Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir d'obéissance
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Droit des obligations
Garder la neutralité
Maintien de la neutralité
Neutralisme
Neutralité
Neutralité absolue
Neutralité de l'impôt
Neutralité fiscale
Neutralité intégrale
Neutralité totale
Obligation civile
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Observer la neutralité
Pays neutre
Protection de la neutralité

Übersetzung für "obligation de neutralité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


neutralité absolue | neutralité intégrale | neutralité totale

absolute Neutralität | vollständige Neutralität


neutralité absolue | neutralité intégrale | neutralité totale

absolute Neutralität | vollständige Neutralität


neutralité de l'impôt | neutralité fiscale

Steuerneutralität


neutralité de l'impôt | neutralité fiscale

Steuerneutralität


garder la neutralité | observer la neutralité

neutral bleiben | unbeteiligt bleiben


protection de la neutralité (1) | maintien de la neutralité (2)

Wahrung der Neutralität [ WN ]


droit des obligations [ obligation civile ]

Schuldrecht


neutralité [ neutralisme | pays neutre ]

Neutralität [ neutraler Staat ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté et article 5 du décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en mat ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutr ...[+++]


En outre, les titulaires des cours de religion et les titulaires du cours de morale sont, en ce qui concerne leurs obligations relatives à la neutralité de l'enseignement communautaire ou de l'enseignement officiel subventionné, soumis aux mêmes dispositions décrétales, dispositions qui s'écartent en revanche des obligations imposées à cet égard aux enseignants titulaires de toutes les autres disciplines.

Die Lehrkräfte des Religionsunterrichts und die Lehrkräfte des Unterrichts in Sittenlehre unterliegen außerdem hinsichtlich ihrer Verpflichtungen bezüglich der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts oder des subventionierten offiziellen Unterrichts den gleichen Dekretsbestimmungen, die hingegen von den Verpflichtungen abweichen, die diesbezüglich den Lehrkräften aller anderen Fachrichtungen auferlegt werden.


1. se félicite de la décision du secrétaire général des Nations unies d'appeler à la tenue du premier sommet humanitaire mondial multipartite, ainsi que de la volonté de la Turquie l'accueillir; invite les États membres à soutenir le sommet humanitaire mondial et à adopter, dans le cadre du Conseil, des conclusions volontaristes définissant des engagements et des domaines d'action prioritaires précis dans la perspective d'assurer l'efficacité de la mise en œuvre, de définir des normes de qualité communes, d'améliorer la coordination et de nouer des partenariats avec les nouveaux bailleurs de fonds, en s'appuyant sur une conception politiquement impartiale de l'aide, sur une interprétation et une application communes des principes d'hum ...[+++]

1. begrüßt den Beschluss des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, den ersten Weltgipfel für humanitäre Hilfe mit Beteiligung von mehreren Interessenträgern zu initiieren, und die Bereitschaft der Türkei, ihn auszurichten; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Weltgipfel für humanitäre Hilfe zu unterstützen und zu entschlossenen Schlussfolgerungen des Rates mit konkreten Zusagen und prioritären Maßnahmenbereichen zu gelangen und gleichzeitig operative Effizienz, gemeinsame Qualitätsstandards, eine bessere Koordinierung und Partnerschaften mit neuen Gebern anzustreben, wobei die Grundlage politisch neutrale Hilfe, ein gemeinsames Verständnis und die gemeinsame Anwendung der humanitären Grundsätze Menschlichkeit, ...[+++]


Le premier de ces aspects me permettra de rappeler aux honorables parlementaires les différentes formules proposées sur l’initiative du Parlement afin de réglementer l’obligation de neutralité des organes de l’administration et de les comparer, le cas échéant, avec les formules proposées actuellement.

Der erste dieser Aspekte gestattet es mir, die Damen und Herren Abgeordneten an die unterschiedlichen Lösungsformeln zu erinnern, die auf Initiative des Europäischen Parlaments in Bezug auf eine Regelung der Neutralitätsverpflichtung der Verwaltungsorgane erwogen worden waren, und sie – wo es angebracht ist – mit den uns nunmehr vorliegenden Lösungen zu vergleichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le Parlement a examiné le contenu de la position commune en deuxième lecture, il a notamment exprimé son inquiétude sur deux points : la participation des travailleurs et l'obligation de neutralité imposée aux administrateurs.

Als das Parlament in zweiter Lesung den Inhalt des Gemeinsamen Standpunkts analysierte, zeigte es sich insbesondere über zwei Fragen besorgt: die Mitwirkung der Arbeitnehmer und die den Vorständen auferlegte Neutralitätsverpflichtung.


Le Gouvernement de la Communauté française s'interroge sur la recevabilité de la seconde branche du premier moyen en ce qu'elle est prise « de la violation de l'obligation de neutralité de l'enseignement communautaire alors même que les requérants entendent défendre un enseignement qu'ils présentent comme spécifique et comme organisé par une institution de droit privé ».

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft stellt sich die Frage, ob der zweite Teil des ersten Klagegrunds zulässig sei, insofern er abgeleitet sei « aus dem Verstoss gegen die Neutralitätsverpflichtung des Gemeinschaftsunterrichts, während die klagenden Parteien eine Unterrichtsform verteidigen möchten, die sie als spezifisch darstellen und deren Träger eine privatrechtliche Einrichtung ist ».


Le deuxième amendement conflictuel porte sur l'obligation de neutralité.

Der zweite widerstreitende Abänderungsantrag betrifft die Neutralitätsverpflichtung.


Cette obligation de neutralité ne prive toutefois pas les autorités du droit d'indiquer comme objectifs minimaux - dans la ligne de l'article 13.3 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et de l'article 29 de la Convention relative aux droits de l'enfant - certaines valeurs, conceptions ou attitudes, par le biais d'objectifs de développement ou d'objectifs finaux, à la condition qu'il s'agisse de valeurs et de conceptions qui ne soient contraires à aucun principe essentiel à une société démocratique.

Diese Verpflichtung zur Neutralität entzieht der Obrigkeit jedoch nicht das Recht, - entsprechend Artikel 13 Absatz 3 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und Artikel 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes - bestimmte Werte, Auffassungen und Attitüden anhand von Entwicklungszielsetzungen oder Endzielen als Mindestzielsetzungen anzugeben, unter der Bedingung, dass es sich um Werte oder Auffassungen handelt, die nicht im Widerspruch zu irgendeinem der wesentlichen Grundsätze einer demokratischen Gesellschaft stehen.


Les signataires de ces amendements, soutenus par la commission juridique, souhaitent notamment que dans un souci de neutralité technique, les obligations de diffusion, le must carry, s'appliquent également en ce qui concerne le satellite, les systèmes d'accès conditionnel et les entreprises fournissant l'accès à des plates-formes de télévision numérique.

Die Unterzeichner dieser Änderungsanträge fordern mit Unterstützung des Rechtsausschusses insbesondere, dass, in dem Bemühen um technische Neutralität die Übertragungsverpflichtungen, das must carry, auch für Satelliten, Zugangsberechtigungssysteme und Unternehmen gelten, die den Zugang zu digitalen Fernsehplattformen anbieten.


La partie requérante ne démontre pas - et la Cour n'aperçoit pas - en quoi le législateur décrétal aurait enfreint l'obligation de neutralité, telle que celle-ci est définie au B.11.1, ni en quoi elle serait empêchée de quelque manière par le législateur décrétal de réaliser son propre projet éducatif fondé sur une philosophie confessionnelle ou comment le législateur décrétal imposerait des valeurs qui empêcheraient de proposer un projet éducatif incluant la propagation d'une conviction religieuse déterminée.

Die klagende Partei weist weder nach - und der Hof erkennt nicht -, inwiefern der Dekretgeber gegen die Verpflichtung zur Neutralität, so wie sie in B.11.1 beschrieben ist, verstossen hat, noch inwiefern sie auf irgendeine Weise durch den Dekretgeber daran gehindert wird, ihr eigenes, auf einer konfessionellen Lebensanschauung beruhendes Unterrichtsprojekt zu verwirklichen, noch inwiefern der Dekretgeber Werte aufzwingt, die das Anbieten eines Unterrichtsprojektes, das unter anderem die Verbreitung einer bestimmten religiösen Überzeugung beinhaltet, verhindern würden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

obligation de neutralité ->

Date index: 2023-04-14
w