Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'équipement socioculturel
Directeur de maison d'édition
Directeur de maison de courtage
Directeur de maison de couture
Directeur de maison de cure
Directeur de maison de retraite
Directeur de maison des jeunes
Directrice de cabinet de courtage
Directrice de maison d'édition
Directrice de maison de courtage
Directrice de maison de couture
Directrice de maison de cure
Directrice de maison de retraite
Directrice de maison des jeunes

Übersetzung für "Directrice de maison de retraite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

Leiter eines Altenwohnheims | Leiterin eines Altenwohnheims | Leiter eines Altenheims | Leiter eines Altenwohnheims/Leiterin eines Altenwohnheims


directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage

Direktor einer Maklerfirma | Direktor einer Maklergesellschaft | Direktor einer Maklergesellschaft/Direktorin einer Maklergesellschaft | Direktorin einer Maklergesellschaft


directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel

Jugendzentrumsleiterin | Jugendzentrumsleiter | Jugendzentrumsleiter/Jugendzentrumsleiterin


directeur de maison de cure | directrice de maison de cure

Kurhausdirektor | Kurhausdirektorin


directeur de maison de couture | directrice de maison de couture

Schneidereidirektor | Schneidereidirektorin


directeur de maison d'édition | directrice de maison d'édition

Verlagsbuchhandelsdirektor | Verlagsbuchhandelsdirektorin


maisons de retraite, pensions et maisons de soins reconnues d'utilité publique (notice TVA no 5, du 11 avril 1995, pt 2)

Altersheim (-> gemeinnuetzige Alters-, Wohn- und Pflegeheime)


directeur de maison d'édition | directrice de maison d'édition

Verlagsbuchhandelsdirektor | Verlagsbuchhandelsdirektorin


directeur de maison de couture | directrice de maison de couture

Schneidereidirektor | Schneidereidirektorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autres finalistes étaient: le Market Hall (Gand, Belgique, par Robbrecht en Daem architecten et Marie-José Van Hee architecten); le Superkilen (Copenhague, Danemark, par BIG Bjarke Ingels Group, Topotek1 et Superflex); la Maison de retraite (Alcácer do Sal, Portugal, par Aires Mateus Arquitectos); et le Metropol Parasol (Séville, Espagne, par J. Mayer H).

Die übrigen Finalisten waren: Rathaus (Gent, Belgien; Robbrecht en Daem architecten, Marie-José Van Hee architecten); Superkilen (Kopenhagen, Dänemark; BIG Bjarke Ingels Group, Topotek1, Superflex); Seniorenheim (Alcácer do Sal, Portugal; Aires Mateus Arquitectos) und Metropol Parasol (Sevilla, Spanien; J. Mayer H).


Maison de retraite, Alcácer do Sal (photographe: FG+SG)

Seniorenheim, Alcácer do Sal (Foto: FG+SG)


Maison de retraite, Alcácer do Sal, Portugal Aires Mateus Arquitectos

Seniorenheim, Alcácer do Sal, Portugal Aires Mateus Arquitectos


On note ainsi des mesures visant à inciter les élèves issus de milieux socio-économiques ou de groupes ethniques différents à s’engager dans des activités communes (la Lettonie, par exemple, a lancé un projet de ce type) ou à favoriser la rencontre d’élèves des écoles primaires et de personnes âgées dans des maisons de retraite (la France est l’un des pays qui encouragent de tels projets intergénérationnels).

So gibt es Initiativen, mit denen Schülerinnen und Schüler mit unterschiedlichem ethnischen und sozioökonomischen Hintergrund zu gemeinsamen Tätigkeiten angeregt werden sollen (Lettland beispielsweise hat ein Projekt in dieser Richtung eingeleitet). In anderen Projekten werden Grundschulkinder mit in Altersheimen lebenden älteren Menschen zusammengebracht (Frankreich zählt zu den Ländern, die derartige generationenübergreifende Projekte fördern).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services sociaux comprennent à la fois les prestations de soins de courte et de longue durée, par exemple les services dispensés par des services de soins à domicile, ou fournis dans des résidences offrant des services et dans des maisons de retraite ou des foyers-logements («maisons de soins»).

Sozialdienstleistungen schließen sowohl Dienstleistungen der Kurzzeit- als auch der Langzeitpflege ein, die beispielsweise von häuslichen Pflegediensten, im Rahmen von betreuten Wohnformen und in Wohnheimen oder -stätten („Pflegeheimen“) erbracht werden.


La présente directive ne devrait donc pas s’appliquer, par exemple, aux services de soins de longue durée dispensés par des services de soins à domicile, dans des résidences offrant des services d’assistance à l’autonomie et dans des maisons de retraite ou des foyers-logements («maisons de soins»).

Deshalb sollte diese Richtlinie beispielsweise nicht für Dienstleistungen der Langzeitpflege gelten, die von häuslichen Pflegediensten, im Rahmen von betreuten Wohnformen und in Wohnheimen oder -stätten („Pflegeheimen“) erbracht werden.


Des atteintes à la santé mentale et à la dignité des patients peuvent également être commises dans d’autres types d’établissement, dont les maisons de retraite, les foyers pour enfants et les prisons.

Beeinträchtigt werden können psychische Gesundheit und Menschenwürde auch in anderen Einrichtungen, z. B. Pflegeheime für ältere Menschen, Kinderheime und Gefängnissen.


TIC, Personnes âgées et intégration sociale: internet dans les maisons de retraite (Pays-Bas)

IKT, ältere Menschen und soziale Integration: Internet in ALTENHEIMEN (Niederlande)


Les produits seront délivrés à des institutions (hôpitaux, maisons de retraite, orphelinats, etc.) désignées par les autorités soviétiques.

Die Nahrungsmittel gehen an Einrichtungen (Krankenhaeuser, Altersheime, Waisenhaeuser usw.), die von den sowjetischen Behoerden benannt werden.


g) les prestations de services et les livraisons de biens étroitement liées à l'assistance sociale et à la sécurité sociale, y compris celles fournies par les maisons de retraite, effectuées par des organismes de droit public ou par d'autres organismes reconnus comme ayant un caractère social par l'État membre concerné;

g) die eng mit der Sozialfürsorge und der sozialen Sicherheit verbundenen Dienstleistungen und Lieferungen von Gegenständen, einschließlich derjenigen der Altenheime, durch Einrichtungen des öffentlichen Rechts oder andere von dem betreffenden Mitgliedstaat als Einrichtungen mit sozialem Charakter anerkannte Einrichtungen;


w