Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Densité de la population
Densité de la population
Densité de la population moyenne totale
Densité de population
Densité des réglementations
Densité démographique
Densité démographique
Densité législative
Densité normative
Densité réglementaire
Densité régulatrice
Dynamique de la population
Intensité du peuplement
Intensité normative
Mouvement de la population
Répartition géographique de la population
Zone à forte densité de population

Übersetzung für "densité de population " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


densité de la population | densité de la population moyenne totale | densité de population | densité démographique

Bevölkerungsdichte


densité de la population | densité de population | intensité du peuplement

Besiedlungsdichte | Bevölkerungsdichte | Populationsdichte


zone à forte densité de population

dicht besiedeltes Gebiet


densité de population, densité démographique

Bevölkerungsdichte




densité démographique (1) | densité de la population (2)

Bevölkerungsdichte


densité normative | densité législative | densité réglementaire | densité des réglementations | densité régulatrice | intensité normative

Regelungsdichte | Normendichte | normative Dichte | Regulierungsdichte | Gesetzesdichte | Regelungstiefe | Regelungsintensität


répartition géographique de la population

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2014, sur 100 personnes résidant dans l’Union européenne (UE), 40 vivaient dans des zones à forte densité de population (villes), 28 dans des zones à faible densité de population (zones rurales) et 32 dans des zones intermédiaires (villes moins peuplées et banlieues).

Im Jahr 2014 lebten 40 von 100 Personen in der Europäischen Union (EU) in dicht besiedelten Gebieten (Städte), 28 von 100 in dünn besiedelten Gebieten (ländliche Gebiete) und 32 von 100 in Gebieten mit mittlerer Bevölkerungsdichte (kleinere Städte und Vororte).


Les régions désignées sont des régions à faible densité de population qui représentent une population totale de 1,171 million d’habitants, soit 12,26 % de la population suédoise.

In den ausgewiesenen Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte leben 1,171 Millionen Einwohner, d. h. 12,26 % der schwedischen Bevölkerung.


Les plafonds visés aux deuxième et troisième paragraphes peuvent, après avis de l'administration et sur décision du Gouvernement, être augmentés jusqu'à un maximum de respectivement 84.000 euros et 1.500.000 euros hors T.V.A. pour des parcs à conteneurs situés sur le territoire des communes de plus de 150 000 habitants dont le dimensionnement est adapté à l'accueil d'une plus grande densité de population.

§ 4 - Die in den Paragraphen 2 und 3 angeführten Höchstgrenzen können nach Abgabe eines Gutachtens der Verwaltung und nach Entscheidung der Regierung bis zu einem Höchstbetrag von jeweils 84.000 Euro und 1.500.000 Euro ausschl. MwSt. angehoben werden, insofern es sich um Containerparks handelt, die sich auf dem Gebiet von Gemeinden mit mehr als 150 000 Einwohnern befinden und deren Dimensionierung an die Aufnahme einer größeren Bevölkerungsdichte angepasst ist.


Pour l'application du paragraphe 1, l'appel à projets peut être divisé en sous appels à projets par zones géographiques et en fonction de la densité de population afin de garantir une bonne couverture de la Région wallonne.

Für die Anwendung von Paragraph 1 kann der Projektaufruf je nach geographischen Gebieten und der Bevölkerungsdichte in Teilaufrufe unterteilt werden, um eine gute Abdeckung der wallonischen Region zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sensibilité environnementale des zones géographiques susceptibles d'être affectées par l'installation doit être considérée en prenant notamment en compte : a) l'occupation des sols existants; b) la richesse relative, la qualité et la capacité de régénération des ressources naturelles de la zone; c) la capacité de charge de l'environnement naturel, en accordant une attention particulière aux zones suivantes : - zones humides; - zones côtières; - zones de montagnes et de forêts; - réserves et parcs naturels; - zones répertoriées ou protégées par la législation et la réglementation en Région de Bruxelles-Capitale; - zones de protection spéciale désignées par la législation et la réglementation applicables en Région de Bruxelles-Capit ...[+++]

Die Umweltempfindlichkeit in den geografischen Gebieten, auf die sich die Anlage auswirken kann, ist insbesondere zu betrachten unter Berücksichtigung: a) der bestehenden Bodennutzung; b) des relativen Reichtums, der Qualität und der Regenerationsfähigkeit der natürlichen Ressourcen des Gebiets; c) der Belastungsfähigkeit der natürlichen Umwelt, wobei besonders auf folgende Gebiete zu achten ist: - Feuchtgebiete; - Küstengebiete; - Gebirgs- und Waldgebiete; - Naturschutzgebiete und -parks; - Gebiete, die aufgelistet oder geschützt sind durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften in der Region Brüssel-Hauptstadt; - besondere Schutzgebiete, die durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften, die in der Region Brüssel-Hauptstadt ge ...[+++]


4. appelle de ses vœux la mise en place d'un cadre politique européen spécifique, souple et intégré, ayant des implications juridiques et financières, pour traiter de la situation des régions de montagne, insulaires ou à faible densité de population, sur la base de leurs caractéristiques communes mais tenant compte également de la diversité des situations selon le principe de proportionnalité; estime que la politique de cohésion doit aborder la situation des zones de montagne, insulaires ou à faible densité de population non seulement à travers la politique régionale, mais également en faisant appel à d'autres politiques ayant un impact ...[+++]

4. fordert die Einbeziehung eines spezifischen integrierten und flexiblen europäischen politischen Handlungsrahmens mit rechtlichen und finanziellen Konsequenzen, um sich mit den Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte entsprechend ihren gemeinsamen Charakterzügen, aber unter Berücksichtigung ihrer unterschiedlichen Lage und gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu befassen; ist der Ansicht, dass sich die Kohäsionspolitik der Lage der Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte nicht nur im Rahmen der Regionalpolitik, sondern auch im Rahmen anderer EU-Politikbereiche widmen sollte, d ...[+++]


4. appelle de ses vœux la mise en place d'un cadre politique européen spécifique, souple et intégré, pour traiter la situation des régions montagneuses, insulaires ou à faible densité de population, sur la base de leurs caractéristiques communes, tout en tenant dûment compte de la diversité des situations et du principe de proportionnalité; estime que la politique de cohésion doit aborder la situation des zones insulaires non seulement à travers la politique régionale, mais également en faisant appel à d'autres politiques de l'Union ayant un impact territorial significatif sur le développement de ces régions; considère qu'un cadre poli ...[+++]

4. fordert die Schaffung eines spezifischen integrierten und flexiblen europäischen politischen Handlungsrahmens, um sich mit den Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte entsprechend ihren gemeinsamen Charakterzügen, bei gebührender Berücksichtigung ihrer unterschiedlichen Lage und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit zu befassen; ist der Ansicht, dass sich die Kohäsionspolitik der Lage der Inseln nicht nur im Rahmen regionalpolitischer Maßnahmen, sondern auch im Rahmen anderer EU-Politikbereiche widmen sollte, die erhebliche territoriale Auswirkungen auf die Entwicklung dieser Regionen haben; ist der Ansic ...[+++]


Ces régions regroupent près de 11% de la population suédoise et se caractérisent par une très faible densité de population et des économies locales en butte à des problèmes spécifiques.

In diesen äußerst dünnbesiedelten Gebieten, in denen die lokale Wirtschaft mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen hat, leben etwa 11% der schwedischen Bevölkerung.


La région de l'objectif n° 2 comprend deux grandes parties : la partie «nord», plutôt rurale, dont la densité de population est relativement faible, et qui compte un grand nombre de petites et moyennes entreprises (PME) participant à l'économie régionale, et la partie «sud», plus industrialisée, dont la densité de population est relativement forte, qui compte plus d'industries anciennes et se caractérise par des taux de chômage élevés.

Die Ziel-2-Gebiete lassen sich im wesentlichen in zwei unterschiedliche Teile gliedern, nämlich den eher ländlich geprägten Norden, der weniger dicht besiedelt ist und einen großen Anteil kleiner und mittlerer Unternehmen aufweist, und den eher industriell geprägten Süden mit höherer Bevölkerungsdichte, einem größeren Bestand an älteren Industrieanlagen und höherer Arbeitslosigkeit.


Je comprends que les exigences concernant l'agriculture soient plus limitées dans des pays comme le Canada dont la densité de population est de trois habitants au km2 que dans les pays de l'UE dont la densité moyenne est de 115 habitants au km2 (UE des 12 : 145 habitants au km2).

Ich kann es zwar gut verstehen, daß in Ländern wie Kanada mit einer Bevölkerungsdichte von 3 Einwohnern pro km² geringere Ansprüche an die Landwirtschaft gestellt werden als in der EU mit durchschnittlich 115 Einwohnern pro km² (EU12: 145 E/km²).


w