Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer l'attention
Créer des précédents
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner lieu à
Donner motif à
Donner prise
Donner sujet de
Donner sujet à
Donner à entendre
Faire allusion à
Faire l'objet
Faire observer
Faire remarquer
Faire toucher du doigt
Fichier français)
Indiquer
Montrer
Occasionner
Ouvrir la porte
Provoquer
Prêter à
Rappeler
Relever
Renvoyer à qch.
S'exposer
Se référer à qch.
Signaler
Susciter
Témoigner de

Übersetzung für "Donner du travail à faire à la maison " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

Hausaufgaben aufgeben | Hausübung aufgeben


personne apte à faire face à des charges accrues personne capable / à même de faire face à une surcharge de travail personne capable / à même de faire face à un surcroît de travail résistant tenace qualité requise d'un cadre supérieur (Durchhalte

belastbar


donner lieu à (p.ex. des plaintes) | donner sujet à | donner sujet de (p.ex. de se plaindre) | donner motif à | occasionner | provoquer | susciter | motiver, autoriser à | donner prise (p.ex. à la critique) | prêter à | s'exposer | faire l'objet (p.ex. d'un doute) | ouvrir la porte (p.ex. à des abus) | créer des précédents | déterminer (p.ex. un mouvement) (-> références des entrées ci-devant: SACHS-VILLATTE | Fichier français)

Anlass (-> zu etwas Anlass geben)


indiquer | montrer (p.ex. le chemin) | renvoyer à qch. | faire allusion à | se référer à qch. | donner à entendre | faire observer | faire remarquer (qch. à qn) | signaler | rappeler | relever | attirer l'attention (de qn sur qch.) | faire toucher du doigt | témoigner de

hinweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
appelle de ses vœux une bonne représentation des partenaires sociaux, en particulier des organisations syndicales, aux niveaux européen et national, afin d'intensifier les négociations collectives sectorielles, conformément aux pratiques nationales, pour faire progresser et faire appliquer efficacement la mise en place de conditions de travail décentes dans ces secteurs; appelle également de ses vœux une bonne représentation des o ...[+++]

fordert eine gute Vertretung der Sozialpartner auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene und insbesondere der Gewerkschaften, damit die Branchentarifverhandlungen im Einklang mit den einzelstaatlichen Gepflogenheiten ausgeweitet werden, sodass in diesen Wirtschaftszweigen menschenwürdige Arbeitsbedingungen wirksam vorangebracht und durchgesetzt werden können; fordert außerdem eine gute Vertretung der Fachverbände, der Organisationen, die mit und im Namen von Hausangestellten und Pflegekräften arbeiten, und von anderen einschlägigen zivilgesellschaftlichen Organisationen, wobei sichergestellt werden muss, dass sie sich der Herausforderungen beim Schutz der Arbeitnehmerrechte von Frauen, die als Hausangestellte ...[+++]


souligne qu'il importe de promouvoir la reconnaissance professionnelle des compétences et des qualifications des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans ce secteur afin de leur donner davantage de perspectives de développement professionnel, et de permettre aux personnes qui travaillent auprès des personnes âgées et des enfants de suivre une formation spécifique afin de favoriser la création de postes décent ...[+++]

hält es für geboten, die fachliche Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen von Hausangestellten und Pflegekräften in dieser Branche zu fördern, um ihre Aussichten auf ein berufliches Fortkommen zu verbessern, und weist darauf hin, dass Personen, die sich um ältere Menschen und Kinder kümmern, besonders geschult werden müssen, damit die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, die zu hochwertiger Beschäftigung und besseren Arbeitsbedingungen führen, gefördert wird, wozu auch formelle Verträge, der Zugang zu Weiterbildung und eine vermehrte gesellschaftliche Anerkennung gehören; hält es für geboten, dass für die Anrechnung und Zertif ...[+++]


demande aux États membres d'envisager des mesures d'incitation pour les employeurs, de manière à les encourager à faire appel à des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants déclarés; encourage les États membres à mettre en place des systèmes simples de déclaration afin de décourager et de combattre le travail au noir, comme le recommande le Comité économique et social européen dans son avis relatif au développement des services à la ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize in Erwägung zu ziehen, um die Beschäftigung angemeldeter Hausangestellter und Pflegekräfte zu fördern; hält die Mitgliedstaaten dazu an, einfache steuerliche Meldesysteme zu schaffen, um von nicht angemeldeter Beschäftigung abzuschrecken und diese zu bekämpfen, wie es der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Stellungnahme zum Thema „Entwicklung von Familiendienstleistungen zur Förderung der Beschäftigungsquote und der Geschlechtergleichstellung im Beruf“ (SOC/508) empfiehlt; empfiehlt der Kommission, den Aust ...[+++]


considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent ...[+++]

in der Erwägung, dass Hausangestellten und Pflegekräften, die nicht vom Arbeitsrecht erfasst werden, kein sicheres und der Gesundheit zuträgliches Arbeitsumfeld garantiert werden kann, und dass sie einer erheblichen Diskriminierung ausgesetzt sind, was das Maß der Rechte und des Schutzes angeht, das für sie im Vergleich zu dem in einem Land allgemein herrschenden Standard gilt; in der Erwägung, dass diese Hausangestellten und Pflegekräfte außerdem nicht berechtigt sind, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder sich in anderer Weise an Tarifverhandlungen zu beteiligen bzw. nicht über diese Möglichkeiten Bescheid wissen oder bei dem ent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande aux États membres d'organiser des campagnes auprès du grand public et des organismes privés pour améliorer la visibilité et renforcer la compréhension des avantages de la régularisation du travail domestique et des soins aux personnes, de manière à donner de la dignité à la profession et à assurer la reconnaissance du rôle important des femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et de leur contributi ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen durchzuführen, mit denen die Außenwirkung erhöht und der Einblick der Öffentlichkeit und der privaten Stellen in die Vorteile regulierter hauswirtschaftlicher Arbeit und Pflege ausgeweitet werden, damit der Beruf gewürdigt wird und der wichtigen Arbeit und dem Beitrag von weiblichen Hausangestellten und weiblichem Pflegepersonal für die gesellschaftlichen Abläufe mehr Anerkennung zuteilwird; fordert die Mitgliedstaaten gleichzeitig auf, verstärkt dafür zu sensibilisieren, dass es in Privathaushalten zu massiver Ausbeutung kommt, indem sie das Ziel ausgeben, keinerlei Toleranz gegenüber der Ausb ...[+++]


Cette manifestation nous donnera l'occasion de faire connaître la position de l'UE quant aux suites à donner à l'initiative, notamment sur la création d'un système participatif ouvert à tous ceux qui s'intéressent à la réforme du droit du travail au Myanmar.

Diese am 18. und 19. Mai 2015 in Yangon stattfindende Veranstaltung bietet uns eine Gelegenheit dazu, den Standpunkt der EU zur Weiterentwicklung der Initiative vorzustellen, darunter auch zur Schaffung eines inklusiven Systems für alle an der Reform der Arbeitsgesetzgebung Myanmars interessierten Parteien.


Les autorités de tous niveaux devraient faire de la lutte contre ces mauvais traitements infligés aux filles et aux femmes, que ce soit à la maison, à l'école, au travail ou même en ligne - sous forme de cyber-harcèlement -, une priorité absolue.

Auf allen Ebenen der Politik sollte das, was Mädchen und Frauen zuhause, in der Schule, am Arbeitsplatz oder im Internet in Form von Cybermobbing widerfährt, ganz oben auf der Agenda stehen.


Le président du groupe PPE du CdR, M. Michael Schneider (DE/PPE), a fait valoir combien il importait de donner aux régions et aux villes un cadre clair afin qu'elles puissent commencer à élaborer leurs programmes: "Les régions et les villes veulent commencer à travailler sur les programmes de la nouvelle période de programmation financière, mais elles ne peuvent le faire qu'une fois établis ...[+++]

Der Vorsitzende der EVP-Fraktion im AdR Michael Schneider (DE/EVP) unterstrich, wie wichtig für die Regionen und Städte ein klarer Rahmen ist, damit sie mit der Ausgestaltung ihrer Programme beginnen können: "Die Regionen und Städte wollen mit der Arbeit an ihren Programmen für den neuen Finanzzeitraum beginnen.


16) AFFIRME SON INTENTION de donner une nouvelle impulsion, si nécessaire; ENTEND analyser et évaluer en permanence l'état de mise en œuvre du plan d'action, en commençant lors de la session du Conseil "Compétitivité" des 14 et 15 novembre 2002; à cet effet, CHARGE le Comité des représentants permanents de consacrer l'attention nécessaire à la création d'un groupe de travail horizontal sur l'amélioration de la réglementation, com ...[+++]

16. BEKUNDET SEINE ABSICHT, für neue Impulse zu sorgen, wann immer dies nötig ist, und den Stand der Durchführung des Aktionsplans ab der Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) am 14. und 15. November 2002 fortlaufend zu überprüfen und zu bewerten; BEAUFTRAGT zu diesem Zweck den Ausschuss der Ständigen Vertreter, der Einsetzung einer horizontalen Gruppe "Bessere Rechtsetzung" unter Berücksichtigung der derzeitigen Beratungen über eine interinstitutionelle Vereinbarung in diesem Bereich in gebührender Weise in Erwägung zu ziehen und dem Rat (Wettbewerbsfähigkeit) auf dessen Tagung am 14. und 15. November 2002 darüber zu unterrichten,


D'autre part, il souligne la nécessité de faire en sorte que les conditions de vie et de travail dans les zones rurales soient toujours aussi attrayantes pour donner un coup d'arrêt à l'exode rural et au coût environnemental du nombre toujours croissant de navetteurs".

Zum Anderen ist es darauf ausgerichtet, den ländlichen Raum als Ort zum Leben und Arbeiten attraktiv zu machen, um die Landflucht zu bremsen und die mit dem steigenden Pendelverkehr verbundene Umweltbelastung möglichst gering zu halten".




Andere haben gesucht : fichier français     créer des précédents     donner des devoirs     donner motif à     donner sujet à     donner à entendre     faire allusion à     faire observer     faire remarquer     faire toucher du doigt     indiquer     montrer     motiver autoriser à     occasionner     provoquer     prêter à     rappeler     relever     renvoyer à qch     exposer     se référer à qch     signaler     susciter     témoigner     Donner du travail à faire à la maison     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Donner du travail à faire à la maison ->

Date index: 2022-10-29
w