Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition en vertu d'un droit successoral
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des successions
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit successif
Droit successoral
Droit successoral paysan
Science juridique

Übersetzung für "Droit successoral " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








Protection internationale des mineurs,droit successoral international

Internationaler Minderjährigenschutz,internationales Erbrecht


acquisition en vertu d'un droit successoral

Erwerb aufgrund eines Erbrechts


droit des successions | droit successoral | droit successif

Erbrecht


Protection internationale des mineurs, droit successoral international

Internationaler Minderjährigenschutz, internationales Erbrecht


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


science juridique [ droit ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le renouvellement des générations devrait devenir une priorité d'un nouveau cadre stratégique, mais les États membres sont les mieux placés pour l'encourager en exerçant leurs pouvoirs en matière de règlementation foncière, de fiscalité, de droit successoral et d'aménagement du territoire.

In dem neuen politischen Rahmen sollte dem Generationswechsel hohe Priorität eingeräumt werden, allerdings sind die Mitgliedstaaten am besten in der Lage, den Generationswechsel zu fördern, indem sie Bodengesetze, Besteuerung, Erbrecht oder Raumplanung entsprechend ausgestalten.


Descripteur EUROVOC: héritage droit successoral compétence juridictionnelle document officiel droit international privé principe de reconnaissance mutuelle coopération judiciaire civile (UE)

EUROVOC-Deskriptor: Erbschaft Erbrecht gerichtliche Zuständigkeit amtliches Dokument internationales Privatrecht Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen


De la même manière, pour les propositions relatives à l'adaptation des droits réels, nous nous conformons strictement au règlement relatif au droit successoral.

Ebenso eng an der Erbrechtsverordnung orientiert sind die Vorschläge zur Anpassung dinglicher Rechte.


Sur les points relatifs au droit des biens, votre rapporteure s'appuie sur la solution retenue pour le règlement relatif au droit successoral.

Hinsichtlich sachenrechtlicher Fragen orientiert sich die Berichterstatterin eng an der für die Erbrechtsverordnung gefundenen Lösung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'exclusion des questions régies par le droit des sociétés est inspirée du règlement relatif au droit successoral;

- die Ausnahme für gesellschaftsrechtliche Fragen lehnt sich an die Erbrechtsverordnung an;


Il introduit également le certificat successoral européen utilisé par les héritiers, les légataires, les exécuteurs testamentaires ou les administrateurs de la succession pour prouver leur statut et/ou leurs droits ou pouvoirs dans un autre pays de l’UE.

Sie führt zudem ein Europäisches Nachlasszeugnis ein, das von Erben, Vermächtnisnehmern, Testamentsvollstreckern oder Nachlassverwaltern verwendet werden kann, um in einem anderen EU-Land ihren Status nachzuweisen und/oder ihre Rechte und Befugnisse auszuüben.


La clarté et la sécurité juridiques sont deux principes fondamentaux du droit, notamment en matière de droit successoral.

Rechtsklarheit und Rechtssicherheit sind zentrale Rechtsgüter gerade im Bereich des Erbrechts.


Des règles devraient être adoptées sur la question des biens vacants (bona vacantia) afin de tenir compte du statut des noms de domaine dont l'enregistrement n'est pas renouvelé ou qui n'ont plus de titulaire, par exemple en application du droit successoral.

Es sollten Regeln zur Behandlung der Frage des Status von Domänennamen erlassen werden, deren Registrierung nicht erneuert wird oder die beispielsweise aufgrund des Erbrechts keinen Inhaber mehr haben („bona vacantia“).


(18) Des règles devraient être adoptées sur la question des biens vacants (bona vacantia) afin de tenir compte du statut des noms de domaine dont l'enregistrement n'est pas renouvelé ou qui n'ont plus de titulaire, par exemple en application du droit successoral.

(18) Es sollten Regeln zur Behandlung der Frage des Status von Domänennamen erlassen werden, deren Registrierung nicht erneuert wird oder die beispielsweise aufgrund des Erbrechts keinen Inhaber mehr haben ("bona vacantia").


Les règles applicables en cas de conflit de lois ou de compétences doivent être harmonisées, s'agissant en particulier des rapports d'obligation contractuels ou non contractuels, du divorce, du droit régissant les biens des époux et du droit successoral.

Es müssen die Regelungen für Gesetzes- und Zuständigkeitskonflikte angeglichen werden, insbesondere in den Bereichen vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse, Scheidung, Ehegüterrecht und Erbrecht.


w