Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse démographique
Densité de la population
Densité de la population
Densité de la population moyenne totale
Densité de population
Densité démographique
Densité démographique
Dimension de la population
Faible densité démographique
Indicateur démographique
Prévision de la population
Prévision démographique
Prévoir des tendances démographiques
Région à densité démographique extrêmement faible
Statistique démographique

Übersetzung für "Densité démographique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
densité démographique (1) | densité de la population (2)

Bevölkerungsdichte


région à densité démographique extrêmement faible

Region mit extrem geringer Bevölkerungsdichte


densité de la population | densité de la population moyenne totale | densité de population | densité démographique

Bevölkerungsdichte


densité de population, densité démographique

Bevölkerungsdichte


faible densité démographique

geringe Bevölkerungsdichte




statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]


analyse démographique

demografische Analyse [ demographische Analyse ]


prévision démographique [ prévision de la population ]

Bevölkerungsprognose [ Bevölkerungs-Vorausschätzung | demografische Prognose | demografische Vorausschätzung | demographische Prognose | demographische Vorausschätzung ]


prévoir des tendances démographiques

Bevölkerungsentwicklungen voraussagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au titre de cet article et de l'article 174, alinéas 2 et 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne le FEDER doit contribuer à réduire les disparités entre les niveaux de développement des diverses régions et à réduire le retard des régions les moins favorisées, parmi lesquelles les régions souffrant de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, telles que les régions les plus septentrionales à très faible densité de population et les régions insulaires, transfrontalières ou montagneuses, doivent faire l ...[+++]

Gemäß jenem Artikel und Artikel 174 Absätze 2 und 3 AEUV hat der EFRE dazu beizutragen, die Ungleichheiten im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Regionen zu verringern, wobei den Regionen mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte und Insel-, Grenz- und Bergregionen besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist.


Il s’agit également d’améliorer la gestion des crises, considérant la fragilité de l’environnement, la faible densité démographique et le peu d’infrastructures existantes.

In diese Bemühungen eingeschlossen sind auch globale Vorgänge wie der Ferntransport von Schadstoffen. Auch das Krisenmanagement muss verbessert werden, wobei die Empfindlichkeit der Umwelt, die geringe Bevölkerungsdichte und der Mangel an Infrastrukturen zu berücksichtigen sind.


Alors que l’environnement arctique est particulièrement vulnérable, la faible densité démographique et en infrastructures rend extrêmement difficile la gestion des réactions nécessaires en cas d’urgence.

Die Arktis ist nicht nur eine besonders gefährdete Region, auch ist das Notfallmanagement aufgrund der niedrigen Bevölkerungs- und Infrastrukturdichte außerordentlich schwierig.


Les zones rurales peuvent devoir traiter d'autres questions particulières telles que la pression périurbaine, le chômage, l'éloignement ou une faible densité démographique.

In den ländlichen Gebieten stellen sich unter Umständen auch noch andere spezifische Fragen wie Verstädterung, Arbeitslosigkeit, Abgelegenheit oder eine niedrige Bevölkerungsdichte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les zones rurales peuvent devoir traiter d'autres questions particulières telles que la pression périurbaine, le chômage, l'éloignement ou une faible densité démographique.

In den ländlichen Gebieten stellen sich unter Umständen auch noch andere spezifische Fragen wie Verstädterung, Arbeitslosigkeit, Abgelegenheit oder eine niedrige Bevölkerungsdichte.


Parmi les régions concernées, une attention particulière est accordée aux zones rurales, aux zones où s'opère une transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents telles que les régions les plus septentrionales à très faible densité de population et les régions insulaires, transfrontalières et de montagne.

Unter den betreffenden Gebieten gilt besondere Aufmerksamkeit den ländlichen Gebieten, den vom industriellen Wandel betroffenen Gebieten und den Gebieten mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte sowie den Insel-, Grenz- und Bergregionen.


Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².

Die Bevölkerungsdichte ist, mit einer Ausnahme, recht hoch, nämlich über 210 Einwohner pro km² auf den Kanarischen Inseln, über 320 auf Madeira und zwischen 240 und 360 in den französischen überseeischen Departements mit Ausnahme Guayanas, das sogar nur unter 2 Einwohner pro km² zählt.


Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².

Die Bevölkerungsdichte ist, mit einer Ausnahme, recht hoch, nämlich über 210 Einwohner pro km² auf den Kanarischen Inseln, über 320 auf Madeira und zwischen 240 und 360 in den französischen überseeischen Departements mit Ausnahme Guayanas, das sogar nur unter 2 Einwohner pro km² zählt.


[13] Une intensité d'aide supérieure n'est accordée que dans les zones à faible densité démographique.

[13] Eine höhere Beihilfeintensität können nur Gebiete mit niedriger Bevölkerungsdichte erhalten.


[13] Une intensité d'aide supérieure n'est accordée que dans les zones à faible densité démographique.

[13] Eine höhere Beihilfeintensität können nur Gebiete mit niedriger Bevölkerungsdichte erhalten.


w