Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de distribution
Accord de distribution exclusive
Accord de distribution sélective
Circuit de distribution
Circuit de vente
Concession exclusive
Contrat d'exclusivité
Distribution commerciale
Distribution de la dimension des gouttes de pluie
Distribution de la pluie
Distribution des précipitations
Distribution exclusive
Distribution sélective
Exclusivité de vente
FZRA
Forte pluie
Monteur-électricien réseaux distribution électrique
Monteuse-électricienne réseaux distribution électrique
Pluie intense
Pluie normale
Pluie ordinaire
Pluie propre
Pluie pure
Pluie se congelant
Pluie verglaçante
Politique de distribution
Précipitation naturelle
Précipitation normale
Répartition de la pluie
Répartition des précipitations
Répartition pluviométrique
Structure de distribution
Vente exclusive

Übersetzung für "Distribution de la pluie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distribution de la pluie | distribution des précipitations | répartition de la pluie | répartition des précipitations

Niederschlagsverteilung


répartition des précipitations | distribution des précipitations | répartition de la pluie | distribution de la pluie | répartition pluviométrique

Niederschlagsverteilung


pluie normale | pluie ordinaire | pluie propre | pluie pure | précipitation naturelle | précipitation normale

reines Niederschlagswasser


distribution de la dimension des gouttes de pluie

Verteilung der Regentropfengröße




pluie se congelant (1) | pluie verglaçante (2) [ FZRA ]

gefrierender Regen [ FZRA ]


distribution commerciale [ circuit de distribution | circuit de vente | politique de distribution | structure de distribution ]

Vertrieb [ Absatzweg | Vertriebspolitik | Vertriebsstruktur | Vertriebsweg ]


distribution exclusive [ accord de distribution | accord de distribution exclusive | concession exclusive | contrat d'exclusivité | exclusivité de vente | vente exclusive ]

Alleinvertrieb [ Alleinverkauf | Alleinverkaufsrecht | Alleinvertriebsvertrag | Ausschließlichkeitsvertrag | Vertriebsvereinbarung ]


monteur-électricien réseaux distribution électrique | monteur-électricien réseaux distribution électrique/monteuse-électricienne réseaux distribution électrique | monteuse-électricienne réseaux distribution électrique

Steuerin Stromverteilung | Steuerer Stromverteilung | Steuerer Stromverteilung/Steuerin Stromverteilung


distribution sélective [ accord de distribution sélective ]

selektiver Vertrieb [ Vertrag über selektiven Vertrieb | Vertrieb durch ausgewählten Händlerkreis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les aspects régionaux de l'énergie comprennent : « a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts, y compris les tarifs des réseaux de distribution d'électricité, à l'exception des tarifs des réseaux ayant une fonction de transport et qui sont opérés par le même gestionnaire que le réseau de transport; b) La distribution publique du gaz, y compris les tarifs des réseaux de distribution publique du gaz, à l'exception des tarifs des réseaux qui remplissent aussi une fonction de transport du gaz naturel et qui sont opérés par le même gestionnaire qu ...[+++]

Die regionalen Aspekte der Energie umfassen: « a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70 000 Volt, einschließlich der Tarife der Elektrizitätsversorgungsnetze, mit Ausnahme der Tarife der Netze mit Übertragungsfunktion, die vom gleichen Betreiber wie dem des Übertragungsnetzes betrieben werden, b) die öffentliche Gasversorgung, einschließlich der Tarife der öffentlichen Gasversorgungsnetze, mit Ausnahme der Tarife der Netze, die auch eine Erdgasfernleitungsfunktion haben und vom gleichen Betreiber wie dem des Erdgasfernleitungsnetzes betrieben werden, [...] ...[+++]


La demande motivée de révision de la proposition tarifaire est introduite par le gestionnaire de réseau de distribution et traitée par la CWaPE suivant la procédure applicable visée aux points 1° à 6°, étant entendu que les délais visés sont réduits de moitié; 9° la CWaPE adapte, sans préjudice de sa possibilité de contrôler les coûts sur la base des dispositions légales et réglementaires applicables, les tarifs des gestionnaires de réseau de distribution à toutes modifications des obligations de service public, notamment régionales, qui leur sont applicables au plus tard dans ...[+++]

Der mit Gründen versehene Antrag auf Revision des Tarifvorschlags wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 9. Die CWaPE passt - unbeschadet ihrer Möglichkeit, die Kosten auf der Grundlage der anwendbaren Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen zu kontrollieren, - die Tarife der Verteilernetzbetreiber an alle Änderungen der - insbesondere regionalen - gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen an, die auf sie anwendbar sind, und zwar binnen drei Monaten ab Übermittlung solcher Änd ...[+++]


La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues pour les années antérieures à la libéralisati ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]


En cas de fusion de gestionnaires de réseaux de distribution, des tarifs différents peuvent continuer à être appliqués dans chaque zone géographique desservie par les anciens gestionnaires de réseaux de distribution, afin de permettre la rationalisation visée par la fusion; 9° la rémunération normale des capitaux investis dans les actifs régulés doit permettre aux gestionnaires de réseau de distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de leurs missions; 10° les coûts nets des missions de service public imposées par la loi, le décret ou l'ordonnance et leurs arrêtés d'exécution et non financées par des impôts, t ...[+++]

8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss es den Verteilernetzbetreibern ermöglichen, die für die Ausführung ihrer Aufträge erforderlichen Investi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant Ores Assets SCRL en tant que gestionnaires de réseau de distribution d'électricité pour le territoire de la commune de Frasnes-lez-Anvaing, entités de Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau et Saint-Sauveur Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, le chapitre II; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant l'intercommunale GASELWEST en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le terr ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung von Ores Assets SCRL als Betreiber des Stromverteilernetzes für das Gebiet der Gemeinde Frasnes-lez-Anvaing in den Teilgebieten von Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau und Saint-Sauveur Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Kapitel II; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale GASELWEST als Betreiber des Stromverteilernetzes auf ...[+++]


La société économise de l'eau en utilisant de l'eau de pluie et de l'eau recyclée.

Dieses Unternehmen spart Wasser durch Verwendung von wiederaufbereitetem Wasser und Regenwasser.


Les organisations de grande taille: Le Bristol City Council (Royaume-Uni) encourage les projets d'utilisation rationnelle de l'eau, tels que ceux liés à la collecte des eaux de pluie, aux systèmes durables d’écoulement des eaux urbaines et à la réduction de la consommation d'eau dans le cadre du programme d'horticulture de la ville, ce qui a permis de réduire de 11 % la consommation d'eau de la ville de Bristol depuis 2009/10.

Große Organisationen: Bristol City Council (Vereinigtes Königreich), der Stadtrat von Bristol, fördert Maßnahmen zur effizienten Wasserbewirtschaftung wie Regenwassernutzung, nachhaltige städtische Kanalisationssysteme und Verringerung des Wassereinsatzes in städtischen Grünanlagen, wodurch der städtische Wasserverbrauch seit 2009/10 um 11 % zurückgegangen ist.


À l'heure actuelle, il est pratiquement impossible pour les Palestiniens et les bailleurs de fonds internationaux d'obtenir des permis de bâtir dans cette zone et les bâtiments collectifs ainsi que les infrastructures essentielles (comme les citernes de collecte des eaux de pluie) sont régulièrement détruits.

Derzeit ist es für Palästinenser und internationale Geber fast unmöglich, Baugenehmigungen in diesem Gebiet zu erhalten, und gemeinschaftlich genutzte Gebäude und wichtige Basisinfrastrukturen (wie Regenwasserzisternen) werden regelmäßig zerstört.


Les émissions de dioxyde de soufre constituent l'un des principaux facteurs qui caractérisent le problème de l'acidification (c'est-à-dire le dépôt d'acides par la pluie et d'autres formes de précipitation, ce qui conduit à des dommages aux cultures et aux écosystèmes dans les zones rurales, ainsi qu'aux bâtiments et aux monuments dans les zones urbaines).

Schwefeldioxidemissionen sind ein Hauptfaktor der Versauerung (d.h. der Ablagerung von Säuren durch Regen und anderweitige Niederschläge, die Ackerbaukulturen und Ökosysteme in ländlichen Gebieten sowie Gebäude und Denkmäler in Stadtgebieten schädigen).


La Commission a toujours appliqué ce seuil de 30% (20% dans les zones défavorisées) pour faire la part entre l'aide au fonctionnement et les autres aides en cas de conditions météorologiques défavorables telles que le gel, la grêle, la pluie ou la sécheresse, qui causent des dégâts aux produits agricoles ou endommagent leurs moyens de production.

30% Einbußen (20% in benachteiligten Gebieten) wurden bei einer Schädigung der landwirtschaftlichen Erzeugung oder ihrer Produktionsmittel durch ungünstige Witterungsbedingungen wie Frost, Hagel, Regen oder Dürre von der Kommission bisher durchgängig als Grenze zwischen Betriebsbeihilfen und anderen Beihilfen gesetzt.


w