Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAD
Chaleur par conduite à distance
Chaleur à distance
Chauffage urbain
Chauffage à distance
Conduite de chauffage à distance
Monteur en installations de chauffage à distance
Monteuse en installations de chauffage à distance
Transport de chaleur à distance

Übersetzung für "Conduite de chauffage à distance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conduite de chauffage à distance | transport de chaleur à distance

Fernwärmeleitung


chauffage à distance | chaleur à distance | chauffage urbain | CAD | chaleur par conduite à distance

Fernwärme


chaleur à distance | chaleur provenant d'installations de chauffage à distance | chaleur amenée par installations de chauffage à distance

Fernwärme


chaleur à distance | chaleur par conduite à distance | chauffage à distance | chauffage urbain

Fernwärme


chaleur à distance | chaleur amenée par installations de chauffage à distance | chaleur provenant d'installations de chauffage à distance

Fernwärme


monteur en installations de chauffage à distance | monteuse en installations de chauffage à distance

Fernheizungsmonteur | Fernheizungsmonteurin


installer des conduits de chauffage, ventilation, climatisation et réfrigération

Heizungs-, Lüftungs, Klima und Kältekanäle installieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conduits de fumée — Exigences et méthodes d’essai pour conduits de fumée métalliques et conduits d’alimentation en air pour tous matériaux pour des appareils de chauffage étanches — Partie 2: Conduits de fumée et d’alimentation en air pour appareils étanches

Abgasanlagen — Anforderungen und Prüfverfahren für Metall-Abgasanlagen und materialunabhängige Luftleitungen für raumluftunabhängige Anlagen — Teil 2: Abgas- und Luftleitungen für raumluftunabhängige Feuerstätten


équipements et conduites de chauffage, de ventilation, de réfrigération ou de climatisation

Geräten und Leitungen für Heizungs-, Lüftungs-, Kühl- und Klimaanlagen,


équipements et conduites de chauffage, de ventilation, de réfrigération ou de climatisation

Geräten und Leitungen für Heizungs-, Lüftungs-, Kühl- und Klimaanlagen,


équipements et conduites de chauffage, de ventilation, de réfrigération ou de climatisation

Geräten und Leitungen für Heizungs-, Lüftungs-, Kühl- und Klimaanlagen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° les travaux relatifs à la fermeture et à l'isolation du volume ouvert du logement, à l'isolation des conduites de chauffage et d'eau chaude sanitaire, ainsi que les travaux consistant dans le placement d'un système de chauffage performant au mazout ou au gaz propane" .

3° die Arbeiten zur Schliessung und zur Isolierung des offenen Volumens der Wohnung, zur Isolierung der Heizungs- und Nutz-Warmwasserleitungen, sowie die Arbeiten, die in der Anlage eines leistungsfähigen Heizsystems mit Heizöl oder Propangas bestehen" .


3° les travaux relatifs à la fermeture et à l'isolation du volume ouvert du logement, à l'isolation des conduites de chauffage et d'eau chaude sanitaire, ainsi que les travaux consistant dans le placement d'un système de chauffage performant au mazout ou au gaz propane».

3° die Arbeiten zur Schliessung und zur Isolierung des offenen Volumens der Wohnung, zur Isolierung der Heizungs- und Nutz-Warmwasserleitungen, sowie die Arbeiten, die in der Anlage eines leistungsfähigen Heizsystems mit Heizöl oder Propangas bestehen" .


6. Pour les climatiseurs à simple conduit mis sur le marché à partir du 1er janvier 2013, le format de l'étiquette comportant les classes d'efficacité énergétique A+++, A++, A+, A B, C, D, est conforme à l'annexe III, point 5.1, pour les climatiseurs à simple conduit réversibles, à l'annexe III, point 5.3, pour les climatiseurs à simple conduit ayant uniquement une fonction de refroidissement et à l'annexe III, point 5.5, pour les climatiseurs à simple conduit ayant uniquement une fonction de chauffage.

6. Die Gestaltung des Etiketts für Einkanal-Luftkonditionierer der Effizienzklassen A+++, A++, A+, A, B, C und D, die ab 1. Januar 2013 in Verkehr gebracht werden, muss Anhang III Nummer 5.1 bei umschaltbaren Einkanal-Luftkonditionierern, Nummer 5.3 bei Einkanal-Luftkonditionierern nur mit Kühlfunktion und Nummer 5.5 bei Einkanal-Luftkonditionierern nur mit Heizfunktion entsprechen.


5. Pour les climatiseurs à double conduit mis sur le marché à partir du 1er janvier 2013, le format de l'étiquette comportant les classes d'efficacité énergétique A+++, A++, A+, A, B, C, D est conforme à l'annexe III, point 4.1, pour les climatiseurs à double conduit réversibles, à l'annexe III, point 4.3, pour les climatiseurs à double conduit ayant uniquement une fonction de refroidissement et à l'annexe III, point 4.5, pour les climatiseurs à double conduit ayant uniquement une fonction de chauffage.

5. Die Gestaltung des Etiketts für Zweikanal-Luftkonditionierer der Effizienzklassen A+++, A++, A+, A, B, C und D, die ab 1. Januar 2013 in Verkehr gebracht werden, muss Anhang III Nummer 4.1 bei umschaltbaren Zweikanal-Luftkonditionierern, Nummer 4.3 bei Zweikanal-Luftkonditionierern nur mit Kühlfunktion und Nummer 4.5 bei Zweikanal-Luftkonditionierern nur mit Heizfunktion entsprechen.


40. souligne qu'à côté de la nécessité d'élargir la portée de la directive 2002/91/CE à des actions essentielles de rénovation de bâtiments de toutes tailles, il est nécessaire d'assurer un financement approprié pour accélérer la rénovation d'ensembles immobiliers présentant les possibilités les plus élevées d'économies d'énergie; estime que, le cas échéant, ces projets devraient se combiner à des actions de rénovation des systèmes de chauffage urbain alimentant ces bâtiments, mais observe qu'en deçà d'un seuil critique de population, le chauffage à distance n'est pas ...[+++]

40. betont, dass parallel zur Notwendigkeit der Ausdehung der Richtlinie 2002/91/EG auf bedeutende Modernisierungsmaßnahmen für Gebäude jeder Größe auch die Notwendigkeit besteht, dass angemessene Finanzmittel zur Beschleunigung der Modernisierung der Wohneinheiten mit dem größten Einsparpotential bereitgestellt werden müssen; ist der Meinung, dass diese Vorhaben gegebenenfalls mit der Modernisierung der Fernwärmesysteme für diese Gebäude kombiniert werden sollten; stellt jedoch fest, dass Fernheizung unterhalb einer kritischen Besiedlungsgrenze wirtschaftlich nicht tragbar ist;


(6) En Europe occidentale, les consommateurs finaux pour les conduites de chauffage urbain sont principalement des fournisseurs d'énergie ou des spécialistes du chauffage urbain appartenant à des municipalités.

(6) Endabnehmer der Fernwärmerohre sind in Westeuropa hauptsächlich kommunale Energieversorgungsunternehmen oder spezialisierte Fernwärmeversorgungsgesellschaften.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Conduite de chauffage à distance ->

Date index: 2022-10-07
w