Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alerte professionnelle
Alerte éthique
Avis obligatoire
Devoir
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de fonction
Devoir de l'autorité
Devoir de la charge
Devoir de loyauté
Devoir de réserve
Devoir fait à la maison
Devoir fiducial
Devoir à domicile
Devoirs du fonctionnaire
Droit de garde
Dénonciation
Dénonciation d'accord
Dénonciation des dysfonctionnements
Lanceur d'alertes
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire

Übersetzung für "Devoir de dénonciation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

Anzeigepflicht


ramener quelqu'un à son devoir; rappeler quelqu'un à son devoir; ranger quelqu'un à son devoir; faire rentrer quelqu'un dans son devoir

jemanden zu seiner Pflicht zurückführen; jemanden an seine Pflicht mahnen


ayant le sentiment du devoir conscient de son devoir Langenscheidt consciencieux pflichtbewußt, gewissenhaft. - employé consciencieux . {Petit Robert} ? par devoir je l'ai fait par devoir ? pour remplir son devoir envers qn ? pour

pflichtbewußt


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

treuhänderische Pflicht | treuhänderische Verpflichtung


devoir | devoir à domicile | devoir fait à la maison

Hausaufgabe | Schulaufgabe


devoir de fonction (1) | devoir de la charge (2) | devoir de l'autorité (3)

Amtspflicht


dénonciation des dysfonctionnements [ alerte éthique | alerte professionnelle | lanceur d'alertes ]

Whistleblowing [ Hinweisgeber | Meldung von Missständen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. considérant que des mesures relatives à la dénonciation des dysfonctionnements sont nécessaires pour faciliter la détection des abus et pour garantir la protection du lanceur d'alerte, et considérant que l'Union et les États membres ont le devoir de protéger entièrement les lanceurs d'alerte;

Q. in der Erwägung, dass Maßnahmen im Bereich der Meldung von Missständen erforderlich sind, um die Aufdeckung von Missbrauch zu erleichtern und um den Schutz des Informanten zu gewährleisten, und in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Informanten uneingeschränkt zu schützen;


Q. considérant que des mesures relatives à la dénonciation des dysfonctionnements sont nécessaires pour faciliter la détection des abus et pour garantir la protection du lanceur d'alerte, et considérant que l'Union et les États membres ont le devoir de protéger entièrement les lanceurs d'alerte;

Q. in der Erwägung, dass Maßnahmen im Bereich der Meldung von Missständen erforderlich sind, um die Aufdeckung von Missbrauch zu erleichtern und um den Schutz des Informanten zu gewährleisten, und in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Informanten uneingeschränkt zu schützen;


La décision du Conseil approuve l'accord (article 1). Par ailleurs, le Conseil établit les procédures à respecter en cas de dénonciation de l'accord (article 2), pour la participation de l'Union et de ses États membres au comité mixte institué pour mettre en œuvre l'accord (article 3), pour le règlement des différends (article 4) ainsi qu'en ce qui concerne le devoir des États membres d'informer la Commission, notamment des questions relatives à la sécurité et à la sûreté aériennes (article 5).

Der vorliegende Ratsbeschluss genehmigt das Abkommen (Art. 1). Darüber hinaus erlässt der Rat Verfahrensregelungen für den Fall der Kündigung des Abkommens (Art. 2), zur Beteiligung der Union und der Mitgliedstaaten am für die Umsetzung des Abkommens eingesetzten Gemeinsamen Ausschuss (Art.3), zur Streitbeilegung (Art. 4) sowie zur Unterrichtungspflicht der Mitgliedstaaten gegenüber der Kommission u.a. in Angelegenheiten der Flugsicherheit und der Luftsicherheit (Art.5).


– (PT) Conformément à l’exemple qu’elle a donné tout au long de son existence, l’Union européenne a le devoir historique de s’exprimer contre toutes les violations des droits de l’homme et de promouvoir le respect du droit à l'autodétermination des peuples, tant par la dénonciation que par des programmes de développement.

– (PT) Im Einklang mit dem von ihr während ihres Bestehens gegebenen Beispiel hat die Europäische Union die historische Aufgabe, sich gegen alle Menschenrechtsverletzungen auszusprechen und die Achtung des Rechts auf Selbstbestimmung der Völker zu fördern, sowohl durch Anprangerung als auch durch Entwicklungsprogramme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dénonciation publique des pratiques aberrantes de certains régimes est un devoir, car elle met ces derniers dans l’obligation de devoir, pour le moins, se justifier, les contraignant à se confronter au jugement de la communauté internationale.

Wir sind verpflichtet, die inakzeptablen Praktiken gewisser Regime öffentlich anzuprangern, weil sich Letztere dann zumindest rechtfertigen müssen und gezwungen werden, sich mit dem Urteil der internationalen Gemeinschaft auseinander zu setzen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Devoir de dénonciation ->

Date index: 2023-10-20
w