Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul des coûts
Calculer le coût des fournitures
Calculer les dépenses liées aux fournitures
Coût de diagnostic environnemental
Coût de protection de l’environnement
Coût environnemental
Coût pour l'environnement
Coût prévisible
Coût prévisionnel
Coût préétabli
Coût standard
Dépenses de protection de l’environnement
Estimer les coûts des fournitures
NWP
Perspective économique
Prevision meteorologique numerique
Prevision numerique
Projection économique
Prévision
Prévision des coûts finals
Prévision du temps
Prévision météorologique
Prévision numérique météorologique
Prévision relative au coût
Prévision économique
Prévisions météorologiques
établissement d'un coût de prévision
évaluer les coûts des fournitures

Übersetzung für "Coût prévisible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coût prévisible | coût prévisionnel | coût standard | coût préétabli

kalkulatorische Kosten


établissement d'un coût de prévision

vorläufige Kostenrechnung




prévision | prévision du temps | prévision météorologique | prévisions météorologiques

Vorhersage | Wetterprognose | Wettervorhersage


prévision économique [ perspective économique | projection économique ]

Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]


coût environnemental [ coût de diagnostic environnemental | coût de protection de l’environnement | coût pour l'environnement | dépenses de protection de l’environnement ]

Umweltkosten [ Umweltschutzkosten ]






prevision meteorologique numerique | prevision numerique | prévision numérique météorologique | NWP [Abbr.]

numerische Wettervorhersage | NWP [Abbr.]


calculer les dépenses liées aux fournitures | évaluer les coûts des fournitures | calculer le coût des fournitures | estimer les coûts des fournitures

die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen | die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsque le coût prévisible de recouvrement excéderait le montant de la créance à recouvrer et que la renonciation ne porterait pas atteinte à l’image de l’Union.

wenn die voraussichtlichen Einziehungskosten den Betrag der einzuziehenden Forderung übersteigen und der Verzicht dem Ansehen der Union nicht schadet.


En d'autres termes, la protection devrait être suffisante pour couvrir tous les paiements prévisibles effectués par les voyageurs ou pour leur compte en ce qui concerne les forfaits en haute saison, compte tenu de la période écoulée entre la réception de ces paiements et la fin du voyage ou du séjour de vacances, ainsi que, s'il y a lieu, les coûts prévisibles de rapatriement.

Dies bedeutet, dass der Schutz ausreichen sollte, um alle vorhersehbaren Zahlungen, die von oder im Namen von Reisenden für Pauschalreisen der Hochsaison geleistet werden, unter Berücksichtigung des Zeitraums zwischen dem Eingang dieser Zahlungen und dem Abschluss der Reise sowie gegebenenfalls die vorhersehbaren Kosten für die Rückbeförderung abzudecken.


Pour être effective, la protection contre l'insolvabilité devrait couvrir les montants prévisibles de paiements sur lesquels se répercutent l'insolvabilité de l'organisateur et, s'il y a lieu, les coûts prévisibles de rapatriement.

Damit der Schutz vor Insolvenz wirksam ist, sollte er die vorhersehbaren Zahlungsbeträge, die von der Insolvenz eines Reiseveranstalters betroffen sind, und gegebenenfalls die vorsehbaren Kosten der Rückbeförderungen abdecken.


1. Lorsque l'Union agit en qualité de partie défenderesse en vertu de l'article 8 et à moins qu'un arrangement n'ait été introduit au titre de l'article 11, la Commission peut adopter une décision enjoignant à l'État membre concerné d'effectuer des versements anticipés au budget de l'Union pour couvrir les coûts prévisibles ou encourus résultant de l'arbitrage.

1. Wenn die Union als Schiedsbeklagte gemäß Artikel 8 auftritt, kann die Kommission, sofern keine Vereinbarung gemäß Artikel 11 getroffen wurde, einen Beschluss erlassen, mit dem sie den betroffenen Mitgliedstaat verpflichtet, Vorauszahlungen an den Unionshaushalt für absehbare oder bereits entstandene Schiedskosten zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de faciliter le recours aux prix, qui constituent un type de soutien financier utile, et de clarifier les règles applicables, en séparant les prix du régime des subventions et en supprimant toute référence aux coûts prévisibles.

Als zweckmäßige Art der finanziellen Unterstützung sollte die Heranziehung von Preisgeldern erleichtert werden, und die anwendbaren Vorschriften sollten dadurch klargestellt werden, dass man Preisgelder vom Finanzhilfesystem trennt und jede Bezugnahme auf vorhersagbare Kosten streicht.


Les lignes directrices horizontales encouragent un système de normalisation transparent et qui permet des coûts prévisibles lors de l’autorisation des droits de propriété intellectuelle.

Die horizontalen Leitlinien fördern ein System für die Festlegung von Normen, das transparent ist und zu vorhersehbaren Kosten für die Lizenzierung geistiger Eigentumsrechte führt.


- le coût prévisible de mise en œuvre des actions,

- die voraussichtlichen Kosten für die Durchführung der Maßnahmen,


Quel en serait le coût prévisible?

Welche Kosten wären damit voraussichtlich verbunden?


3. L'élaboration, l'adoption et la révision des STI prennent en compte le coût prévisible des solutions techniques permettant de les satisfaire, en vue de définir et de mettre en œuvre les solutions les plus rentables.

3. Bei der Ausarbeitung, Annahme und Überarbeitung der TSI werden die absehbaren Kosten der in Frage kommenden technischen Lösungen mit dem Ziel berücksichtigt, die rentabelsten Lösungen zu ermitteln und zu verwirklichen.


27. estime qu'il vaut mieux "une participation accrue des autorités régionales et communales à la politique de l'Union" en intégrant précocement dans la préparation des actes juridiques le savoir-faire et l'expérience propres au niveau régional et local des États membres, ce qui n'empêche pas la Commission de demander le moment venu au comité des régions, forum des régions et communes, de réaliser des enquêtes et de formuler des avis, notamment sur les coûts prévisibles du suivi de projets législatifs à chaque niveau;

27. ist der Auffassung dass, eine "stärkere Einbindung der Regional- und Kommunalbehörden in die Politik der Union" vielmehr zu bewerkstelligen ist, indem das Fachwissen und die Erfahrung der regionalen und lokalen Ebene der Mitgliedstaaten frühzeitig in die Vorbereitung von Rechtsakten einbezogen werden, wobei die Kommission nichts daran hindert, den Ausschuss der Regionen als das Forum der Regionen und Kommunen rechtzeitig um entsprechende Erhebungen und Stellungnahmen zu bitten, insbesondere zu den zu erwartenden Folgekosten von legislativen Vorhaben auf der jeweiligen Ebene;


w