Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
CPG RT
Comité du projet global de la répartition des tâches
Comité du projet global de répartition des tâches
Diversification de l'approvisionnement en énergie
Diversification de l'approvisionnement énergétique
Diversification de la production
Diversification des exportations
Diversification des tâches
Diversification énergétique
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Efforts visant à supprimer certaines tâches
Enrichissement des tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Fournir des éléments de renonciation
Gérer la diversification des opérations maritimes
Humanisation du travail
Planification de la sélection des tâches
Planification des tâches prioritaires
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Surveiller la préparation des événements spéciaux
élargissement des tâches

Übersetzung für "Diversification des tâches " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]


diversification de l'approvisionnement en énergie | diversification de l'approvisionnement énergétique | diversification énergétique

Diversifizierung der Energieversorgung


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


planification de la sélection des tâches; fournir des éléments de renonciation; planification des tâches prioritaires; planification des tâches susceptibles d'être abandonnées; efforts visant à supprimer certaines tâches

Verzichtplanung


efforts visant à supprimer certaines tâches | fournir des éléments de renonciation | planification de la sélection des tâches | planification des tâches prioritaires | planification des tâches susceptibles d'être abandonnées

Verzichtplanung


direction générale du projet «Répartition des tâches entre le canton et les communes» | Comité du projet global de répartition des tâches | direction générale du projet de répartition des tâches entre le canton et les communes | CPG RT | Comité du projet global de la répartition des tâches

GPA AT | Gesamtprojektausschuss Aufgabenteilung Kanton / Gemeinden


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen


diversification de la production

Diversifizierung der Produktion [ Erweiterung der Produktpalette ]


diversification des exportations

Diversifizierung der Ausfuhren


gérer la diversification des opérations maritimes

mit den vielfältigen Seeschifffahrtstätigkeiten umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(33) En reconnaissance du rôle important joué par les conjoints de pêcheurs indépendants dans la petite pêche côtière, il convient que le FEAMP soutienne la formation continue et la mise en réseau contribuant à leur développement professionnel et leur donnant les moyens de mieux exécuter les tâches accessoires qui leur incombent traditionnellement ou les autres tâches découlant de la diversification des activités de pêche .

(33) In Anerkennung der Rolle, die die Lebenspartner selbständiger Fischer in der kleinen Küstenfischerei spielen, sollte der EMFF Fortbildungsmaßnahmen während des gesamten Berufslebens und Netzwerkbildung unterstützen, die zu der beruflichen Entwicklung dieser Gruppe beitragen und eine bessere Wahrnehmung der ergänzenden Aufgaben, die ihnen traditionell zufallen, oder anderer Aufgaben ermöglichen, die sich aus der Diversifizierung der Fischereitätigkeiten ergeben .


Le renouvellement et la diversification des outils et des méthodes utilisés par les terroristes rendent cependant la tâche beaucoup plus difficile.

Die immer intelligenteren und vielfältigeren Instrumente und Methoden der Terroristen machen diese Aufgabe noch viel schwieriger.


Une tâche urgente, indéniablement, attend le nouveau coordinateur de Nabucco, Monsieur Van Aartsen, au nom de l’Union européenne: faire preuve de vigilance quant à toute nouvelle tentative, de la part de la Russie, d’infiltrer cet intéressant projet de diversification de l’énergie.

Eine offensichtlich vordringliche Aufgabe für den neuen Nabucco-Koordinator, und im Interesse der EU wird Herr van Aartsen auch vor weiteren Versuchen Russlands zur Unterwanderung dieses interessanten Energiediversifizierungsprojekts auf der Hut sein müssen.


Sixièmement, afin de promouvoir la compétitivité de ce secteur et donc l’emploi et les revenus dans les zones rurales, l’Europe doit s’atteler plus efficacement à des tâches comme la mobilisation des ressources du bois, l’élimination des obstacles à l’utilisation du bois, le règlement des problèmes structurels de la foresterie et la diversification des revenus des propriétaires de forêt.

Sechstens: Um die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors, und damit die Beschäftigung und Einkommen im ländlichen Raum zu fördern, sollten folgende Aufgaben besser europäisch geschultert werden: Einmal die Mobilisierung der Holzressourcen, Beseitigung von Hindernissen bei der Holzverwendung, Überwindung der strukturellen Nachteile der Forstwirtschaft, sowie die Diversifizierung der Einkommen der Waldbesitzer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce jour, la réponse de la Commission a été tardive et empreinte d'un optimisme excessif, s'appuyant sur l'idée que la diversification dans des tâches plus qualifiées et plus spécialisées protégera les emplois européens.

Die bisherige Reaktion der Kommission darauf war sowohl zögerlich als auch selbstgefällig, wobei sie weiterhin davon ausging, dass eine Diversifizierung auf höher qualifizierte, spezialisiertere Arbeit die europäischen Arbeitsplätze schützen werde.


La Commission définira les tâches auxquelles l'Union va être confrontée dans le domaine de la satisfaction de la demande et de la diversification des approvisionnements en gaz.

Bericht der Kommission über die Herausforderungen, vor denen die Union hinsichtlich der Deckung der Erdgasnachfrage und der Diversifizierung der Gaslieferungen steht


RECOMMANDE que, sans préjudice des actions qui seront entreprises en fonction des priorités nationales, la Commission tienne compte des critères, instruments et priorités énoncés ci-dessous dans le cadre de l'exécution du Plan d'action ainsi que d'autres mesures dans le cadre du plan global d'économies et de diversification énergétiques qu'elle a l'intention de présenter au Conseil européen qui se réunira à Göteborg dans le courant du premier semestre de 2001; ET INVITE la Commission a faire rapport sur les progrès qu'elle aura accomplis d ...[+++]

EMPFIEHLT, dass die Kommission - unbeschadet der Maßnahmen, die im Zusammenhang mit nationalen Prioritäten ergriffen werden - bei der Durchführung des derzeitigen Aktionsplans und anderer Maßnahmen innerhalb des Gesamtplans zur Energieeinsparung und zur Diversifizierung der Energiequellen, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg im ersten Halbjahr 2001 vorgelegt werden soll, die folgenden Kriterien, Instrumente und Prioritäten berücksichtigt, UND FORDERT die Kommission AUF, über die dabei erreichten Fortschritte zu berichten.


L'élargissement entraînera aussi des dépenses administratives supplémentaires pour les institutions, du fait de l'introduction de nouvelles langues, de l'extension et de la diversification des tâches et de l'intégration de ressortissants des nouveaux Etats membres.

Aufgrund der neuen Sprachen, der Erweiterung und Diversifizierung der Aufgaben und der Integration von Bürgern aus den neuen Mitgliedstaaten wird die Erweiterung auch zusätzliche Verwaltungsausgaben für die Institutionen der Gemeinschaft mit sich bringen.


w