Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef constructeur de machines
Chef serrurier-constructeur
Chef sommelier
Chef sommelière
Cheffe constructrice de machines
Cheffe constructrice en décors
Cheffe serrurière-constructrice
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Constructeur chef
Constructeur en chef
Constructrice cheffe
Constructrice en chef
Décoratrice scénographe spectacle
Menuisier
Réunion au sommet
Sommelière en chef
Sommet
Superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts

Übersetzung für "Constructeur chef " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
constructeur chef | constructrice cheffe

Konstruktionschef | Konstruktionschefin


cheffe d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts | chef d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseur d’ouvriers de construction d’égoûts/superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts

Polier Abwasserleitungen | Polier Abwasserleitungen/Polierin Abwasserleitungen | Polierin Abwasserleitungen


cheffe constructrice en décors | décoratrice scénographe spectacle | chef constructeur en décors/chef constructrice en décors | menuisier (décoration spectacles)

Kulissenbauerin | Kulissenbauer | Kulissenbauer/Kulissenbauerin


constructeur en chef | constructrice en chef

Chefkonstrukteur | Chefkonstrukteurin


constructeur en chef | constructrice en chef

Chefkonstrukteur | Chefkonstrukteurin


constructeur en chef | constructrice en chef

Chefkonstrukteur | Chefkonstrukteurin


chef serrurier-constructeur | cheffe serrurière-constructrice

Bauschlossermeister | Bauschlossermeisterin


chef constructeur de machines | cheffe constructrice de machines

Maschinenbauleiter | Maschinenbauleiterin


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

Chefsommelier | Weinkellner | Chefsommelier/Chefsommelière | Chefsommelière


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a pour tâche de veiller à ce que les échanges parallèles, facteur important pour réduire les écarts de prix, ne soient pas entravés par des pratiques restrictives dans le chef des constructeurs automobiles.

Aufgabe der Kommission ist es, dafür zu sorgen, daß der Parallelhandel, der einen wichtigen Beitrag zum Abbau der Preisunterschiede leistet, nicht durch restriktive Praktiken seitens der Kraftfahrzeughersteller behindert wird.


La Commission a pour tâche de veiller à ce que les échanges parallèles, facteur important pour réduire les écarts de prix, ne soient pas entravés par des pratiques restrictives dans le chef des constructeurs automobiles.

Aufgabe der Kommission ist es, dafür zu sorgen, daß der Parallelhandel, der einen wichtigen Beitrag zum Abbau der Preisunterschiede leistet, nicht durch restriktive Praktiken seitens der Kraftfahrzeughersteller behindert wird.


Tel était l'objet du déjeuner de travail auquel ont participé les constructeurs automobiles, mais aussi équipementiers, producteurs d'électricité et de gaz, éléctroniciens et utilisateurs, dont plusieurs chefs d'entreprises : MM. G. GARUZZO, Président de l'ACEA (Association des constructeurs européens) et PDG de Fiat Auto, H. WERNER, PDG de Mercedes Benz AG, Gilles MENAGE, PDG d'EDF, D. BORDONE, PDG de Magneti Marelli, D. GOUNOT, PDG de SAFT, aindi que le Prof. HASSID, PDG d'Ansaldo et le Dr. Ing. P. SCOLARI, Président d'EUCAR, consor ...[+++]

Dies war das Anliegen des Arbeitsessens, an dem neben den Automobilunternehmen Vertreter der Zulieferindustrie, der Strom- und Gaserzeugungsunternehmen, der Elektronikindustrie und der Verbraucher teilnahmen, darunter einige Unternehmenschefs: G. GARUZZO, Vorsitzender des ACEA (Verband der europäischen Automobilhersteller) und Vorstandsvorsitzender von Fiat Auto, H. WERNER, Vorstandsvorsitzender der Mercedes Benz AG, Gilles MENAGE, Vorstandsvorsitzender der EDF, D.BORDONE, Vorstandsvorsitzender der Magneti Marelli, D. GOUNOT, Vorstandsvorsitzender der SAFT, sowie Prof. HASSID, Vorstandsvorsitzender der Ansaldo und Dr.


Le rôle de chef de file de ces groupes était confié à: - Comité européen des Bureaux d'Ingéniérie/Comité européen des Ingénieurs-conseils : CEBI/CEDIC, pour le groupe "réception" - Union européenne des Promoteurs-constructeurs - UEPC pour le groupe "responsabilité" - Comité européen de coordination de l'Habitat social - CECODHAS, pour le groupe "garantie légale" - Comité européen des Assureurs - CEA, pour le groupe 'couverture financière de la garantie légale".

Die Federfuehrung fuer diese Arbeitgruppen hat: - das europaeische Komité der Ingenieur-Firmen/europaeische Komité der beratenden Ingenieure, CEBI/CEDIC fuer die Arbeitsgruppe "Abnahme" - die europaeische Vereinigung der Bauunternehmer - UEPC fuer die Arbeitsgruppe "Haftung" - der europaeische Koordinationsausschuss fuer sozialen Wohnungsbau - CECODHAS fuer die Arbeitsgruppe "gesetzliche Gewaehrleistung" - 2 - - das europaeische Komitee der Versicherungswirtschaft - CEA fuer die Gruppe "finanzielle Deckung der gesetzlichen Gewaehrleistung".


w