Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil supérieur de l'enseignement spécial
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour spéciale supérieure
Cour suprême
Cours secondaire supérieur
Cours spécial
Cours supérieur
DCS
Dossier CS
Dossier de cours spécial
Formation spéciale
Juridiction supérieure
Tribunal des conflits

Übersetzung für "Cour spéciale supérieure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cours spécial | formation spéciale

besonderer Lehrgang | Spezialausbildung




formation spéciale | cours spécial

besonderer Lehrgang | Spezialausbildung


cours secondaire supérieur

Fach der Oberstufe des Sekundarunterrichts




dossier de cours spécial | dossier CS [ DCS ]

Spezialkurs-Dossier | SK-Dosier [ SKD ]


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

letztinstanzliche Gerichtsbarkeit [ Bundesarbeitsgericht | Bundesfinanzhof | Bundesgerichtshof | Bundessozialgericht | Bundesverwaltungsgericht | letztinstanzliches Gericht | Oberster Gerichtshof | Revisionsinstanz ]




Conseil supérieur de l'enseignement spécial

Hoher Rat für das Sonderschulwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il résulte de ce qui précède que l'article 43 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, l'article 73 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et les articles 43 et 49 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative le 18 juillet 1966 ne prévoient pas une « répartition strictement paritaire » de tous les emplois publics que visent ces dispositions et qui sont accessibles par une nomination dans un grade supérieur, entre de ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » keine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sich diese Bestimmungen beziehen und die über eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad zugänglich sind, zwischen den in der niederländischen Sprachrolle eingetragenen Personen und den in der französischen Sprachrolle eingetrag ...[+++]


Cette question est fondée sur le constat que l'article 43 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, l'article 73 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et les articles 43 et 49 des lois « sur l'emploi des langues en matière administrative », coordonnées le 18 juillet 1966 prévoiraient une « répartition strictement paritaire » de tous les emplois publics qu'ils visent entre, d'une part, les candidats à une nomination dans un grade supérieur issus du ...[+++]

Diese Frage beruht auf der Feststellung, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » eine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sie sich bezögen, zwischen einerseits den Kandidaten für eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad, die in der niederländischen Sprachrolle eingetragen seien, und andererseits den Kandidaten für eine solche Ernennung, die ...[+++]


5. prend acte des conclusions du rapport spécial n° 3/2014 de la Cour des comptes, intitulé «Les enseignements tirés du développement par la Commission du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II)» dans lequel la Cour des comptes a examiné les raisons qui ont amené la Commission à fournir le SIS II avec plus de six ans de retard par rapport au délai d'origine, et pour un coût bien supérieur aux estimations initiales; souligne que les recommandations devraient être suivies afin d'établir un budget prudent et réali ...[+++]

5. nimmt die Schlussfolgerungen im Sonderbericht Nr. 3/2014 des Rechnungshofs mit dem Titel „Erkenntnisse aus der Entwicklung der zweiten Generation des Schengener Informationssystems (SIS II) durch die Europäische Kommission“ zur Kenntnis, in dem die Gründe geprüft werden, aus denen die Kommission das SIS II mehr als sechs Jahre später als ursprünglich geplant und zu Kosten weit über den ursprünglich veranschlagten bereitgestellt hat; betont, dass Empfehlungen befolgt werden sollten, um bei Großvorhaben für eine vernünftige und realistische Haushaltsplanung zu sorgen;


Dans ce rapport spécial n° 3/2014 intitulé «Les enseignements tirés du développement par la Commission du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II)», la Cour des comptes européenne a examiné les raisons qui ont amené la Commission à fournir le SIS II avec plus de six ans de retard sur le délai d'origine, et pour un coût bien supérieur aux estimations initiales.

In diesem Sonderbericht (Nr. 3/2014) mit dem Titel "Erkenntnisse aus der Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) durch die Europäische Kommission" wurde untersucht, wieso die Kommission das SIS II mehr als sechs Jahre später als geplant bereitstellte und die Kosten die ursprünglichen Schätzungen weit überstiegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'événement spécial des Nations unies offre une occasion unique de passer à la vitesse supérieure et d'intensifier l'action au niveau mondial au cours des deux prochaines années en vue d'atteindre les OMD.

Diese Sonderveranstaltung der Vereinten Nationen zu den MDG bietet eine einmalige Gelegenheit, das globale Handeln in den kommenden zwei Jahren zu intensivieren und damit den Erfolg der MDG zu sichern.


né en 1957 ; diplômé en droit de l'université d'Athènes (1980) ; Diplôme d'études approfondies de droit public de l'université de Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981) ; certificat du centre universitaire d'études communautaires et européennes (université de Paris I) (1982) ; auditeur au Conseil d'État (1985-1992) ; maître des requêtes au Conseil d'État (1992-2005) ; référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1994-1996) ; membre associé de la Cour suprême spéciale de Grèce (1998 et 1999) ; conseiller au Conseil ...[+++]

Geboren 1957; Absolvent der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Athen (1980); Diplôme d'études approfondies (DEA) im öffentlichen Recht der Universität Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981); Diplom des Centre universitaire d'études communautaires et européennes (Universität Paris I) (1982); Rechtsberater der Eingangsstufe beim Staatsrat (1985-1992); beigeordneter Rechtsberater beim Staatsrat (1992-2005); Rechtsreferent beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1994-1996); stellvertretendes Mitglied des griechischen Obersten Sondergerichts (1998 und 1999); Rechtsberater beim Staatsrat (2005); Mitglied des Sonder ...[+++]


333. regrette que ni le rapport de la Cour des comptes ni l'EPSO n'analysent suffisamment le recrutement des cadres moyens et supérieurs, et notamment les déséquilibres géographiques que l'on observe dans ces catégories; suggère que dans son prochain rapport spécial (ou rapport de suivi) la Cour des comptes analyse cette question;

333. bedauert, dass weder im Bericht des Hofes noch von EPSO der Prozess der Einstellung auf der mittleren und höheren Leitungsebene ausreichend analysiert wird, insbesondere was die geographischen Ungleichgewichte in diesem Bereich betrifft; empfiehlt, dass der Rechnungshof sich in seinem nächsten Sonderbericht (bzw. Folgebericht) mit dieser Frage befasst;


331. regrette que ni le rapport de la Cour ni l'EPSO n'analysent suffisamment le recrutement des cadres moyens et supérieurs, et notamment les déséquilibres géographiques que l'on observe dans ces catégories; suggère que dans son prochain rapport spécial (ou rapport de suivi) la Cour analyse cette question;

331. bedauert, dass weder im Bericht des Hofes noch von EPSO der Prozess der Einstellung auf der mittleren und höheren Leitungsebene ausreichend analysiert wird, insbesondere was die geographischen Ungleichgewichte in diesem Bereich betrifft; empfiehlt, dass der Rechnungshof sich in seinem nächsten Sonderbericht (bzw. Folgebericht) mit dieser Frage befasst;


8 . Les États membres peuvent dispenser les titulaires de ▐diplômes de l'enseignement supérieur ou de l'enseignement technique délivrés dans ce même État membre et qui impliquent la fréquentation de cours dans les matières énumérées ║ à l'annexe I et qu'ils désignent spécialement à cet effet, de la formation ▐dans les matières couvertes par ces diplômes ainsi que de l'examen .

(8) Die Mitgliedstaaten können die Inhaber von Hochschul- oder Fachschuldiplomen , die von dem jeweiligen Mitgliedstaat vergeben wurden und die die Teilnahme an einer Unterrichtung in den in der Liste im Anhang I aufgeführten Sachgebieten gewährleisten, von der Teilnahme am Unterricht und der Prüfung in den von den Diplomen abgedeckten Sachgebieten ausnehmen; diese Diplome werden von den Mitgliedstaaten eigens bezeichnet.


35. se félicite de l'initiative de la Commission visant à développer une approche structurée pour épauler les institutions nationales de contrôle des comptes, de niveau supérieur, des pays qui bénéficient d'un appui budgétaire; observe, cependant, que l'on ne pourra assurer un contrôle démocratique au niveau des pays partenaires sans renforcer dans le même temps les organes de contrôle budgétaire parlementaires, ainsi que le recommande la Cour des comptes dans son rapport spécial ...[+++]

35. begrüßt die Initiative der Kommission, einen strukturierten Ansatz zur Unterstützung der nationalen obersten Rechnungskontrollbehörden in den Ländern, die Haushaltszuschüsse erhalten, zu entwickeln; stellt jedoch fest, dass die demokratische Rechenschaftspflicht auf Seiten der Partnerländer ohne eine gleichzeitige Stärkung der parlamentarischen Haushaltskontrollgremien, wie sie auch vom ERH in seinem Sonderbericht Nr. 2/2005 empfohlen wird, nicht durchgesetzt werden kann;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cour spéciale supérieure ->

Date index: 2021-02-17
w