Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Benchmark application
Benchmark graphique
Benchmarking
Comparaison des performances
Exercice de type benchmark
Groupe de benchmarking
Système de benchmarking
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances

Übersetzung für "benchmarking " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]

Benchmarking [ Leistungsvergleich | Referenzleistung ]




analyse comparative | benchmarking

Benchmarking (nom neutre) | Leistungsvergleich (nom masculin)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[11] Commission européenne, Documents de travail : "Mise au point d'une méthode ouverte de coordination pour l'évaluation comparative ('benchmarking") des politiques nationales de la recherche - objectifs, méthodologie et indicateurs", SEC 1842 du 3.11.2000 ; "Rapport intermédiaire sur l'étalonnage des performances ("benchmarking") des politiques nationales de recherche", SEC (2001) 1002 du 20.6. 2001 ; "Etalonnage des performances ("benchmarking") des politiques nationales de RDT : premiers résultats", SEC (2002) 129 du 31.1. 2002

[11] Europäische Kommission, Arbeitsdokument ,Entwicklung einer offenen Koordinierungsmethode für das Benchmarking der einzelstaatlichen Forschungspolitik: Ziele, Methodik und Indikatoren", SEK(2000) 1842 vom 3.11.2000; ,Fortschrittsbericht über das Benchmarking nationaler Forschungspolitik", SEK (2001) 1002 du 20.6 2001; ,Benchmarking der nationalen Forschungspolitik: erste Ergebnisse", SEK (2002) 129 du 31.1 2002.


Considérant les conclusions du groupe de travail composé de représentants de la SPAQuE, de l'ISSEP et de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, ainsi que le benchmarking effectué dans ce cadre;

In Erwägung der Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe, die sich aus Vertretern der SPAQuE (Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität), des ISSEP (Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes) und der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt zusammensetzt, und des in diesem Rahmen durchgeführten Benchmarkings;


– des actions structurantes et à plus long terme qui seront mises en œuvre à l'instigation de la Commission, telles que la fourniture de services particuliers aux régions (audits technologiques, benchmarking et échange de bonnes pratiques, etc.), l'amélioration des liens entre experts scientifiques et décideurs politiques et la création d'une dimension régionale pour les futurs systèmes d'information sur la recherche et l'innovation en Europe.

– strukturierende und längerfristige Maßnahmen, die auf Veranlassung der Kommission umgesetzt werden, wie zum Beispiel das Angebot spezieller Leistungen für die Regionen (technologische Audits, Benchmarking und Austausch von Erfahrungen mit bewährten Vorgangsweisen etc.), die Verbesserung des Zusammenwirkens zwischen wissenschaftlichen Experten und politischen Entscheidungsträgern und die Schaffung einer regionalen Dimension für die zukünftigen Informationssysteme über Forschung und Innovation in Europa.


Des étapes importantes de la construction de l'Espace européen de la recherche ont été atteintes avec la publication des premiers résultats des exercices d'étalonnage des performances des politiques nationales de RDT (benchmarking) et de cartographie de l’excellence scientifique en Europe et l’adoption d’une stratégie en faveur de la mobilité des chercheurs, du tableau de bord européen de l’innovation, du plan d’action «Science et société» et des communications relatives aux dimensions internationale et régionale de l'Espace européen de la recherche.

Mit der Veröffentlichung der ersten Ergebnisse des Benchmarkings der einzelstaatlichen FTE-Politik, der Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa und der Annahme einer Strategie zur Verbesserung der Mobilität von Forschern, dem Europäischen Innovationsanzeiger, dem Aktionsplan „Wissenschaft und Gesellschaft“ und den Mitteilungen über die internationale und regionale Dimension des Europäischen Forschungsraums konnten wichtige Schritte zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums gesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devra faire l'objet d'un benchmarking international montrant le positionnement des réacteurs pour lesquels un allongement de la durée de vie est requis, par rapport aux autres unités de même type et ancienneté.

Sie muss Gegenstand eines internationalen Benchmarking sein, das die Position der Reaktoren aufzeigt, für die eine Verlängerung der Lebensdauer erforderlich ist, im Verhältnis zu den anderen Einheiten des gleichen Typs und vom gleichen Alter.


Infographie: Tableau de bord de l'UE sur la RD. Benchmarking EU industry innovation performance to help shape EU policy (Étude comparative des performances d'innovation de l'industrie dans l'UE en vue de contribuer à l'élaboration de la politique de l'UE)

Infografiken: FuE-Anzeiger der EU: Benchmarking der Innovationsleistung der Industrie in der EU als Beitrag zur Gestaltung der EU-Politik


La Commission a publié aujourd'hui la 11e édition du rapport «eGovernment benchmark».

Die Kommission hat heute außerdem die 11. Ausgabe des eGovernment-Benchmark-Berichts veröffentlicht.


Pour de plus amples informations, voir le Benchmarking framework 2011-2015 (cadre d’évaluation comparative 2011-2015).

Für nähere Informationen siehe Benchmarking-Rahmen 2011–2015.


20. INVITE la Commission à veiller à l'équilibre, dans l'opération d'évaluation ("benchmarking") qu'elle propose de mener, entre les politiques industrielles, les politiques de santé publique et les politiques sociales.

FORDERT die Kommission AUF, bei ihrem vorgeschlagenen Benchmarking ein Gleichgewicht zwischen der Politik in den Bereichen Industrie, Gesundheit und Soziales sicherzustellen.


Avec la nouvelle tranche de 185 millions d'Ecus, l'émission dépasse maintenant le seuil d'un millard d'Ecus. Ce volume est généralement considéré comme une émission de référence (benchmark) sur le marché international de capitaux.

Damit ueberschreitet das Gesamtvolumen dieser Emission jetzt 1 Milliarde ECU, so dass die Anleihe am internationalen Kapitalmarkt als Referenzemission (Benchmark) gelten kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

benchmarking ->

Date index: 2023-12-08
w