Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Analyse comparative
Benchmarking
Comparaison
Comparaison bisannuelle plus révélatrice
Comparaison croisée
Comparaison d'un pays à l'autre
Comparaison de prix
Comparaison des performances
Comparaison horizontale
Comparaison linéaire de pays
Comparaison multiple
Comparaison transversale
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Lance-fusées multiple
Lance-roquettes multiples
Lf mult
Méthode comparative
Politique multiniveaux
Période plus pertinente
Recherche comparative
Règlement Eurodac
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances
évaluation comparative

Übersetzung für "Comparaison multiple " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comparaison multiple (1) | comparaison croisée (2) | comparaison transversale (3) | comparaison horizontale (4)

Quervergleich


comparaison bisannuelle plus révélatrice | période de deux ans permettant une comparaison plus significative | période plus pertinente | une comparaison sur les deux années 19../....

aussagekräftigere Zweijahresvergleich


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens


comparaison bisannuelle plus révélatrice | période de deux ans permettant une comparaison plus significative | une comparaison sur les deux années 19../.... | période plus pertinente

aussagekräftigere Zweijahresvergleich


comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays

Laendervergleich


étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]

Benchmarking [ Leistungsvergleich | Referenzleistung ]


analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]


lance-fusées multiple (1) | lance-roquettes multiples (2) [ lf mult ]

Mehrfach-Raketenwerfer (1) | Mehrfachraketenwerfer (2) [ Mf Rakw | Mrakw ]




gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une gestion plus rigoureuse de la politique de non-discrimination devrait faciliter l'échange de bonnes pratiques, l'apprentissage par les pairs et la comparaison des modèles de référence entre les États membres, et encourager l'élaboration de nouvelles approches, par exemple pour s'attaquer au problème de la discrimination multiple.

Eine solidere Handhabung der Nichtdiskriminierungspolitik sollte den Austausch von bewährten Verfahren, Peer-Learning und Benchmarking zwischen den Mitgliedstaaten erleichtern und die Entwicklung neuer Ansätze, z.


Par ailleurs, au cours des premiers mois de l'année 2015, la Grèce a connu une forte augmentation du nombre de franchissements irréguliers de ses frontières, qui correspond à une multiplication par plus de six en comparaison avec la même période l'année précédente et à une augmentation de près de 140 % par rapport à l'ensemble de l'année précédente (76 293 de janvier à juin 2015, selon les chiffres de Frontex, par rapport à un total de près de 55 000 en 2014).

In Griechenland ist die Zahl der irregulären Grenzübertritte in den ersten Monaten des Jahres 2015 ebenfalls drastisch angestiegen; sie entspricht einem Anstieg um mehr als das Sechsfache im Vergleich zum gleichen Zeitraum im Vorjahr und einem Anstieg um fast 140 % im Vergleich zum Vorjahr insgesamt (76 293 von Januar bis Juni 2015, nach Angaben von Frontex, gegenüber einer Gesamtzahl von fast 55 000 im Jahr 2014).


Elles doivent faire un choix entre différentes méthodes recommandées par les gouvernements et des initiatives privées, sont souvent contraintes de payer des coûts multiples liés à la fourniture d’informations sur l’environnement, et doivent faire face à la méfiance des consommateurs, déroutés par un trop grand nombre d’étiquettes d’information rendant difficile la comparaison entre les produits.

Sie müssen sich zwischen verschiedenen von Regierungen und privaten Initiativen unterstützten Methoden entscheiden, müssen häufig mehrfach für die Bereitstellung von Umweltinformationen zahlen und stoßen auf das Misstrauen der Verbraucher, die durch zu viele Etikette und Kennzeichen mit Angaben, die den Vergleich zwischen Produkten erschweren, verwirrt werden.


· Il y aura moins de corrections au niveau des assiettes TVA de certains États membres (uniquement amendes et sanctions pécuniaires, restitutions aux personnes non imposables, recettes provenant de territoires situés en dehors de l'Union, prise en compte de taux normaux multiples), en comparaison avec les 22 compensations existant actuellement.

· Es werden weniger Berichtigungen an der MwSt.-Bemessungsgrundlage für bestimmte Mitgliedstaaten vorgenommen (nur Geldbußen und finanzielle Sanktionen, Erstattungen an Nichtsteuerpflichtige, Einnahmen aus Gebieten außerhalb der EU, Berücksichtigung von multiplen Normalsätzen), während derzeit 22 Ausgleichsregelungen in Kraft sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Le rapport publié aujourd’hui montre que cette base de données d’empreintes digitales à l’échelle européenne contribue efficacement à la gestion des demandes d’asile, puisque, d’une part, elle aide à déterminer l’État membre responsable de l’examen de chaque demande en permettant le stockage et la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d’asile et des personnes entrées illégalement dans l’UE, et, d’autre part, empêche l'introduction de demandes d'asile multiples».

„Der heute veröffentlichte Bericht zeigt, wie nützlich diese EU-weite Fingerabdruck-Datenbank für die Bearbeitung von Asylanträgen ist, denn durch die Speicherung und den Abgleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern und illegal eingereisten Personen lässt sich leichter feststellen, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, und so die Einreichung von Mehrfachanträgen verhindern.“


2. constate que la première et la plus tangible parmi les applications des technologies de l'internet des objets deviendra réalité dans le secteur du commerce avec le remplacement des codes barre par des radio-étiquettes (RFID), pour chaque produit; estime que, grâce aux possibilités technologiques élargies des points de vue quantitatif et qualitatif qu'offre la nouvelle technologie, par comparaison à la technologie antérieure, elle peut fournir de multiples avantages aux fabricants / producteurs et aux consommateurs, principalement ...[+++]

2. stellt fest, dass die Technologie des Internets der Dinge ihre erste und reale Anwendung im Bereich des Handels findet, indem der Barcode aller Produkte durch die RFID-Technologie ersetzt wird; ist der Ansicht, dass diese neue Technologie wegen der in quantitativer und qualitativer Hinsicht größeren technischen Möglichkeiten, die sie gegenüber dem bisherigen Verfahren bietet, vielfältige Vorteile für Hersteller/Produzenten, Händler und Verbraucher vor allem in Form verbesserter Dienstleistungen und radikaler Veränderungen in der Logistikkette mit sich bringt;


Pour les autres objets, les champs les plus appropriés pour vérifier l’existence de signalements multiples sont les champs obligatoires, qui seront tous utilisés pour permettre au système d’effectuer une comparaison automatique.

Bei anderen Gegenständen können Mehrfachausschreibungen am besten über die Pflichteingaben ermittelt werden, die vom System automatisch verglichen werden.


Tout cela est souvent porteur de moins de politique économique et non l'inverse et je crois que, en la matière, la comparaison entre les politiques, la concurrence entre les multiples solutions adoptées par les différents pays, constitue un enrichissement et peut promouvoir, grâce à une sorte de véritable évaluation des performances, des procédés d'imitation positifs.

All dies ist häufig das Ergebnis von weniger und nicht von mehr Wirtschaftspolitik, und diesbezüglich glaube ich, dass der Vergleich zwischen den politischen Konzepten bzw. der Wettbewerb zwischen den vielfältigen von den Mitgliedstaaten angewandten Lösungen eine Bereicherung darstellen und durch ein buchstäbliches Benchmarking positive Nachahmungsprozesse fördern können.


En 2005, la comparaison des données relatives aux nouveaux demandeurs d'asile avec les données déjà enregistrées a fait apparaître qu'il s'agissait de «demandes multiples» dans 16 % des cas, c'est-à-dire que le demandeur d'asile avait déjà présenté une demande, soit dans le même État membre, soit dans un autre.

2005 ergab ein Vergleich der neuen Asylbewerberdaten mit den gespeicherten, dass es sich bei 16 % der Fälle um „Mehrfachanträge“ handelte, d. h. die betreffenden Asylbewerber hatten in demselben oder in einem anderen Mitgliedstaat bereits einen Asylantrag gestellt.


Ententes à l'exportation de ciment gris Plusieurs grands fabricants européens ont formé des structures d'information et de coordination telles que l'European Cement Export Committee (ECEC) et l'European Export Policy Committee (EPC) dont le but et les activités étaient multiples : exportations et prévisions d'exportations, comparaison de l'offre et de la demande sur les marchés extérieurs et intérieurs, informations sur les prix .

Dabei unterrichteten sie sich über die jeweils aufgekauften Mengen und über die mit den griechischen Herstellern geschlossenen Verträge. Absprachen beim Export von Grauzement Mehrere große europäische Hersteller errichteten Informations- und Koordinierungsstrukturen wie das European Cement Export Committee (ECEC) und das European Export Policy Committee (EEPC) mit einer Vielzahl von Aufgaben und Tätigkeiten wie Export und Exportvorausschau, Angebots- und Nachfragevergleich auf den In- und Auslandsmärkten und Preisinformation.


w