Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allée coupe-feu
Allée garde-feu
Allée pare-feu
Avertisseur sonore
Barrière de feu
Barrière de sécurité
Clapet coupe-feu
Coupe feu
Coupe-feu
Coupe-feu
Coupeuse CAO
Dispositif d'éclairage
Dispositif de signalisation
Feu d'éclairage
Feu de brouillard
Feu de croisement
Feu de position
Feu de route
Feu de stop
Garde-barrières
Installer des coupe-feu
Mur coupe-feu
Pare-feu
Pare-feu
Passerelle de sécurité
Phare
Signalisation du véhicule
Technicien de préparation essais résistance au feu
Technicienne de préparation essais résistance au feu
Zones pare-feu

Übersetzung für "Coupe-feu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allée coupe-feu | allée garde-feu | allée pare-feu | coupe-feu | pare-feu

Brandschneise | Brandschutzstreifen | Feuergestelle | Feuerschutzgürtel | Feuerschutzschneise | Feuerschutzstreifen






pare-feu (1) | barrière de sécurité (2) | coupe-feu (3) | garde-barrières (4) | passerelle de sécurité (5)

Firewall | Brandmauer


installer des coupe-feu

Brandabschottungen einbauen | Brandschutz einbauen






dispositif de signalisation [ avertisseur sonore | dispositif d'éclairage | feu d'éclairage | feu de brouillard | feu de croisement | feu de position | feu de route | feu de stop | phare (signalisation) | signalisation du véhicule ]

Signal- und Beleuchtungseinrichtung [ Abblendlicht | akustische Signaleinrichtung | Beleuchtungseinrichtung | Blinkleuchte | Bremsleuchte | Fahrzeugbeleuchtung | Fahrzeugscheinwerfer | Fernlicht | Hupe | Leuchte | Nebelscheinwerfer | Nebelschlussleuchte | Scheinwerfer | Schlussleuchte | Standlicht | Warnblinkanlage ]


technicien de préparation essais résistance au feu | technicien de préparation essais résistance au feu/technicienne de préparation essais résistance au feu | technicienne de préparation essais résistance au feu

Feuerlöscherüberprüfer | Werkstoffprüferin Feuerfestigkeit | Feuerlöschtechnikerin | Werkstoffprüfer Feuerfestigkeit/Werkstoffprüferin Feuerfestigkeit


conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeuse CAO | conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples/conductrice de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeur CAO/coupeuse CAO

Stanzerin in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener | Stanzer in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener/Stanzmaschinenbedienerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ventilation dans les bâtiments — Clapets coupe-feu

Lüftung von Gebäuden — Brandschutzklappen


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 septembre 2007 et 20 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Les armes spécifiquement destinées au tir sportif dont la détention et l'utilisation nécessitent une licence correspondante sont classées dans l'une des catégories suivantes : 1° pistolet de calibre.22; 2° arme tirant au coup par coup, dont la longueur totale est supérieure à 60 cm ou dont la longueur du canon est supérieure à 30 cm; 3° arme à feu à deux canons juxtaposés ou superposés dont la longueur totale est supérieure à 60 cm; 4° les armes à feu à répétition ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf Schüssen des Kalibers.22; 2. Einzellader-Feuerwaffen mit gezogenem Lauf, deren Gesamtlänge mehr als 60 cm oder deren Lauflänge mehr als 30 cm beträgt; 3. Feuerwaffen mit zwei nebeneinander oder übereinander m ...[+++]


Le matériel roulant qui est conçu et construit pour circuler dans tous les tunnels du réseau transeuropéen est défini comme relevant de la catégorie B. Des barrières coupe-feu sont prévues à bord du train pour faciliter la protection des voyageurs et du personnel du train contre les effets de la chaleur et des fumées durant une période de 15 minutes après la déclaration de l'incendie à bord du train.

Fahrzeuge, die für den Einsatz in allen Tunneln des transeuropäischen Eisenbahnnetzes konzipiert und gebaut wurden, werden als Kategorie B definiert. Es sind Brandschutzwände vorhanden, die den Schutz von Reisenden und des Personals für 15 Minuten vor den Auswirkungen von Hitze und Rauch in einem brennenden Zug ermöglichen.


Les barrières coupe-feu et des mesures complémentaires doivent permettre que les trains de cette catégorie puissent sortir d'un tunnel d'une longueur de 20 km et rejoindre un refuge, sur la base de l'hypothèse que le train est apte à rouler à une vitesse de 80 km/h.

Durch Brandschutzwände und zusätzliche Maßnahmen für die Sicherstellung der Lauffähigkeit sind solche Züge in der Lage, in dieser Zeit bei einer angenommenen Geschwindigkeit von 80 km/h einen 20 km langen Tunnel zu verlassen und einen sicheren Bereich zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
amélioration et développement des infrastructures rurales (53 % du montant total de l'aide publique prévue pour l'axe III) par plusieurs projets concernant notamment: les routes locales n’appartenant à aucune catégorie, les routes coupe-feu, le réseau d'égouts, les stations d'épuration des eaux usées et les centrales thermiques, diversification et développement des activités rurales (47 % du montant total de l'aide publique prévue pour l'axe III) par des investissements concernant: le tourisme rural, l'artisanat, la commercialisation directe, les services ruraux, la pêche en eau douce, les champignons et les sources d'énergie

Verbesserung und Ausbau der Infrastrukturen auf dem Lande (53% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit mehreren Projekten wie unklassifizierten örtlichen Verkehrswegen, Brandschneisen, Kanalisationen sowie Kläranlagen und Heizwerken; Diversifizierung und Entwicklung der Wirtschaftstätigkeiten auf dem Lande (47% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit Investitionen in den folgenden Sparten: Fremdenverkehr auf dem Lande, Handwerk, Direktmarketing, ländlicher Dienstleistungssektor, Süßwasserfischerei, Pilzzucht und erneuerbare


La définition du terme "forêt" inclut: les pépinières forestières et les vergers à graines qui font partie intégrante de la forêt; les chemins forestiers, les espaces défrichés, les coupe-feu et autres petits espaces ouverts dans la forêt; les forêts situées dans les parcs nationaux, les réserves naturelles et d'autres zones protégées telles que celles qui présentent un intérêt particulier du point de vue environnemental, scientifique, historique, culturel ou spirituel; les brise-vent et les rideaux-abris constitués par des arbres occupant une superficie de plus de 0,5 hectare sur une largeur de plus de 20 mètres. Les plantations d'hé ...[+++]

Die Definition von "Wäldern" umfasst: Forstbaumschulen und Samenplantagen, die Bestandteil des Waldes sind; forstwirtschaftliche Betriebswege, Lichtungen, Feuerschutzschneisen und andere kleine offene Flächen im Wald; Wald in Nationalparks, Naturschutzgebieten und anderen geschützten Gebieten wie solchen von besonderem ökologischem, wissenschaftlichem, historischem, kulturellem oder geistigem Interesse; bewaldete Windschutzstreifen mit einer Fläche von mindestens 0,5 ha und einer Breite von mindestens 20 m. Gummibaumplantagen und Korkeichenwälder sind ebenfalls umfasst.


Elles assureront également une protection adéquate des informations confidentielles: murs coupe-feu et autres sauvegardes permettront de prévenir toute divulgation de données commerciales sensibles entre concurrents.

Außerdem werden die Unternehmen nicht als Käufergruppe, sondern als Mittler auftreten. Auch für angemessenen Datenschutz ist gesorgt: Firewalls und andere Sicherheitsvorkehrungen verhindern, dass geschäftssensible Daten an Wettbewerber weitergegeben werden.


Les accords révèlent en particulier que Covisint est accessible à toutes les entreprises du secteur sans aucune discrimination, se fonde sur des normes transparentes, permet tant aux actionnaires qu'aux autres utilisateurs de participer à d'autres bourses de commerce, interdit les achats communs entre constructeurs automobiles ou portant sur des produits propres à cette industrie, et offre une protection des données adéquate, y compris des murs coupe-feu (firewalls) et des règles de sécurité.

Den Anmeldern wurde daraufhin in einem Verwaltungsschreiben mitgeteilt, dass ihr Vorhaben wettbewerbsrechtlich unbedenklich sei. Wie aus den Vereinbarungen hervorgeht, steht Covisint nämlich allen Unternehmen der Kfz-Branche unterschiedslos zur Verfügung. Covisint funktioniert auf der Basis allgemein zugänglicher Standards, erlaubt sowohl den Anteilseignern als auch anderen Nutzern die Teilnahme an anderen B2B-Marktplätzen, lässt Einkaufsgemeinschaften von Kfz-Herstellern oder Gruppeneinkäufe für Kfz-Produkte nicht zu und gewährleistet einen angemessenen Datenschutz einschließlich Firewalls und Sicherheitsvorschriften.


la préservation des forêts ayant un rôle protecteur et écologique d'intérêt public dont les mesures préventives dépassent le produit de l'exploitation et l'entretien des coupe-feu: ces mesures peuvent bénéficier d'aides oscillant entre 40 et 120 euros annuels par hectare.

Für die Erhaltung von Wäldern in Gebieten, wo die Schutzfunktion und ökologische Funktion von öffentlichem Interesse sind und bei denen die Kosten für den Erhalt und die Verbesserung dieser Wälder und die Anlage von Brandschutzstreifen über deren Bewirtschaftungserlös hinausgehen, können Beihilfen zwischen 40 EUR und 120 EUR pro Jahr und Hektar gewährt werden.


Lors de la négociation du projet de protocole des Nations Unies contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, les États membres de l'Union européenne approuvent la définition des armes à feu fondée sur la notion d'arme à canon létale à partir de laquelle il est possible de tirer un coup de feu, une balle ou un projectile par l'action d'un explosif, ou qui est conçue ou peut être aisément transformée à cette fin, à l'exclusion des armes à feu anciennes ou de leurs répliques.

Im Rahmen der Verhandlungen über den Entwurf eines Protokolls der Vereinten Nationen gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit treten die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dafür ein, daß Feuerwaffen als Rohrwaffen mit tödlicher Wirkung definiert werden, aus denen durch Zünden einer Treibladung ein Geschoß, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt sind bzw. leicht umgebaut werden können, wobei antike Feuerwaffen oder deren Repliken ausgenommen sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Coupe-feu ->

Date index: 2023-12-29
w