Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de gestion comptable
Candidat ayant dé
Chargé de comptabilité
Chargée de comptabilité
Comptabilité analytique
Comptabilité de caisse
Comptabilité de gestion
Comptabilité de trésorerie
Comptabilité deniers
Comptabilité industrielle
Comptabilité écologique
Département comptabilité analytique
Département comptabilité industrielle
Ingénieur en mécanique industrielle
Ingénieure en mécanique industrielle
Ingénieure industrielle
Ingénieure systèmes industriels
Normalisation des comptes
Plan comptable
Plan comptable normalisé
SEC
SNC
Système comptable
Système de comptabilité
Système de comptabilité nationale des Nations unies
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Système normalisé de comptabilité
Système normalisé de comptabilité nationale

Übersetzung für "Comptabilité industrielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptabilité analytique | comptabilité industrielle | département comptabilité analytique | département comptabilité industrielle

Abteilung Betriebsabrechnung | Betriebsabrechnung


système normalisé de comptabilité [ normalisation des comptes | plan comptable normalisé | SNC | système de comptabilité nationale des Nations unies | système normalisé de comptabilité nationale ]

vereinheitlichter Kontenrahmen [ Einheitskontenrahmen | Gemeinschaftskontenrahmen | Normalisierung der Konten | System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen der Vereinten Nationen | vereinheitlichtes System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Vereinheitlichung der Kontengliederung ]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]


système de comptabilité [ plan comptable | système comptable ]

Kontenrahmen [ Kontenplan | Rechnungsführungssystem ]


comptabilité de caisse | comptabilité de gestion | comptabilité de trésorerie | comptabilité deniers | comptabilité sur la base des encaissements et des décaissements

Einnahmen-Ausgaben-Rechnung | Ist-System der Rechnungslegung


chargé de comptabilité | chargée de comptabilité | agent de gestion comptable | chargé de comptabilité/chargée de comptabilité

Buchhalter | Buchhalterin | Bilanzbuchhalterin | Buchhalter/Buchhalterin


comptabilité écologique | comptabilité environnementale; comptabilité de l'environnement

Ökologische Buchführung


ingénieur en mécanique industrielle | ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur en mécanique industrielle/ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur mécanique industrielle/ingénieure mécanique industrielle

Ingenieur im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Ingenieurin im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug/Entwicklungsingenieurin Industriewerkzeug


ingénieur systèmes industriels/ingénieure systèmes industriels | ingénieure systèmes industriels | ingénieur industriel/ingénieure industrielle | ingénieure industrielle

Betriebs- und Wirtschaftsingenieurin | Industrieingenieur | Industrieingenieurin | Wirtschaftsingenieur/Wirtschaftsingenieurin


expérience de l'industrie expérience acquise en milieu industriel expérience industrielle et commerciale expérience industrielle ayant acquis une première exp. industrielle pratique en industrie pharmaceutique ou chimique | candidat ayant dé

Industrieerfahrung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Industrie propre et comptabilité du cycle de vie || Mise en œuvre de la politique industrielle de l'UE à l'horizon 2020: technologies propres, bioéconomie Élaboration d’une communication sur le marché unique des produits écologiques Base de données européenne sur le cycle de vie || Réseau international de données sur le cycle de vie

Saubere Industrie und Life-cycle Accounting || Umsetzung der EU-Industriepolitik 2020: saubere Technologien, Biowirtschaft Vorbereitung einer Mitteilung über einen Binnenmarkt für grüne Produkte Datenbank „European Life Cycle“ || Netzwerk „International Life-Cycle Data“ (ILCD)


Dans le premier moyen des affaires n 6289, 6291, 6292 et 6293, les parties requérantes, fonctionnaires titulaires d'un diplôme universitaire (de droit, d'ingénieur industriel et d'ingénieur civil-architecte) ou d'un diplôme d'école supérieure (de comptabilité), allèguent que les articles 2, 3 et 6 de la loi attaquée violent le principe d'égalité et de non-discrimination et l'article 23 de la Constitution, en ce qu'ils privent certains membres du personnel du service public du droit de partir à la retraite anticipée.

Im ersten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6289, 6291, 6292 und 6293 führen die klagenden Parteien, Beamte im Besitz eines Universitätsdiploms (Jura, Industrieingenieur und Zivilingenieur-Architekt) oder eines Hochschuldiploms (Buchhaltung), an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und Artikel 23 der Verfassung verstießen, weil durch sie gewissen Personalmitgliedern des öffentlichen Sektors ein Anspruch auf Vorruhestandspension vorenthalten werde.


Art. 5. Seules les personnes morales exerçant une activité industrielle peuvent solliciter une subvention pour la mise en oeuvre d'une comptabilité énergétique.

Art. 5 - Nur juristische Personen, die eine Industrietätigkeit ausüben, können einen Zuschuss für die Einführung einer Energiebuchhaltung beantragen.


3. Pendant la première phase définie à l’article 6, le rapprochement se concentre sur les éléments fondamentaux de l’acquis dans le domaine du marché intérieur et sur d’autres domaines importants tels que la concurrence, les droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, les marchés publics, les normes et la certification, les services financiers, les transports terrestres et maritimes – en particulier les normes en matière de sécurité et d’environnement, ainsi que les aspects sociaux – le droit des sociétés, la comptabilité, la protection des ...[+++]

(3) In der in Artikel 6 festgelegten ersten Phase konzentriert sich die Angleichung der Rechtsvorschriften auf die wesentlichen Teile des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich des Binnenmarkts und auf andere wichtige Bereiche wie Wettbewerb, Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum, öffentliches Beschaffungswesen, Normen und Zertifizierung, Finanzdienstleistungen, Land- und Seeverkehr — unter besonderer Berücksichtigung der Sicherheits- und Umweltschutznormen sowie der sozialen Aspekte —, Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung, Verbraucherschutz, Datenschutz, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Chancengleichheit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociants en or d'investissement ont des obligations particulières, notamment pour empêcher les possibilités de fraude fiscale due à un double usage de l'or (industriel et d'investissement): ils doivent tenir une comptabilité de toutes les opérations importantes et conserver les documents permettant d'identifier leurs clients pendant au moins cinq ans.

Anlagegoldhändler unterliegen besonderen Verpflichtungen, um insbesondere die Möglichkeit der Steuerhinterziehung durch eine doppelte Verwendung des Golds (Industrie- und Anlagegold) auszuschließen: sie müssen alle Geschäfte größeren Umfangs aufzeichnen und die Unterlagen, die eine Feststellung der Identität ihrer Kunden ermöglichen, mindestens fünf Jahre lang aufbewahren.


L’Union européenne tient une comptabilité minutieuse des mollusques et des poissons, des poussins, des oiseaux, des bovins et des caprins; elle identifie avec force bureaucratie les animaux et les végétaux de tous types d’espèce, qu’elle analyse de manière exhaustive; elle analyse le châssis des moteurs, les pièces et outils industriels, les rechapages des roues.Il est inadmissible qu’elle ne puisse dénombrer les victimes d’une guerre de trois semaines à peine.

Die Europäische Union verbucht peinlich genau Weichtiere und Fische, Küken, Geflügel, Rinder oder Ziegen; sie kennzeichnet bürokratisch Tiere und Pflanzen jeder Gattungsart, die sie umfassend analysiert; sie analysiert Motorengehäuse, industrielle Teile und Werkzeuge, die Runderneuerung der Reifen., es ist unannehmbar, dass sie nicht die Opfer eines Krieges zählen kann, der kaum drei Wochen zurückliegt.


L’Union européenne tient une comptabilité minutieuse des mollusques et des poissons, des poussins, des oiseaux, des bovins et des caprins; elle identifie avec force bureaucratie les animaux et les végétaux de tous types d’espèce, qu’elle analyse de manière exhaustive; elle analyse le châssis des moteurs, les pièces et outils industriels, les rechapages des roues.Il est inadmissible qu’elle ne puisse dénombrer les victimes d’une guerre de trois semaines à peine.

Die Europäische Union verbucht peinlich genau Weichtiere und Fische, Küken, Geflügel, Rinder oder Ziegen; sie kennzeichnet bürokratisch Tiere und Pflanzen jeder Gattungsart, die sie umfassend analysiert; sie analysiert Motorengehäuse, industrielle Teile und Werkzeuge, die Runderneuerung der Reifen., es ist unannehmbar, dass sie nicht die Opfer eines Krieges zählen kann, der kaum drei Wochen zurückliegt.


Les négociants en or d'investissement ont des obligations particulières, notamment pour empêcher les possibilités de fraude fiscale due à un double usage de l'or (industriel et d'investissement): ils doivent tenir une comptabilité de toutes les opérations importantes et conserver les documents permettant d'identifier leurs clients pendant au moins cinq ans.

Anlagegoldhändler unterliegen besonderen Verpflichtungen, um insbesondere die Möglichkeit der Steuerhinterziehung durch eine doppelte Verwendung des Golds (Industrie- und Anlagegold) auszuschließen: sie müssen alle Geschäfte größeren Umfangs aufzeichnen und die Unterlagen, die eine Feststellung der Identität ihrer Kunden ermöglichen, mindestens fünf Jahre lang aufbewahren.


Les négociants en or d'investissement ont des obligations particulières, notamment pour empêcher les possibilités de fraude fiscale due à un double usage de l'or (industriel et d'investissement): ils doivent tenir une comptabilité de toutes les opérations importantes et conserver les documents permettant d'identifier leurs clients pendant au moins cinq ans.

Anlagegoldhändler unterliegen besonderen Verpflichtungen, um insbesondere die Möglichkeit der Steuerhinterziehung durch eine doppelte Verwendung des Golds (Industrie- und Anlagegold) auszuschließen: sie müssen alle Geschäfte größeren Umfangs aufzeichnen und die Unterlagen, die eine Feststellung der Identität ihrer Kunden ermöglichen, mindestens fünf Jahre lang aufbewahren.


Marché intérieur: notamment alignement de la législation concernant les marchés publics, la comptabilité, la protection des données, les services financiers, la fiscalité indirecte, le secteur audiovisuel, la protection des consommateurs; poursuite du développement des organismes chargés de la normalisation et de l'évaluation de la conformité et mise en place d'un système de surveillance du marché; adoption d'une législation technique concernant les produits industriels, renforcement des autorités compétentes en matière de concurren ...[+++]

Binnenmarkt: unter anderem Rechtsangleichung in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, Rechnungswesen, Datenschutz, Finanzdienstleistungen, indirekte Steuern, audiovisuelle Medien, Verbraucherschutz, Ausbau der Einrichtungen für die Normungs- und Konformitätsbewertung sowie Aufbau und Inbetriebnahme eines Marktaufsichtsystems, technische Vorschriften für gewerbliche Waren, Stärkung der Wettbewerbsbehörden; Vollendung der Angleichung und wirksame Durchsetzung des Wettbewerbsrechts, Förderung der Entwicklung der Unternehmen, einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), Angleichung an den gemeinsamen Besitzstand in den Be ...[+++]


w