Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
CATIF
Contrat financier à terme négocié en bourse
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme d'instrument financier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme négocié en bourse
Contrat à terme standardisé
Financial futures
Future
Marché à terme
Négocier des contrats à terme
Sei es an einer Boerse oder over the counter

Übersetzung für "Contrat financier à terme négocié en bourse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrat financier à terme négocié en bourse

börsengehandelter Terminkontrakt


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

Aktienindex-Terminkontrakt


contrat à terme négocié en bourse

börsengehandelter Terminkontrakt


financial futures (opérations financières à terme [M NRF 1989, pt 171]) (bulletin CS 6/91, p. 14) | contrats à terme sur instruments financiers (Le Mois 2/92, p. 24)

Financial Futures


négocier sur un marché non réglementé (ex.: Presque tout peut être négocié à terme que ce soit dans une Bourse ou sur un marché non réglementé [sei es an einer Boerse oder over the counter ]. [Le Mois 4/94, p. 21])

Over the counter (-> over the counter handeln)


contrat à terme d'instrument financier | CATIF

Financial Future | Finanz-Terminkontrakt | Terminkontrakt


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

Terminmarkt [ Finanzterminkontrakt | Termingeschäft | Terminkontrakt ]


négocier des contrats à terme

mit Warentermin-Kontrakten handeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Quasi‑monopole pour les produits financiers dérivés européens négociés en bourse

2. Monopolartige Stellung bei börsengehandelten europäischen Finanzderivaten


Par dérogation aux points 37 et 38, les contrats financiers à terme sur indices boursiers qui sont négociés sur un marché boursier et représentent, de l'avis des autorités compétentes, des indices largement diversifiés sont assortis d'une exigence de fonds propres pour la couverture du risque général de 8 %, mais aucune exigence de fonds propres n'est imposée pour la couverture du risque spécifique.

Abweichend von den Nummern 37 und 38 ist bei Aktienindex-Terminkontrakten, die an der Börse gehandelt werden und sich nach Ansicht der zuständigen Behörden auf Indizes mit einem hohen Diversifizierungsgrad beziehen, eine Eigenkapitalanforderung für das allgemeine Risiko in Höhe von 8 % vorgesehen, während für das spezifische Risiko keine Anforderungen gestellt werden.


Toutefois, il peut ne pas être tenu compte du risque spécifique de cette action individuelle si le contrat financier à terme sur indices boursiers en question est négocié sur un marché boursier et représente, de l'avis des autorités compétentes, un indice largement diversifié.

Das spezifische Risiko für diese einzelne Aktie kann jedoch außer Betracht bleiben, wenn der betreffende Aktienindex-Terminkontrakt an der Börse gehandelt wird und sich nach Auffassung der zuständigen Behörden auf einen Index mit einem hohen Diversifizierungsgrad bezieht.


la position nette à terme (c'est-à-dire tous les montants à recevoir moins tous les montants à payer en vertu d'opérations à terme de change et sur or, y compris les contrats financiers à terme sur devises et sur or et le principal des contrat d'échange de devises non compris dans la position au comptant);

Netto-Terminposition (d. h. alle ausstehenden Beträge abzüglich aller zu zahlenden Beträge im Rahmen von Devisen- und Goldtermingeschäften einschließlich der Devisen- und Gold-Terminkontrakte und des Kapitalbetrags der Währungs-Swaps, die nicht in der Kassaposition enthalten sind);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contrats financiers à terme sur taux d'intérêt, les contrats à terme de taux d'intérêt et les engagements à terme d'achat et de vente de titres de créance sont traités comme des combinaisons de positions longues et courtes.

Zinsterminkontrakte, Zinsausgleichsvereinbarungen („Forward Rate Agreements“ — FRA) und Terminpositionen bezüglich des Kaufs oder Verkaufs von Schuldtiteln werden als Kombination von Kauf- und Verkaufspositionen behandelt.


Les options sur taux d'intérêt, titres de créance, actions, indices d'actions, contrats financiers à terme sur instruments financiers, contrats d'échanges financiers et devises sont traitées comme s'il s'agissait de positions de valeur égale au montant de l'instrument sous-jacent de l'option, multiplié par le delta aux fins de la présente annexe.

Zinsoptionen sowie Optionen auf Schuldtitel, Aktien, Aktienindizes, Finanzterminkontrakte, Swaps und Fremdwährungen werden wie Positionen behandelt, deren Wert dem Wert des zugrunde liegenden Instruments entspricht, nachdem dieser für die Zwecke dieses Anhangs mit dessen Delta-Faktor multipliziert wurde.


Ces recommandations aideront les régulateurs nationaux à interpréter d'une manière uniforme les dispositions régissant les placements des OPCVM en instruments financiers dérivés (tels que les options, les contrats financiers à terme ou les swaps), ainsi que les dispositions fixant les modalités selon lesquelles les gestionnaires de ces OPCVM doivent, via le «prospectus simplifié», informer les petits investisseurs des caractéristiques principales des fonds qu'ils gèrent.

Die Empfehlungen werden dazu beitragen, dass die Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten die für OGAW die so genannten "Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren" geltenden Regelungen in Bezug auf Anlagen in Finanzderivate wie Optionen, Futures oder Swaps und die Präsentation in einem "vereinfachten Prospekt" auf gleiche Weise auslegen.


A l'avenir, les OPCVM auront la possibilité d'investir non seulement dans des actions et des obligations, mais aussi dans les dépôts bancaires (les fonds de trésorerie ou «cash funds»), les instruments du marché monétaire, les instruments dérivés financiers (c'est-à-dire, les options et contrats financiers à terme standardisés, mais aussi les dérivés traités de gré à gré), ainsi que dans les parts d'autres organismes de placement collectif (les "fonds de fonds").

In Zukunft wäre es den OGAW dann gestattet, nicht nur in börsennotierte Aktien und Schuldverschreibungen zu investieren, sondern auch in Bankeinlagen ("Cash-Fonds"), Geldmarktinstrumente, Finanzderivate (d.h. standardisierte Options- und Terminkontrakte, die auf geregelten Märkten gehandelt werden, und OTC-Derivate) sowie in Anteile anderer Organismen für gemeinsame Anlagen (sogenannte "Dachfonds" ["fund of funds"]).


Outre les instruments financiers classiques, actions et obligations, les entreprises utilisent des instruments dérivés complexes, comme les contrats financiers à terme ("futures"), les options et les swaps.

Neben traditionellen Finanzinstrumenten wie Aktien und Schuldverschreibungen bedienen sich die Unternehmen nun auch komplexer derivativer Instrumente wie Futures, Optionen und Swaps.


Elle s'appliquera au commerce des valeurs mobilières, actions et obligations, et aux instruments financiers dérivés comme les options et les contrats financiers à terme.

Sie wird den Handel mit Wertpapieren, Aktien und Schuldverschreibungen und abgeleiteten Finanzprodukten wie Optionen und Terminkontrakten abdecken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrat financier à terme négocié en bourse ->

Date index: 2022-02-20
w