Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Als Mittelpunkt der Lebensverhaeltnisse
Amélioration des conditions de travail
Amélioration des conditions de vie
CREDOC
Condition de vie
Conditions carcérales
Conditions de détention
Conditions de vie
Conditions de vie
Conditions de vie des détenus
Crédoc
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Eurofound
FEACVT
Fondation de Dublin
Genre de vie
Habitudes de vie
Humanisation du travail
Modalités de vie
Mode de vie
Mode de vie
Moeurs
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Rythme de vie
Se manifeste par des relations avec ledit lieu
Style de vie
élargissement des tâches

Übersetzung für "Conditions de vie des détenus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conditions carcérales | conditions de détention | conditions de vie des détenus

Haftbedingungen | Strafvollzugsbedingungen


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

Lebensbedingungen [ Lebensart | Lebensrhythmus | Lebensstil | Lebensweise | Verbesserung der Lebensbedingungen ]


Centre de recherche et de documentation sur les conditions de vie | Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie | Centre de recherches et de documentation sur les conditions de la vie | Centre de recherches pour l'étude et l'observation des conditions de vie | CREDOC [Abbr.] | Crédoc [Abbr.]

Institut für die Erforschung und Dokumentation der Lebensbedingungen | CREDOC [Abbr.]


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Empfehlung betreffend die Lebens- und Arbeitsbedingungen und die Sicherheit der Seeleute im Zusammenhang mit der Eintragung der Schiffe


Eurofound [ FEACVT | Fondation de Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ]

Eurofound [ Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Stiftung Dublin ]


moeurs (1) | mode de vie (2) | habitudes de vie (3) | conditions de vie (4)

Lebensgewohnheit


niveau de vie (Fichier français, Berne) | conditions de vie | modalités de vie | intérêts vitaux (ex.: Un endroit peut continuer à être le lieu de domicile quand la volonté de censerver ce lieu de séjour comme centre des intérêts vitaux [als Mittelpunkt der Lebensverhaeltnisse] se manifeste par des relations avec ledit lieu]. [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 4, pt 1])

Lebensverhaeltnisse


condition d'existence, conditions d'existence (condition de vie)

Lebensumstand, Lebensumstände


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un deuxième programme (5 millions €) aura pour objectifs, d'une part, d'améliorer les conditions de vie des détenus et, d'autre part, de fournir aux populations vulnérables, notamment aux personnes déplacées à l'intérieur du pays, une aide à la réhabilitation psychosociale et à l’intégration socioéconomique.

Ein zweites mit 5 Mio. EUR ausgestattetes Programm ist darauf ausgerichtet, einerseits die Lebensbedingungen von Gefängnisinsassen zu verbessern und andererseits bedürftige Bevölkerungsgruppen, einschließlich Binnenvertriebener, bei der psychosozialen Rehabilitation und der sozioökonomischen Integration zu unterstützen.


L'UE a mobilisé une enveloppe importante d'un montant de 235,7 millions d'euros en vue d'encourager le développement socioéconomique des pays partenaires du voisinage méridional de l'UE et d'y soutenir l'amélioration des conditions de vie.

Die EU hat ein umfangreiches Hilfepaket in Höhe von 235,7 Mio. EUR bereitgestellt, um die sozioökonomische Entwicklung und die Verbesserung der Lebensbedingungen in den Ländern der südlichen Nachbarschaft zu unterstützen.


Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnost ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]


Eu égard au fait que le respect de la vie privée est une composante importante de « la gestion de l'information policière », la condition relative à la « connaissance en matière de gestion de l'information policière » implique intrinsèquement la connaissance des règles qui régissent la protection de la vie privée.

Angesichts dessen, dass die Achtung des Privatlebens ein wesentlicher Bestandteil der « Verwaltung polizeilicher Informationen » ist, beinhaltet das Erfordernis bezüglich der « Kenntnisse in Sachen Verwaltung polizeilicher Informationen » an sich ein Erfordernis bezüglich der Kenntnis der Regeln bezüglich des Schutzes des Privatlebens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen S ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 7 janvier 2015 en cause de Marcel Yabili contre l'Etat belge et l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2015, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. J ...[+++]


Selon la partie requérante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, en ce que le législateur décrétal confie au Gouvernement flamand le soin de préciser les conditions et modalités d'octroi d'un budget d'assistance de base au lieu d'établir lui-même, conformément au principe de légalité contenu dans l'article 23 de la Constitution, ces conditions et modalités et de déterminer ...[+++]

Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern der Dekretgeber es der Flämischen Regierung überlasse, die Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung eines Budgets der Basisunterstützung festzulegen, statt gemäß dem in Artikel 23 der Verfassung enthaltenen Legalitätsprinzip diese Bedingungen und Modalitäten selbst festzulegen, sowie die Mindestgarantien und Bedingungen festzulegen, um in Form des Erhalts eines Budgets der Basisunterstützung das Recht auf ein menschenwürdiges Leben und insbesondere die in Artikel 23 Absatz 3 Nrn. 2, 3, 5 und 6 der Verfassung verankerten Rechte auszuüben, einschließlich der Verfa ...[+++]


Une aide d’urgence à 130 000 personnes immédiatement après leur déplacement (principalement de la nourriture et des produits non alimentaires de première nécessité), essentiellement par l’intermédiaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR); Une aide à 60 000 personnes supplémentaires pendant une année au maximum, afin d’améliorer leurs conditions de vie et de les aider à se remettre d’aplomb (eau saine, installations sanitaires efficaces, abris adéquats, services médicaux de base, soutien psychosocial); Une protection physique (so ...[+++]

Soforthilfe für 130 000 Menschen unmittelbar nach deren Vertreibung (vor allem Nahrungsmittel und sonstige grundlegende Hilfsgüter), insbesondere über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK); bis zu einem Jahr lang Unterstützung weiterer 60 000 Personen, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern und ihnen bei der Wiedererlangung der Eigenständigkeit zu helfen (Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, geeignete Unterkünfte, Basisgesundheitsversorgung, psychologische Betreuung); Schutzmaßnahmen (u. a. Hilfe für Häftlinge und Geisel und deren Familien sowie für Familien verschwundener Personen); spezifische Unterstützung von Ki ...[+++]


Telle est la principale conclusion d'un rapport sur les conditions de vie et la qualité de vie publié conjointement par la Commission européenne et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail.

Dies ist das wichtigste Fazit eines Reports über Lebensbedingungen und Lebensqualität, den die Europäische Kommission und die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen gemeinsam vorlegten.


Voici quelques exemples du type d'indicateurs de santé qui seront utilisés dans le nouveau système: - l'état de santé, domaine qui recouvre notamment l'espérance de vie, les causes de décès, les handicaps, la qualité de la vie et la santé mentale; - le mode et les habitudes de vie, notamment le tabagisme, la consommation d'alcool, les régimes et la toxicomanie; - les conditions de vie et de travail, comprenant le milieu de vie, les conditi ...[+++]

Nachstehend sind einige der Gesundheitsindikatoren beschrieben, die in dem neuen System erfaßt werden: - Gesundheitszustand, mit Elementen wie Lebenserwartung, Todesursachen, körperliche Behinderungen, Lebensqualität und geistige Gesundheit; - Lebensweise und gesundheitsrelevante Gewohnheiten, wie Tabak- und Alkoholkonsum, Ernährung, Konsum illegaler Drogen; - Lebens- und Arbeitsbedingungen einschließlich Arbeitsumgebung, Wohnverhältnisse, Arbeitsplatz und Verkehrsunfälle; - Gesundheitsschutz, einschließlich Gesundheitsförderung und Krankheitsprävention; - Demographische und andere soziale Faktoren wie Geschlecht, Bildung und Einkomm ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Conditions de vie des détenus ->

Date index: 2022-02-17
w