Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce de détail
Concurrence dans la distribution de détail
Distribution de détail
Dépôt de distribution de détail
Vente au détail

Übersetzung für "Concurrence dans la distribution de détail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concurrence dans la distribution de détail

Wettbewerb im Kleinverkauf von Strom


commerce de détail | distribution de détail | vente au détail

Einzelhandel | Klein- oder Einzelverkauf | Kleinhandel | Kleinverkauf | Verschleiß


grands centres de distribution du commerce de détail et discounts

Grossverteiler des Einzelhandels und Discountgeschäfte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la concurrence, des progrès sont à signaler sur le marché de l'électricité, alors que le problème de son efficacité dans la distribution de détail n'a pas été traité.

Bei der Stärkung des Wettbewerbs auf dem Strommarkt wurden gewisse Fortschritte erzielt, während die Förderung eines wirksamen Wettbewerbs im Einzelhandel nicht in Angriff genommen wurde.


Si des mesures ont été prises pour augmenter la concurrence effective dans la distribution de détail, rien n'a été fait jusqu'ici pour remédier à la concentration élevée dans d'autres secteurs.

Zwar wurden Schritte zur Förderung eines wirksamen Wettbewerbs im Einzelhandelssektor unternommen, doch wurden keinerlei Maßnahmen ergriffen, um die hohe Konzentration in einigen anderen Sektoren in Angriff zu nehmen.


La demande doit être accompagnée des documents suivants : 1° la preuve du lien existant entre le contenu de la publication et le patrimoine culturel de la Communauté germanophone ainsi que du rayonnement régional, voire transfrontalier; 2° un résumé; 3° une biographie de l'auteur; 4° une description de la distribution envisagée; 5° une description de la publicité envisagée; 6° un état détaillé des recettes et dépenses.

Dem Antrag sind folgende Unterlagen beizufügen: 1. der Nachweis über den inhaltlichen Bezug der Veröffentlichung zum Kulturerbe der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie über die regionale oder ggf. grenzüberschreitende Ausstrahlung; 2. eine Zusammenfassung; 3. eine Biografie des Autors; 4. eine Beschreibung der geplanten Verteilung; 5. eine Beschreibung der geplanten Bewerbung; 6. eine detaillierte Einnahmen- und Ausgabenaufstellung.


Art. 2. Une dérogation à la valeur paramétrique inférieure de la concentration en ions hydrogène (pH) est accordée pour une durée de trois ans à dater du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, à concurrence d'une valeur minimale de 5,0 pour les eaux distribuées par le fournisseur dans la zone de distribution définie à l'article 1.

Art. 2 - Eine Abweichung vom unteren Parameterwert für die Konzentration an Wasserstoffionen (pH) in Höhe eines Minimalwertes von 5,0 wird für eine Dauer von drei Jahren ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses für das von dem Wasserlieferanten in dem in Artikel 1 angegebenen Versorgungsgebiet verteilte Wasser gewährt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les États membres veillent à ce que les distributeurs d'énergie, les gestionnaires de réseau de distribution et les entreprises de vente d'énergie au détail s'abstiennent de toute activité susceptible d'entraver la demande et la fourniture de services énergétiques ou d'autres mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique, ou de gêner le développement des marchés de tels services ou mesures, notamment en empêchant des concurrents d'accéder au marché ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Energieverteiler, die Verteilernetzbetreiber und die Energieeinzelhandelsunternehmen sich jeder Tätigkeit enthalten, die die Nachfrage nach und die Bereitstellung von Energiedienstleistungen oder sonstigen Energieeffizienzmaßnahmen beeinträchtigt oder die Entwicklung von Märkten für solche Dienstleistungen oder Maßnahmen behindern könnte, wozu auch die Abschottung des Markts gegen Wettbewerber oder der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung gehören.


À cet égard, la proposition assigne au programme trois objectifs spécifiques à savoir: développer l'échange d'informations, la formation et la connaissance du marché, renforcer la concurrence et la distribution d'une part et, d'autre part, la diffusion.

Zu diesem Zweck legt der Vorschlag drei Einzelziele des Programms fest: Verbesserung des Informationsaustausches, der Fortbildung und Marktforschung, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und des Vertriebs einerseits und der Verbreitung andererseits.


Comme dans tous les autres domaines de l'activité économique, l'augmentation de la concurrence dans la distribution postale est logique.

Genau wie in allen anderen Bereichen, macht auch in der Briefzustellung mehr Wettbewerb Sinn.


Pour créer des conditions de concurrence équitables au niveau de la vente de détail, un contrôle des activités des gestionnaires de réseau de distribution est donc nécessaire afin de les empêcher de profiter de leur intégration verticale pour favoriser leur position concurrentielle sur le marché, notamment à l’égard des petits clients domestiques ou non.

Mit Blick auf die Schaffung gleicher Bedingungen auf der Ebene der Endkunden sollten die Aktivitäten der Verteilernetzbetreiber überwacht werden, damit sie aus ihrer vertikalen Integration keinen Nutzen ziehen können, um ihre Wettbewerbsposition auf dem Markt, insbesondere bei kleinen Haushalts- und Nichthaushaltskunden, zu stärken.


Pour créer des conditions de concurrence équitables au niveau de la vente de détail, un contrôle des activités des gestionnaires de réseau de distribution est donc nécessaire afin d’empêcher ces derniers de profiter de leur intégration verticale pour favoriser leur position concurrentielle sur le marché, notamment à l’égard des clients résidentiels et des petits clients non résidentiels.

Mit Blick auf die Schaffung gleicher Bedingungen auf der Ebene der Endkunden sollten die Aktivitäten der Verteilernetzbetreiber überwacht werden, damit sie ihre vertikale Integration nicht dazu nutzen, ihre Wettbewerbsposition auf dem Markt, insbesondere bei Haushalts- und kleinen Nichthaushaltskunden, zu stärken.


Il convient de rappeler les plaintes que la Commission a été amenée à déposer contre certains fabricants pour lutter contre des pratiques contraires au marché intérieur et à la concurrence dans la distribution automobile.

Erinnert werden muss auch an die Wettbewerbsklagen, die die Kommission gegen einige Hersteller anstrengen musste, um binnenmarkt- und wettbewerbswidrige Praktiken im Autohandel zu bekämpfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Concurrence dans la distribution de détail ->

Date index: 2023-10-12
w