Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital environnement
Capital naturel
Capital écologique
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime capital
Crime capital
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Fièvre hémorragique d'Omsk
Fièvre hémorragique de Crimee
Fièvre hémorragique de Crimée et du Congo
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Grave forfait
Génocide
Holocauste
Infraction
Investisseur en capital risque
Investisseuse en capital risque
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Stock de capital environnement
Stock de capital environnemental
Stock de capital écologique
Violation de la loi

Übersetzung für "Crime capital " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crime capital (pons | robert le cite comme exemple -qui mérite la peine capitale) | grave forfait (co)

Kapitalverbrechen


crime capital

Verbrechen,auf dem der Tod steht | Verbrechen,das die Todesstrafe nach sich zieht


crime capital

Verbrechen,auf dem der Tod steht | Verbrechen,das die Todesstrafe nach sich zieht


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


fièvre hémorragique de Crimee | fièvre hémorragique de Crimée et du Congo | fièvre hémorragique de Crimée-Congo | fièvre hémorragique d'Omsk

hämorrhagisches Krimfieber | Hämorrhagisches Krim-Kongo-Fieber


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]


stock de capital environnement (1) | capital environnement (2) | stock de capital environnemental (3) | stock de capital écologique (4) | capital naturel (5) | capital écologique (6)

Kapitalstock Umwelt (1) | Umweltkapitalstock (2)


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque

Risikokapitalgeber | Venture-Capitalist | Risikokapitalgeber/Risikokapitalgeberin | Venture-Capital-Geber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d'accorder des prêts ou des crédits ou de participer à un accord en vue d'accorder des prêts ou des crédits, ou de fournir d'une quelconque autre manière un financement, y compris une participation au capital, à une entité en Crimée ou à Sébastopol, ou dans le but établi de financer cette entité.

das Abschließen von Vereinbarungen oder das Beteiligtsein an Vereinbarungen zur Vergabe von Darlehen oder Krediten oder die sonstige Bereitstellung von Finanzierungen für Einrichtungen auf der Krim oder in Sewastopol oder für den nachgewiesenen Zweck der Finanzierung solcher Einrichtungen; ,


d'accorder des prêts ou des crédits ou de participer à un accord en vue d'accorder des prêts ou des crédits, ou de fournir d'une quelconque autre manière un financement, y compris une participation au capital, à une entité en Crimée ou à Sébastopol, ou dans le but établi de financer cette entité;

das Abschließen von Vereinbarungen oder das Beteiligtsein an Vereinbarungen zur Vergabe von Darlehen oder Krediten oder die sonstige Bereitstellung von Finanzierungen für Einrichtungen auf der Krim oder in Sewastopol oder für den nachgewiesenen Zweck der Finanzierung solcher Einrichtungen; ,


c)d'accorder des prêts ou des crédits ou de participer à un accord en vue d'accorder des prêts ou des crédits, ou de fournir d'une quelconque autre manière un financement, y compris une participation au capital, à une entité en Crimée ou à Sébastopol, ou dans le but établi de financer cette entité.

c)das Abschließen von Vereinbarungen oder das Beteiligtsein an Vereinbarungen zur Vergabe von Darlehen oder Krediten oder die sonstige Bereitstellung von Finanzierungen für Einrichtungen auf der Krim oder in Sewastopol oder für den nachgewiesenen Zweck der Finanzierung solcher Einrichtungen; ,


L’année dernière, le parlement iranien a adopté une loi prévoyant que l’abandon de la foi islamique est un crime capital.

Letztes Jahr hat das iranische Parlament ein Gesetz erlassen, nach welchem auf die Aufgabe des islamischen Glaubens die Todesstrafe steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit iranien actuel considère l'«apostasie» comme un crime capital, mais la peine est laissée à l'appréciation du juge.

Gemäß dem derzeit geltenden iranischen Recht ist „Apostasie“ ein Kapitalverbrechen, die Festlegung der Bestrafung obliegt jedoch dem Richter.


Alors que la plupart des pays qui pratiquent encore la peine de mort contre les adultes réservent cette peine aux meurtres avec circonstances aggravantes, l'interprétation par l'Iran du concept de crime capital est extrêmement large et englobe par exemple l'homosexualité et l'adultère.

Während in den meisten Ländern, in denen noch immer die Todesstrafe gegen Erwachsene verhängt wird, diese Strafe nur bei schwerem Mord ausgesprochen wird, legt der Iran Kapitalverbrechen extrem weit aus und bezieht Homosexualität und Ehebruch darin ein.


B. considérant que des organisations internationales de défense des droits de l'homme ont dénoncé l'arrestation de milliers de personnes à des fins de dissimulation de la vérité, que les détenus risquent la torture et d'autres mauvais traitements et que nombre d'entre eux sont accusés de crime capital et encourent une condamnation à mort à l'issue d'un procès inéquitable,

B. in der Erwägung, dass Berichten internationaler Menschenrechtsorganisationen zufolge mehrere Tausend Menschen festgenommen wurden, um die Wahrheit zu verschleiern, dass die in Gewahrsam befindlichen Personen einer großen Gefahr ausgesetzt sind, gefoltert oder anderweitig misshandelt zu werden, und dass viele von ihnen eines Kapitalverbrechens angeklagt wurden und Gefahr laufen, nach einem unfairen Prozess zum Tode verurteilt zu werden,


Aucun prisonnier de guerre, capturé au cours de la Seconde Guerre mondiale, n’a pu bénéficier d’un procès équitable - tout le monde sait qu’ils ont été détenus pendant la durée de la guerre. De plus, d’un point de vue historique, les citoyens de tout pays - et du Royaume-Uni en particulier - qui, en période de guerre, se sont rendus à l’étranger et ont combattu contre les forces armées de leur propre pays ou de ses alliés ont pu faire l’objet de sanctions pour trahison, de tout temps jugée comme un crime capital et encore tenue aujourd’hui pour un crime extrêmement grave.

Jeder weiß, dass sie für die Dauer des Krieges gefangen gehalten wurden. Ferner machten sich in der Geschichte Bürger eines jeden Landes und insbesondere des Vereinigten Königreichs, die zu Kriegszeiten ins Ausland gingen und gegen die eigenen Streitkräfte oder deren Verbündete kämpften, potenziell des Verrats schuldig, der in der Vergangenheit ein Kapitalverbrechen darstellte und noch heute als sehr schwere Straftat gilt.


w