Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul de délai
Computation de délai
Computation des délais
Convention européenne sur la computation des délais
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Retard de transposition
Supporter la pression des délais de fabrication
Supputation de délai

Übersetzung für "Computation de délai " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calcul de délai | computation de délai | supputation de délai

Berechnung der Frist | Fristberechnung | Fristenberechnung


supputation de délai | calcul de délai | computation de délai

Fristberechnung (1) | Berechnung der Frist (2) | Fristenberechnung (3)




calcul du délai, (computation du délai)

Fristberechnung


Convention européenne sur la computation des délais

Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen


Convention européenne sur la computation des délais

Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen


prendre des décisions critiques en termes de délais

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

Fristen für Rechtssachen einhalten


supporter la pression des délais de fabrication

die Herstellung unter Termindruck bewältigen | mit Herstellungstermindruck umgehen


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins de la computation des délais prévus par le présent règlement, il convient d'appliquer le règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil

Für die Berechnung der in dieser Verordnung vorgesehenen Fristen und Termine sollte die Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates Anwendung finden.


En ce qui concerne les règles de computation des délais, l'article 53 du Code judiciaire prévoit que lorsque le jour d'échéance d'un délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le jour de l'échéance est reporté au plus prochain jour ouvrable.

Bezüglich der Regeln für die Berechnung der Fristen ist in Artikel 53 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen, dass in dem Fall, wo der Fälligkeitstermin ein Samstag, ein Sonntag oder ein gesetzlicher Feiertag ist, der Fälligkeitstermin auf den nächsten Werktag verlegt wird.


Le défaut de motivation d’une décision, auquel l’administration peut remédier jusqu’au stade de sa décision statuant sur la réclamation, n’a pas d’incidence sur la computation du délai pour introduire une réclamation contre ladite décision, dès lors qu’elle est dûment notifiée ou autrement portée utilement à la connaissance de l’intéressé.

Der Begründungsmangel einer Entscheidung, den die Verwaltung bis zu ihrer Entscheidung über die Beschwerde beheben kann, hat keine Auswirkung auf die Berechnung der Frist für die Einlegung einer Beschwerde gegen die genannte Entscheidung, sofern diese dem Betroffenen ordnungsgemäß mitgeteilt oder auf andere Weise zweckdienlich zur Kenntnis gebracht worden ist.


1. Les dispositions du présent article s'appliquent à la computation des délais aux fins d'application du droit commun européen de la vente.

1. Die Bestimmungen dieses Artikels gelten für die Berechnung aller Fristen für die Zwecke des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour ne se prononce pas en l'espèce sur la problématique générale de la computation des délais en cas de recours administratifs mais limite son examen à l'hypothèse de la computation des délais en matière disciplinaire, dans la mesure où sont en cause les droits de la défense de l'agent concerné.

Der Gerichtshof befindet im vorliegenden Fall nicht über die allgemeine Problematik der Berechnung der Fristen im Falle von administrativen Beschwerden, sondern beschränkt seine Prüfung auf den Fall der Berechnung der Fristen in Disziplinarsachen, insofern es sich um die Rechte der Verteidigung des betreffenden Personalmitglieds handelt.


En effet, l’article 91, paragraphe 3, deuxième tiret, du statut est une disposition spécifique, concernant les modalités de computation des délais de recours, qui doit être interprétée littéralement et strictement.

Art. 91 Abs. 3 zweiter Gedankenstrich des Statuts ist nämlich eine Spezialbestimmung, die die Einzelheiten der Berechnung der Klagefristen betrifft und die wörtlich und eng auszulegen ist.


« J'attire également votre attention sur le fait que les principes généraux sont d'application pour la computation des délais et que les termes ' immédiatement ' et ' sans délai ' utilisés à plusieurs reprises dans les articles 12bis, 15 et 21 CNB reflètent la volonté du législateur de voir les obligations incombant à l'officier de l'état civil et au procureur du Roi accomplies sans aucun retard ».

« Ich weise Sie ebenfalls darauf hin, dass für die Fristberechnung die allgemeinen Grundsätze gelten und dass die mehrfach in den Artikeln 12bis, 15 und 21 des GBStA verwendeten Begriffe ' unmittelbar ' und ' unverzüglich ' den dahingehenden Willen des Gesetzgebers wiedergeben, dass der Standesbeamte und der Prokurator des Königs ihre Verpflichtungen ohne jegliche Verzögerung erfüllen sollen ».


3) En ce qui concerne la computation du délai d'attente, elle s'opère conformément au Règlement (CEE, Euratom) n° 1182/71 du Conseil, du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, dates et aux termes.

3) Was die Berechnung der Wartezeit betrifft, wird diese gemäss der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates vom 3. Juni 1971 zur Festlegung der Regeln für die Fristen, Daten und Termine vorgenommen.


La Société wallonne arrête le calendrier de la procédure, en respectant la computation des délais prévue au présent arrêté.

Die Wallonische Gesellschaft bestimmt den Zeitplan des Verfahrens unter Einhaltung der im vorliegenden Erlass vorgesehenen Berechnung der Fristen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Computation de délai ->

Date index: 2022-07-01
w