Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûleur atmosphérique à gaz
Brûleur à gaz atmosphérique
C.A.N.
CAN
Centrale à gaz
Codeur digital
Conteneur à gaz à éléments multiples
Convertisseur analogique numérique
Convertisseur analogique-numérique
Convertisseur de couple hydraulique
Convertisseur de couple hydrodynamique
Convertisseur hydraulique
Convertisseur hydrodynamique
Convertisseur à gaz
Générateur à gaz équipé de brûleurs atmosphériques
Quantificateur
Usine à gaz

Übersetzung für "Convertisseur à gaz " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




convertisseur analogique-numérique | C.A.N. | convertisseur A./N.

Analog-Digital-Umsetzer


convertisseur analogique-numérique | convertisseur A/N | quantificateur [ CAN ]

A/D-Wandler | Analog-digital-Wandler | A/D-Umsetzer | Analog/Digital-Konverter [ ADC ]


brûleur atmosphérique à gaz | générateur à gaz équipé de brûleurs atmosphériques | générateur de chaleur à gaz avec brûleurs atmosphériques | brûleur à gaz atmosphérique

atmosphärischer Gasbrenner | atmosphärischer Gaswärmeerzeuger | Gaswärmeerzeuger mit atmosphärischen Brennern




générateur à gaz à chambre de combustion étanche à tirage mécanique

Gaserzeuger mit dichter Brennkammer und mechanischer Abgasführung


conteneur à gaz à éléments multiples

Gascontainer mit mehreren Elementen


codeur digital | convertisseur A/N | convertisseur analogique numérique | convertisseur analogique/digital | convertisseur analogique/numérique | CAN [Abbr.]

Analog-Digital-Umwandler | Analog-Digital-Wandler | ADU [Abbr.]


convertisseur de couple hydraulique | convertisseur de couple hydrodynamique | convertisseur hydraulique | convertisseur hydrodynamique

hydraulischer Wandler | Strömungswandler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aux hauts-fourneaux, y compris leurs systèmes de refroidissement, leurs récupérateurs de vent chaud, leurs extracteurs de poussières et leurs épurateurs de gaz de hauts-fourneaux, ainsi qu'aux fours à réduction directe, y compris leurs systèmes de refroidissement, leurs convertisseurs à gaz, et leurs cuves destinées à la fusion, à la refusion, au dégazage et à la coulée de l'acier, du fer et des métaux non ferreux;

Hochöfen mit Ofenkühlung, Rekuperativ-Winderhitzern, Staubabscheidern und Gichtgasreinigungsanlagen, Direktreduktionsschachtöfen mit Ofenkühlung, Gasumsetzern und Pfannen zum Schmelzen, Umschmelzen, Entgasen und Vergießen von Stahl, Eisen und Nichteisenmetallen;


Autres gaz, en particulier gaz de synthèse et gaz de procédé, tels que mélange de gaz de raffinerie, gaz de cokerie, gaz de haut fourneau et gaz de convertisseur

Andere Gase, insbesondere Synthesegas und Prozessgase wie Raffineriemischgas, Kokereigas, Gichtgas und Konvertergas


Gaz de procédé (mélange de gaz de raffinerie, gaz de cokerie, gaz de haut fourneau et gaz de convertisseur)

Prozessgas (Raffineriemischgas, Kokereigas, Gichtgas und Konvertergas)


L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: matières premières (calcination de calcaire, de dolomite et de minerais de fer carbonatés, y compris FeCO), combustibles classiques (gaz naturel, charbon et coke), agents réducteurs (y compris coke, charbon et matières plastiques), gaz de procédé (gaz de cokerie, gaz de haut fourneau et gaz de convertisseur à l’oxygène), consommation d’électrodes en graphite, autres combustibles et épuration des effluents gazeux.

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO-Emissionsquellen: Rohstoffe (Kalzinierung von Kalkstein, Dolomit und karbonatischen Eisenerzen, einschließlich FeCO), konventionelle Brennstoffe (Erdgas, Kohle und Koks); Reduktionsmittel (einschließlich Koks, Kohle, Kunststoffe usw.); Prozessgase (Kokereigas — COG, Gichtgas — BFG und Konvertergas — BOFG); Verbrauch von Graphitelektroden; andere Brennstoffe und Abgaswäsche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La production d'autres gaz de houille (c'est-à-dire gaz de cokerie, gaz de haut-fourneau et gaz de convertisseur à l'oxygène) doit être comptabilisée dans les colonnes qui concernent ces gaz et non en tant que production de gaz d'usine à gaz.

Die Erzeugung anderer Kohlegase (d. h. Kokereigas, Hochofengas und Gichtgas) sollte jeweils getrennt erfasst werden und nicht zur Ortsgaserzeugung gerechnet werden.


En ce qui concerne les combustibles solides et les gaz manufacturés utilisés par les autoproducteurs, les quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: anthracite, charbon à coke, autres charbons bitumineux, charbon sous-bitumineux, lignite, tourbe, agglomérés, coke de cokerie, coke de gaz, goudron de houille, briquettes de lignite et de tourbe, gaz d'usine à gaz, gaz de cokerie, gaz de haut-fourneau et gaz de convertisseur à l'oxygène.

Zu den von Eigenerzeugern verbrauchten festen Brennstoffen und industriell erzeugten Gasen sind Mengenangaben für folgende Produkte zu machen: Anthrazit, Kokskohle, sonstige bituminöse Steinkohle, subbituminöse Kohle, Braunkohle, Torf, Steinkohlenbriketts, Kokereikoks, Gaskoks, Kohlenteer, Braunkohlen- und Torfbriketts, Ortsgas, Kokereigas, Hochofengas und Konvertergas.


Les piles à combustible sont des convertisseurs d’énergie silencieux et à haut rendement permettant de réduire de façon considérable et cumulée les émissions de polluants et de gaz à effet de serre puisqu’elles peuvent fonctionner à l’hydrogène mais aussi avec d’autres carburants comme le gaz naturel, l’éthanol et le méthanol.

Brennstoffzellen sind hochwirksame, äußerst geräuscharme Energiewandler, die eine beträchtliche Verringerung der Treibhausgasemission und der Schadstoffproduktion bewirken können, denn sie können mit Wasserstoff oder anderen Brennstoffen, z. B. Erdgas, Ethanol und Methanol, betrieben werden.


L'analyseur de NO est ensuite commuté sur le mode NOx pour que le mélange de gaz (constitué de NO, NO2 , O2 et N2 ) passe désormais dans le convertisseur.

Der NO-Analysator wird dann auf den NOx -Betriebszustand umgeschaltet, wodurch das Gasgemisch (bestehend aus NO, NO2 , O2 und N2 ) nun durch den Konverter strömt.


L'analyseur de NOx doit être mis dans le mode NO pour que le gaz de réglage de sensibilité ne passe pas dans le convertisseur.

Der NOx -Analysator muss auf NO-Betrieb eingestellt werden, so dass das Kalibriergas nicht in den Konverter gelangt.


Le mélange de gaz indiqué au point 1.8.6 traverse le convertisseur pour arriver dans le détecteur.

Das Gasgemisch nach Abschnitt 1.8.6 strömt durch den Konverter in den Messteil.


w