Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodéchet
Biodéchets
Biodégradation de déchets liquides
Biodégradation totale
Biodégradation ultime
Collecte sélective
Destruction des déchets
Décharge publique
Déchet biodégradable
Déchet biogène
Déchet organiques
Déchets biodégradables
Déchets biogènes
Déchets de la voirie
Déchets de nettoyage des rues
Déchets provenant de l'entretien des routes
Déchets routiers
Déversement de déchet
Gestion des déchets
Matière biodégradable
Négociant grossiste en déchets et débris
Négociante grossiste en déchets et débris
Produit biodégradable
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Rejet des déchets
Retraitement des déchets
Récupération des déchets
Réutilisation des déchets
Traitement des déchets
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets
élimination des déchets
évacuation des déchets

Übersetzung für "déchet biodégradable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


biodéchets | déchets biodégradables | déchets biogènes | biodéchet | déchet biodégradable | déchet biogène | déchet organiques

Bioabfälle | biogene Abfälle | organische Abfälle | biologisch abbaubare Abfälle | verrottbare Abfälle


biodégradation de déchets liquides

biologischer Abbau von flüssigen Abfällen


recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]

Abfallwirtschaft [ Abfallbehandlung | Abfallmanagement | öffentliche Deponie ]


élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]

Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]


biodégradation totale | biodégradation ultime

Mineralisation


matière biodégradable | produit biodégradable

pflanzlicher Grundstoff


négociant grossiste en déchets et débris | négociant grossiste en déchets et débris/négociante grossiste en déchets et débris | négociante grossiste en déchets et débris

Großhändler für Müll und Schrott | Großhändler für Müll und Schrott/Großhändlerin für Müll und Schrott | Großhändlerin für Müll und Schrott


déchets de la voirie (1) | déchets de nettoyage des rues (2) | déchets provenant de l'entretien des routes (3) | déchets routiers (4)

Abfälle aus dem öffentlichen Strassenunterhalt (1) | strassenbürtige Abfälle (2) | Strassenkehricht (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vue de contrer cette menace environnementale, la directive 1999/31/EC sur la mise en décharge des déchets prévoit de rediriger les deux tiers des déchets biodégradables vers d’autres systèmes de traitement que la mise en décharge et requiert des États membres qu’ils établissent et revoient régulièrement des stratégies nationales pour la gestion des déchets biodégradables détournés de la mise en décharge.

Um dieser Umweltgefahr zu begegnen, ist in der Richtlinie 1999/31/EG über Abfalldeponien vorgesehen, zwei Drittel der biologisch abbaubaren Siedlungsabfälle nicht auf Deponien zu lagern. Die Mitgliedstaaten müssen nationale Strategien für die Bewirtschaftung der nicht deponierten Abfälle erstellen und regelmäßig überprüfen.


De façon à limiter ces rejets, l'une des principales dispositions de la directive consiste à demander aux États membres de définir une stratégie afin de réduire le volume de déchets biodégradables mis en décharge. Des objectifs précis sont également fixés concernant la réduction de la quantité de déchets municipaux biodégradables mis en décharge.

Um diese Emissionen zu minimieren, sieht die Richtlinie als eines der Hauptziele vor, dass die Mitgliedstaaten Strategien zur Reduzierung des abzulagernden Anteils biologisch abbaubarer Abfälle entwickeln.


L'Office peut, par décision individuelle, reconnaître le caractère non biodégradable compatible avec des déchets organiques biodégradables d'un déchet bien qu'il soit indiqué comme déchet organique biodégradable ou non biodégradable dans la colonne 6 de l'annexe I. La reconnaissance du caractère non biodégradable compatible avec des déchets organiques biodégradables d'un déchet visé à l'alinéa précédent fait l'objet d'une demande introduite suivant les modalités prévues à ...[+++]

Das Amt kann durch einen individuellen Beschluss die mit organischen biologisch abbaubaren Abfällen vereinbare biologische Nicht-Abbaubarkeit eines Abfalls anerkennen, obwohl er in der Spalte 6 der Anlage I als ein organischer, biologisch abbaubarer oder biologisch nicht abbaubarer Abfall eingestuft wird. Die Anerkennung der mit organischen biologisch abbaubaren Abfällen vereinbaren biologischen Nicht-Abbaubarkeit eines Abfalls nach vorigem Absatz ist Gegenstand eines nach den in Artikel 5 Abs. 1 und 2 Ziffer 1 bis 3 vorgesehenen Modalitäten eingereichten Antrags.


La demande comporte en outre : 1° une analyse physico-chimique du déchet portant sur les constituants et caractéristiques pertinents, exécutée par un laboratoire agréé conformément à l'article 40 du décret; 2° un exposé des raisons pour lesquelles le demandeur estime que le déchet est non biodégradable compatible avec des déchets organiques biodégradables.

Der Antrag umfasst außerdem: 1° eine durch ein gemäß Artikel 40 des Dekrets zugelassenes Laboratorium durchgeführte physikalisch-chemische Analyse über die relevanten Bestandteile und Merkmale; 2° eine Darstellung der Gründe, aus denen der Antragsteller der Ansicht ist, dass der Abfall ein biologisch nicht abbaubarer Abfall ist, der mit organischen biologisch abbaubaren Abfällen vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. L'article 10 du même arrêté, est complété par un alinéa 5 rédigé comme suit : « La reconnaissance du caractère inerte d'un déchet vaut reconnaissance de son caractère non biodégradable compatible avec des déchets organiques biodégradables».

Art. 4 - Artikel 10 desselben Erlasses wird um einen Absatz 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die Anerkennung der Inertheit eines Abfalls gilt als Anerkennung seiner mit organischen biologisch abbaubaren Abfällen vereinbaren biologischen Nicht-Abbaubarkeit".


23. invite en outre la Commission à présenter une proposition de modification de la directive concernant la mise en décharge des déchets et à élargir les objectifs fixés par son article 5, paragraphe 2; estime de plus que, à compter de 2020, l'objectif de réduction visant l'interdiction de la mise en décharge des déchets urbains biodégradables au sens de la directive-cadre sur les déchets doit être étendu à tous les déchets biodégradables et l'objectif de réduction fixé à 5 %;

23. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über Abfalldeponien vorzulegen und die in Artikel 5 Absatz 2 dieser Richtlinie genannten Ziele fortzuentwickeln und zu erweitern; ist der Ansicht, dass aufgrund der Abfallrahmenrichtlinie das Reduktionsziel im Zusammenhang mit dem auf das Verbot der Deponierung von biologisch abbaubaren Siedlungsabfällen ab 2020 auf alle biologisch abbaubaren Abfälle ausgedehnt und auf 5 % festgelegt werden sollte;


18. invite en outre la Commission à présenter une proposition de modification de la directive concernant la mise en décharge des déchets et à élargir les objectifs fixés par son article 5, paragraphe 2; estime de plus que, à compter de 2020, l'objectif de réduction de l'interdiction de la mise en décharge des déchets urbains biodégradables au sens de la directive-cadre sur les déchets doit être étendu à tous les déchets biodégradables et l'objectif de réduction fixé à 5 %;

18. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über Abfalldeponien vorzulegen und die in Artikel 5 Absatz 2 dieser Richtlinie genannten Ziele fortzuschreiben und zu erweitern; ist der Ansicht, dass im Sinne der Abfallrahmenrichtlinie das Reduktionsziel in Bezug auf das Verbot der Deponierung von biologisch abbaubaren Siedlungsabfällen ab 2020 auf alle biologisch abbaubaren Abfälle ausgedehnt und auf 5 % festgelegt werden sollte;


L'article 8, paragraphe 2, point iv), notamment, invite la Commission à «étendre ou réviser la législation sur les déchets, y compris pour les déchets de construction et de démolition, les boues d'épuration, les déchets biodégradables, les emballages, les piles et les transferts de déchets, préciser la distinction entre ce qui est déchet et ce qui ne l'est pas et élaborer des critères adéquats pour le développement de l'annexe II A et II B de la directive-cadre relative aux déchets».

Darüber hinaus stehen auch andere Elemente des sechsten Umweltaktionsprogramms in engem Zusammenhang mit dem Recycling. Insbesondere wird die Kommission in Artikel 8 Absatz 2 Ziffer iv) aufgefordert zur ,Ausarbeitung oder Überarbeitung von Rechtsvorschriften für Abfälle, unter anderem Bau- und Abbruchabfall, Klärschlamm, biologisch abbaubare Abfälle, Verpackungen, Batterien und die Abfallverbringung; Klärung des Unterschieds zwischen Abfall und Nicht-Abfall und Ausarbeitung angemessener Kriterien für eine detailliertere Ausgestaltung der Anhänge IIA und IIB der Rahmenrichtlinie über Abfälle".


Il s'agit notamment de la directive cadre relative aux déchets [111], qui fait obligation aux États membres de veiller à ce que les déchets soient traités sans mettre en danger la santé humaine ou l'environnement, fixe des obligations en matière d'autorisation et d'inspection, ainsi que pour l'adoption de plans de gestion des déchets, de la directive sur les décharges [112], qui fixe des exigences pour la mise en décharge sûre et la réduction des déchets à mettre en décharge, en particulier des déchets biodégradables, de la directive su ...[+++]

Hierzu gehören in erster Linie die Abfallrahmenrichtlinie [111], wodurch die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Abfallentsorgung ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu bewerkstelligen, bestimmte Genehmigungs- und Inspektionsverfahren einzuhalten und Abfallwirtschaftspläne aufzustellen, die Deponierichtlinie [112], die Vorschriften zur sicheren Deponierung und zur Verringerung der Menge deponierter Abfälle, insbesondere biologisch abbaubarer Abfälle, enthält, die Richtlinie über Verpackungsabfälle [113], worin Ziele für die Wiederverwendung und stoffliche Verwertung festgesetzt werden, die Richtlinie über die ...[+++]


iv) étendre ou réviser la législation sur les déchets, y compris pour les déchets de construction et de démolition, les boues d'épuration(15) les déchets biodégradables, les emballages(16) les piles(17) et les transferts de déchets(18); préciser la distinction entre ce qui est déchet et ce qui ne l'est pas et élaborer des critères adéquats pour le développement de l'annexe II A et II B de la directive-cadre relative aux déchets(19).

iv) Ausarbeitung oder Überarbeitung von Rechtsvorschriften für Abfälle, unter anderem Bau- und Abbruchabfall, Klärschlamm(15), biologisch abbaubare Abfälle, Verpackungen(16), Batterien(17) und die Abfallverbringung(18); Klärung des Unterschieds zwischen Abfall und Nicht-Abfall und Ausarbeitung angemessener Kriterien für eine detailliertere Ausgestaltung der Anhänge IIA und IIB der Rahmenrichtlinie über Abfälle(19).


w