Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodéchet
Biodéchets
Collecte sélective
Cueillette
Décharge publique
Déchet biodégradable
Déchet biogène
Déchet organiques
Déchets biodégradables
Déchets biogènes
Déchets de la récolte
Déchets de récolte
Gestion des déchets
Moisson
Négociant grossiste en déchets et débris
Négociante grossiste en déchets et débris
Ouvrier de récolte en aquaculture
Ouvrière de récolte en aquaculture
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Retraitement des déchets
Récolte
Récupération des déchets
Résidus de la récolte
Résidus de récolte
Résidus des récoltes
Réutilisation des déchets
Technicien de récolte en aquaculture
Technicienne de récolte en aquaculture
Traitement des déchets
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets

Übersetzung für "Déchets de la récolte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déchets de la récolte | résidus de la récolte | résidus des récoltes

Ernterückstand | Ernterückstände | Ernte-Rückstände


déchets de récolte | résidus de récolte

Ernterückstände




ouvrière de récolte en aquaculture | ouvrier de récolte en aquaculture | ouvrier de récolte en aquaculture/ouvrière de récolte en aquaculture

Fischzuchtgehilfe | Hilfsarbeiter in der Aquakultur | Fischzuchthilfsarbeiterin | Hilfskraft für die Ernte und den Fang von Wasserorganismen


technicien de récolte en aquaculture | technicien de récolte en aquaculture/technicienne de récolte en aquaculture | technicienne de récolte en aquaculture

Fischentnahmetechniker | Fischerntetechnikerin Aquakultur | Fischentnahmetechnikerin | Fischerntetechniker Aquakultur/Fischerntetechnikerin Aquakultur




recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]

Abfallwirtschaft [ Abfallbehandlung | Abfallmanagement | öffentliche Deponie ]


négociant grossiste en déchets et débris | négociant grossiste en déchets et débris/négociante grossiste en déchets et débris | négociante grossiste en déchets et débris

Großhändler für Müll und Schrott | Großhändler für Müll und Schrott/Großhändlerin für Müll und Schrott | Großhändlerin für Müll und Schrott


biodéchets | déchets biodégradables | déchets biogènes | biodéchet | déchet biodégradable | déchet biogène | déchet organiques

Bioabfälle | biogene Abfälle | organische Abfälle | biologisch abbaubare Abfälle | verrottbare Abfälle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteur ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


Sous-section 2. - Constitution et utilisation du dossier de demande de reconnaissance Art. 20. Outre la demande de reconnaissance visée à l'article 17, le demandeur transmet chaque année à l'organisme certificateur agréé : 1° une déclaration de stock, concernant le vin en vrac et en bouteilles, arrêtée au 31 août de l'année de récolte; 2° une déclaration de récolte transmise à l'organisme certificateur pour le 30 novembre.

Unterabschnitt 2 - Anlegen und Verwendung der Akte des Anerkennungsantrags Art. 20 - Zusätzlich zu dem in Artikel 17 erwähnten Anerkennungsantrag übermittelt der Antragsteller jedes Jahr der zugelassenen bescheinigenden Stelle: 1° eine Bestandsmeldung bezüglich des nicht abgefüllten Weins und des Flaschenweins, die am 31. August des Erntejahres festgelegt wird; 2° eine Erntemeldung, die der bescheinigenden Stelle spätestens am 30. November übermittelt wird.


Art. 21. La déclaration de stock visée à l'article 20, alinéa 1, 1°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° une déclaration de tous les vins en stock en vrac reprenant au minimum les volumes, cépages et années de production, les vins étant identifiés, le cas échéant, comme bénéficiant ou pressentis pour le bénéfice d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique; 3° une déclaration de tous les vins en stock en bouteilles reprenant au minimum les informations visées à l'article 18, alinéa 1, 2° ; 4° des indications relatives à l'année de récolte en cours, en ce com ...[+++]

Art. 21 - Die in Artikel 20 Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Bestandsmeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° eine Meldung aller nicht abgefüllten Weine auf Lager, in der mindestens die Volumen, die Rebsorten, die Produktionsjahre und die Weine angegeben werden, denen eine Ursprungsbezeichnung bzw. eine geographische Angabe ggf. zuerkannt wurde oder mutmaßlich zuerkannt werden wird; 3° eine Meldung aller Flaschenweine auf Lager, in der mindestens die in Artikel 18 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnten Informationen angegeben werden; 4° Angaben über das laufende Erntejahr, einschließli ...[+++]


2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines dir ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2. Classification des déchets comme déchets dangereux Pour les déchets auxquels pourraient être attribués des codes correspondant à des déchets dangereux et à des déchets non dangereux, les dispositions suivantes s'appliquent : - une référence spécifique ou générale à des « substances dangereuses » n'est appropriée pour un déchet marqué comme dangereux figurant sur la liste harmonisée des déchets que si ce déchet contient les substances dangereuses correspondantes qui lui confèrent une ou plusieurs des propriétés dangereuses HP 1 à HP 8 et/ou HP 10 à HP 15 énumérées à l'annexe III. L'évaluation de la propriété dangereuse HP 9 « infect ...[+++]

3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er eine oder mehrere der in Anhang III aufgeführten gefahrenrelevanten Eigenschaften HP 1 bis HP 8 und/oder HP 10 bis HP 15 aufweist. Die Bewertung der gefahrenrelevanten Eigenschaft HP 9 "infektiös" erfolgt im Eink ...[+++]


Ils assurent le suivi des produits ligneux récoltés en dehors de l'Union et utilisés à des fins énergétiques dans un État membre, afin d'établir un relevé synoptique des émissions. Ils indiquent à cet effet le pays de récolte du produit ligneux récolté, en précisant si ce produit a été récolté selon les principes du développement durable.

Die Mitgliedstaaten verfolgen HWP-Produkte, die außerhalb der Union geerntet wurden und für energetische Zwecke innerhalb der Mitgliedstaaten verwendet werden, um eine Zusammenfassung über die Emissionen bereitzustellen, wobei das Ernteland des HWP-Produkts und Information darüber, ob es auf nachhaltige Weise geerntet wurde, anzugeben sind.


En conséquence, votre rapporteur propose d'inviter les États membres à n'assurer le suivi et la comptabilisation, à des fins indicatives, que des émissions de produits ligneux récoltés en dehors de l'Union et utilisés à des fins énergétiques dans un État membre, sur la base de l'oxydation instantanée, et à fournir des informations sur le pays de récolte du produit ligneux récolté, en précisant si ce produit a été récolté selon les principes du développement durable.

Der Berichterstatter schlägt deshalb vor, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, nur zu Informationszwecken Emissionen aus HWP-Produkten nachzuverfolgen und anzurechnen, die außerhalb der Union geerntet und innerhalb des Mitgliedstaats zu energetischen Zwecken auf der Grundlage sofortiger Oxidation genutzt werden, wobei auch Informationen über das Ernteland und darüber, ob die Ernte in nachhaltiger Weise erfolgte, bereitzustellen sind.


12. invite la Commission à apporter son soutien, lors de l'élaboration des politiques de développement, aux actions visant à réduire le gaspillage tout au long de la chaîne agroalimentaire dans les pays en développement dans lesquels les techniques de production, la gestion des déchets après récolte, les infrastructures et les processus de transformation et d'emballage s'avèrent problématiques et inadaptés; suggère d'encourager la modernisation de ces équipements et infrastructures agricoles pour réduire les pertes post-récolte et prolonger la dur ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung entwicklungspolitischer Maßnahmen Schritte zur Eindämmung der Verschwendung entlang der Lebensmittelversorgungskette in den Entwicklungsländern zu fördern, in denen die Herstellungsverfahren, das Vorgehen nach der Ernte, die Infrastruktur und die Verfahren im Zusammenhang mit der Verarbeitung und Verpackung problematisch und unangemessen sind; empfiehlt, die Modernisierung der entsprechenden landwirtschaftlichen Ausrüstung und Infrastruktur zu fördern, um die Verluste nach der Ernte zu verringern und die Haltbarkeitsdauer der Lebensmittel zu erhöhen; vertritt die Auffassung, dass ein ...[+++]


Je suis heureux de constater que de nombreux amendements vont tout à fait dans le sens des objectifs des propositions de la Commission relatives aux déchets d’équipements électriques et électroniques, à savoir, récolter pleinement les bénéfices environnementaux de la directive relative aux DEEE par la mise en place d’objectifs ambitieux et réalistes pour les États membres, en matière de collecte et de valorisation des appareils, par une meilleure application et un meilleur respect des règles, par un règlement détaillé qui permette de ...[+++]

Ich bin erfreut, zu sehen, dass viele Änderungen vollkommen die Ziele der Vorschläge der Kommission zur Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterstützen, nämlich: die volle Ausnutzung der ökologischen Vorteile der EEAG-Richtlinie durch ambitionierte Sammel- und Wiedergewinnungsziele, die für alle Mitgliedstaaten realistisch sind; die Stärkung der Umsetzung und Durchsetzung durch die Festlegung von Durchführungsbestimmungen zur Bekämpfung von illegalen Exporten von Abfall aus der EU, und die deutliche Reduzierung unnötiger verwaltungstechnischer Hürden für europäische Hersteller durch verstärkte Zusammenarbeit der nationale ...[+++]


La CONAI, l’organe qui rassemble les producteurs et les utilisateurs d’emballages et qui est chargé de la réutilisation des matériaux autres que les déchets humides, récolte les fruits dans le Sud et les redistribue dans le Nord, qui profite comme d’habitude de la situation pour transférer des fonds du Sud vers le Nord.

CONAI, das gemeinsame Konsortium der italienischen Hersteller und Verwender von Verpackungen, das für die Wiederverwendung von nicht feuchtem Abfall verantwortlich ist, kassiert letzten Endes das Geld im Süden, um es dann an den Norden zu zahlen, der wie gewöhnlich als Nutznießer der Situation Mittel aus dem Süden ab- und dem Norden zufließen lässt.


w