Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de brasserie
Bière anglaise
Bière basse
Bière blonde
Bière blonde allemande
Bière de fermentation basse
Bière de fermentation haute
Bière désalcoolisée
Bière exempte d'alcool
Bière haute
Bière sans alcool
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat de bière
Contrat de fourniture de bière
Contrat de vente de bière
Cuiseur de bière
Cuiseuse de bière
Droit des contrats
Nettoyer les tuyaux d’alimentation de bière
Nettoyer les tuyaux d’alimentation pour la bière
Nettoyer les tuyaux spécial bière
Nettoyeur de conduites à bière
Nettoyeuse de conduites à bière
Offrir des verres de bière
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière
Signature de contrat
Sommelier en bière
Sommelier en bières
Sommelière en bière

Übersetzung für "Contrat de bière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord de brasserie | contrat de bière | contrat de fourniture de bière | contrat de vente de bière

Bierlieferungsvertrag | Vereinbarung mit einer Brauerei


sommelier en bière | sommelière en bière | sommelier en bière/sommelière en bière | sommelier en bières

Bierkennerin | Biersommelier | Biersommelier/Biersommelière | Biersommelière


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen


bière basse | bière blonde | bière blonde allemande | bière de fermentation basse

untergaeriges Bier


nettoyer les tuyaux spécial bière | nettoyer les tuyaux d’alimentation de bière | nettoyer les tuyaux d’alimentation pour la bière

Zapfanlagen reinigen | Zapfanlagen saubermachen | Zapfhähne reinigen | Zapfhähne saubermachen


bière anglaise | bière de fermentation haute | bière haute

obergaeriges Bier


bière sans alcool | bière exempte d'alcool | bière désalcoolisée

alkoholfreies Bier | Bier ohne Alkohol | entalkoholisiertes Bier


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


nettoyeur de conduites à bière | nettoyeuse de conduites à bière

Bierleitungsreiniger | Bierleitungsreinigerin


cuiseur de bière | cuiseuse de bière

Biersieder | Biersiederin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ball et Rexam comptent parmi leurs clients de grands et de petits producteurs de bières, de boissons gazeuses, de boissons énergisantes, de jus et d'eaux, ainsi que des embouteilleurs travaillant sous contrat avec des producteurs de boissons.

Zu den Kunden von Ball und Rexam zählen sowohl große und kleine Produzenten von Erfrischungsgetränken mit Kohlensäurezusatz, Energiegetränken, Bier, Säften und Wasser als auch Abfüllunternehmen, die Verträge mit Getränkeherstellern geschlossen haben.


Les négociations sur la conclusion d'un nouveau contrat de fourniture de bière et avec «Rock am Ring» n'ont pas été menées par Capricorn, mais par NBG, et les documents s'y rapportant ont été présentés dans la salle des données.

Die Verhandlungen über den neuen Bierlieferungsvertrag und mit „Rock am Ring“ seien nicht von Capricorn, sondern von der NBG geführt und die entsprechenden Unterlagen in den Datenraum eingestellt worden.


il n'existe aucune preuve que Capricorn ait négocié avec un fournisseur de bière ou avec «Rock am Ring» avant la conclusion du contrat d'achat.

Es gibt keinen Nachweis dafür, dass Capricorn mit einem Bierlieferanten oder mit „Rock am Ring“ vor Abschluss des Kaufvertrags verhandelte.


Le présent accord fait suite à un arrangement intervenu l'année dernière et portant sur des contrats de fourniture de bière, passés entre Interbrew et des débits de boisson belges comme des cafés ou des restaurants (voir IP/03/545.)

Die vorliegende Einigung folgt der letztjährigen Einigung in Bezug auf Bierlieferverträge zwischen Interbrew und seinen Direktabnehmern im belgischen Hotel- und Gaststättengewerbe (vgl. IP/03/545).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'affaire Delimitis(66), qui concernait des contrats entre un brasseur et les propriétaires de lieux de consommation de bière, aux termes desquels ces derniers s'engageaient à acheter leur bière exclusivement auprès de ce brasseur, la Cour de justice a défini l'éviction comme l'absence, en raison des accords, de possibilités réelles et concrètes d'avoir accès au marché.

In der Rechtssache Delimitis(66) betreffend Vereinbarungen zwischen einer Brauerei und Eigentümern von Schankstätten, mit denen sich letztere verpflichteten, Bier ausschließlich von dieser Brauerei zu beziehen, definierte der Gerichtshof die Abschottung als das durch Vereinbarungen bedingte Fehlen realer und konkreter Möglichkeiten, Zugang zum Markt zu erhalten.


Selon des informations complémentaires en provenance de la même source, 70 % des cafés belges sont liés par des contrats d'exclusivité à des brasseurs ou des grossistes (marchands de bière), 80 % d'entre eux (soit 56 % de l'ensemble des cafés belges) étant fournis par des marchands de bière.

Weiteren Informationen von „Horeca Flanders“ zufolge sind 70 % der Gaststätten in Belgien über Exklusivverträge an Brauereien oder Großhändler (Biergroßhandel) gebunden, von denen 80 % (das sind 56 % aller belgischen Gaststätten) von Biergroßhändlern beliefert werden.


Le marché belge de la bière, et plus particulièrement les effets des contrats d'exclusivité, fait l'objet d'un examen dans le contexte de la demande formulée par Interbrew d'une dérogation à l'interdiction de l'article 81, paragraphe 1, du traité CE en ce qui concerne ses contrats de distribution.

Der belgische Biermarkt und insbesondere die Auswirkungen von Exklusivverträgen werden im Zusammenhang mit dem Antrag von Interbrew auf Freistellung seiner Lieferverträge von dem Verbot gemäß Artikel 81 Absatz 1 des EG-Vertrags untersucht.


Premièrement, la dérogation proposée par catégorie d'accords dispense les contrats de fourniture de bière contenant une clause d'interdiction de concurrence, contrats conclus entre les producteurs de bière possédant une part de marché inférieure à 30 % et les propriétaires des bars ou des établissements publics.

Erstens gilt die vorgeschlagene Gruppenfreistellung für Brauereiverträge mit einer Wettbewerbsverbotsklausel, die zwischen Bierherstellern mit einem Marktanteil von weniger als 30 % und Besitzern von Bars und Gaststätten geschlossen werden.


En principe, de tels accords, qu'ils prévoient en contrepartie l'octroi d'avantages économiques ou financiers, ou la mise à disposition d'un débit de boissons (conformément aux articles 6 et 8 du règlement nº 1984/83(3), ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 paragraphe 1 si trois conditions sont réunies : - la part détenue par la brasserie dans le marché national de la revente de bière dans des débits de boissons (cafés, hôtels, restaurants) ne dépasse pas 1 %; - la production de la brasserie n'est pas supérieure à 200 000 hectolitres de bière par an; - la durée du contrat ...[+++]

Solche Vertraege, gleich ob auf der Grundlage von Darlehen oder von Eigentum bzw. Pacht (im Sinne der Artikel 6 und 8 der Verordnung 1984/83(3)), fallen grundsaetzlich nicht unter Artikel 85 Abs. 1, wenn drei Bedingungen erfuellt sind: - Der Anteil der Brauerei am nationalen Gastgewerbemarkt (z.B. Gaststaetten, Hotels, Restaurants) ist nicht hoeher als 1%; - die Brauerei hat keinen hoeheren Jahresausstoss als 200 000 hl; - die Laufzeit der Vertraege uebersteigt nicht 7 1/2 Jahre fuer die ausschliessliche Lieferung von Bier und anderen Getraenken, oder 15 Jahre, wenn nur Bier geliefert wird.


Dans certains cas, les contrats de fourniture de bière conclus par des brasseries dépassant les seuils précités peuvent cependant être considérés comme étant d'importance mineure, notamment si le nombre d'établissements liés est faible par rapport au nombre total de points de vente sur le marché.

Die gleichen Grundsaetze gelten fuer Bierlieferungsvertraege, die durch Grosshaendler geschlossen werden, mit der Besonderheit, dass auf die Position der Brauerei, deren Bier der Hauptgegenstand der in Frage stehenden Liefervereinbarung ist, abgestellt wird.


w