membres un Président, deux Vice-Présidents et les Présidents des groupes de travail.

Anläßlich seiner ersten Sitzung wird das Forum Arbeitsgruppen bilden zu Themen wie: - Auswirkungen auf die Arbeitsorganisation und das Arbeitsleben - Zugang zu Informationen und Netzen - Soziales Zusammenleben in der "virtuellen Gemeinschaft" - Zugang zu öffentlichen Diensten: "Elektronische Demokratie" - Kulturelle und sprachliche Vielfalt: Chancen und Risiken - Schutz der Privatsphäre - Erziehung und Ausbildung - Dauerhaftes Wachstum. Das Forum wählt aus seiner Mitte einen Vorsitzenden, zwei stellvertretende Vorsitzende und die Vorsitzenden der Arbeitsgruppen.


w