Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les objectifs commerciaux
Assister à des foires commerciales
Courant avec surtension
Courant d'altitude
Courant d'échanges
Courant à basse tension
Courant à haute tension
Courant-jet
Courants commerciaux
Courants commerciaux traditionnels
Courants d'échange traditionnels
Courants d'échanges
Flux commercial
Ordonnance sur le courant faible
Participer à des salons commerciaux
Procédures des services commerciaux
Procédures des services de marketing
étudier les objectifs commerciaux

Übersetzung für "Courants commerciaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
courants commerciaux | courants d'échanges

Handelsströme


courants commerciaux traditionnels | courants d'échange traditionnels

herkömmliche Handelsströme


courants commerciaux (Le Mois 10/92, p. 3) | flux commerciaux (Le Mois 10/92, éditorial)

Handelsstroeme


courant d'échanges | courants commerciaux | flux commercial

Handelsstrom | Handelsströme


analyser les données en fonction des objectifs commerciaux | étudier les données en fonction des objectifs commerciaux | analyser les objectifs commerciaux | étudier les objectifs commerciaux

geschäftliche Ziele analysieren | Geschäftsziele auswerten | Geschäftsziele analysieren | Unternehmensziele analysieren


courant à basse tension | courant à haute tension | courant avec surtension

elektrischer Strom mit Niederspannung | elektrischer Strom mit Hochspannung | elektrischer Strom mit Überspannung


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faible | Ordonnance sur le courant faible

Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Schwachstromanlagen | Schwachstromverordnung


courant d'altitude | courant-jet

Jetstream | Strahlstrom


assister à des foires commerciales | participer à des salons commerciaux

an Messen teilnehmen


procédures des services commerciaux | procédures des services de marketing

Abläufe in der Marketingabteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise syrienne et, plus largement, l'instabilité de la région ont bouleversé les courants commerciaux traditionnels de la Jordanie et découragé l'investissement étranger.

Zudem wurden durch die allgemein instabile Lage in der Region Jordaniens traditionelle Handelsströme unterbrochen und auch Investitionen aus dem Ausland beeinträchtigt.


Il peut y avoir des effets commerciaux défavorables, notamment lorsqu'un obstacle au commerce soit bloque, entrave ou détourne les courants d'échange d'un produit ou d'un service, soit affecte de manière importante l'approvisionnement des entreprises de l’Union, par exemple en pièces ou composants ou encore en matières premières. Dans les cas où il est fait état d'une menace d'effets commerciaux défavorables, il appartient à la Commission d'apprécier si la matérialisation de la menace est ou n'est pas clairement prévisible.

Handelsschädigende Auswirkungen können unter anderem in Situationen auftreten, in denen die Handelsströme bei einer Ware oder Dienstleistungen infolge eines Handelshemmnisses verhindert, behindert oder umgeleitet werden, oder in Situationen, in denen Handelshemmnisse die Versorgung von Unternehmen der Union mit Produktionsmitteln, zum Beispiel mit Teilen und Bauteilen oder Ausgangsstoffen, erheblich beeinträchtigt haben.


(b) l'amélioration de l'accès aux marchés des pays tiers, l'augmentation des échanges commerciaux, la suppression des obstacles au commerce et aux investissements, en luttant également, par ailleurs, contre les mesures protectionnistes indues et/ou injustifiées et les barrières réglementaires par la promotion de normes internationales, l'amélioration de la protection des droits de propriété intellectuelle, ainsi que l'offre d'un cadre sûr pour les investissements et de nouveaux débouchés commerciaux, au niveau mondial, pour les entreprises européennes, notamment petites ou moyennes (PME), au moyen de partenariats économiques et d'une coo ...[+++]

(b) Verbesserung des Zugangs zu Drittmärkten, Ausweitung des Handels, Beseitigung der Hemmnisse für Handel und Investitionen bei gleichzeitiger Schaffung eines Gegengewichts zu ungerechtfertigten protektionistischen Maßnahmen und ordnungspolitischen Schranken durch die Förderung internationaler Standards, die Verbesserung des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums sowie die Schaffung eines sicheren Umfelds für Investitionen und neuer Handelsmöglichkeiten für europäische Unternehmen – insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) – weltweit, durch Wirtschaftspartnerschaften und Zusammenarbeit von Unternehmen und bei Rechts- ...[+++]


L'UE a largement bénéficié, ces dernières décennies, de l'intensification des mouvements de capitaux et des courants commerciaux transfrontaliers avec les pays développés et, de plus en plus également, avec les pays émergents.

Die EU hat in den vergangenen Jahrzehnten in großem Umfang vom wachsenden grenzüberschreitenden Kapitalverkehr und Handel mit den Industrie- und zunehmend auch den Schwellenländern profitiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une méthode fondée sur la prise en compte des courants commerciaux traditionnels (selon la méthode dite «traditionnels/nouveaux arrivés»).

Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme („Verfahren der traditionellen/neuen Wirtschaftsteilnehmer“).


c)une méthode fondée sur la prise en compte des courants commerciaux traditionnels (selon la méthode dite «traditionnels/nouveaux arrivés»).

c)Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme („Verfahren der traditionellen/neuen Wirtschaftsteilnehmer“).


Dans la mesure du possible, le régime spécifique d'approvisionnement devra contribuer également au renforcement des courants commerciaux entre les RUP.

Soweit möglich, muss die besondere Versorgungsregelung auch zur Stärkung der Handelsströme zwischen den Regionen in äußerster Randlage beitragen.


12. Si les États continuent à soutenir les efforts d'intégration régionale, le désir de créer des économies et des sociétés très spécifiques a conduit certains pays, dont les courants commerciaux présentent une très grande diversité géographique, à chercher à combiner les deux types de ZLE.

12. Wenngleich die Staaten weiterhin Bemühungen um eine regionale Integration unterstützen, hat der Wunsch, eine ganz spezifische Wirtschaft und Gesellschaft zu schaffen, einige Länder mit in geographischer Hinsicht sehr unterschiedlichen Handelsstrukturen bewogen, eine Kombination beider Arten von Freihandelszonen anzustreben.


(5 bis) Les quantités faisant l'objet du régime spécifique d'approvisionnement sont déterminées par des bilans prévisionnels périodiques, révisables tout au long de leur application en fonction des besoins fondamentaux du marché canarien et compte tenu de la production locale et des courants commerciaux traditionnels.

(5a) Die unter diese besondere Versorgungsregelung fallenden Erzeugnismengen sind in Form von Bedarfsschätzungen festzulegen. Letztere sind in regelmäßigen Abständen vorzunehmen und müssen je nach den wesentlichen Marktanforderungen auf den Kanarischen Inseln unter besonderer Berücksichtigung der dortigen Erzeugung und der traditionellen Handelsströme in regelmäßigen Abständen angepasst werden können.


- une meilleure connaissance de la réglementation spécifique applicable en la matière, des courants commerciaux et des opérateurs,

- bessere Kenntnis der einschlägigen Vorschriften, der Handelsströme und der Marktteilnehmer,


w