Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection professionnelle à déclaration obligatoire
Déclaration obligatoire
Déclaration obligatoire pour les employeurs
Enseignement obligatoire
Maladie professionnelle à déclaration obligatoire
Maladie à déclaration obligatoire
Obligation d'inscription
Obligation de déclaration
Obligation scolaire
Scolarité obligatoire
à déclaration obligatoire

Übersetzung für "Déclaration obligatoire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déclaration obligatoire pour les employeurs | obligation des employeurs de déclarer les licenciements et fermetur...

Meldepflicht der Arbeitgeber | Meldepflicht der Arbeitgeber bei Entlassungen und Betriebsschließungen


déclaration obligatoire | obligation de déclaration | obligation d'inscription

Anzeigepflicht | Meldepflicht


déclaration obligatoire pour les organismes génétiquement modifiés (1) | obligation de déclarer les produits qui contiennent des organismes génétiquement modifiés (2)

Deklarationspflicht für gentechnisch veränderte Organismen








affection professionnelle à déclaration obligatoire | maladie professionnelle à déclaration obligatoire

anzeigepflichtige Berufskrankheit


déclarations obligatoires lors de la conclusion du contrat

Anzeigepflicht beim Vertragsabschluss


maladie à déclaration obligatoire

meldepflichtige Krankheit


enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre du rapport visé à l'article 11 bis, la Commission examine si les déclarations facultatives peuvent être remplacées par des déclarations obligatoires.

Im Zusammenhang mit dem Bericht nach Artikel 11a überprüft die Kommission, ob die fakultativen Angaben durch Berichtspflichten ersetzt werden können.


des sous-produits animaux autres que les matières de catégorie 1 visées à l’article 8, point a) i), par incinération ou enfouissement sur place, dans des conditions empêchant la propagation des risques pour la santé publique et animale, en cas d’apparition d’une maladie à déclaration obligatoire, dans l’éventualité où le transport vers l’usine agréée la plus proche en vue de la transformation ou de l’élimination des sous-produits animaux aggraverait le danger de propagation des risques sanitaires ou entraînerait, en cas d’apparition d’une épizootie de grande ampleur, un manque de capacité d’élimination dans ces usines; et

durch Verbrennung oder Vergraben an Ort und Stelle unter Bedingungen, mit deren Hilfe die Übertragung von Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier verhindert wird, von anderen tierischen Nebenprodukten als Material der Kategorie 1 gemäß Artikel 8 Buchstabe a Ziffer i bei einem Ausbruch einer anzeigepflichtigen Krankheit, wenn ein Transport zur nächsten für die Verarbeitung oder Beseitigung der tierischen Nebenprodukte zugelassenen Anlage die Gefahr der Verbreitung von Gesundheitsgefahren vergrößern würde oder bei einem flächendeckenden Ausbruch einer Tierseuche bedeuten würde, dass die Beseitigungskapazitäten solcher Anlagen übers ...[+++]


En ce qui concerne la déclaration obligatoire, le Conseil soutient la proposition de la Commission mais n'est pas favorable au système de choix suggéré par la Parlement qui devait permettre aux Etats membres d'opter entre un système de déclaration ou de notification.

Hinsichtlich der obligatorischen Anmeldung unterstützt der Rat den Vorschlag der Kommission, befürwortet aber nicht das vom Parlament vorgeschlagene System, wonach die Mitgliedstaaten zwischen einem Anmelde- und einem Anzeigesystem wählen dürften.


12. informe la Commission que, en ce qui concerne le rôle du comptable, il ne saurait accepter aucune amélioration de pure forme; escompte que le règlement financier prévoira une déclaration obligatoire du directeur financier, dans laquelle celui-ci, sous sa propre responsabilité – et non sur la base d'informations reçues des directeurs généraux –, déclare que les comptes donnent une image fidèle de la situation et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières;

12. setzt die Kommission davon in Kenntnis, dass es rein kosmetische Verbesserungen hinsichtlich der Rolle des Rechnungsführers nicht akzeptieren kann; erwartet, dass die Haushaltsordnung das Erfordernis einer Erklärung seitens des leitenden Finanzbeamten umfasst, in der er auf eigene Verantwortung – und nicht auf der Grundlage der von den Generaldirektionen erhaltenen Informationen – erklärt, dass der Rechnungsabschluss ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt und dass die zugrundeliegenden Vorgänge recht- und ordnungsmäßig sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est alimenté par les déclarations obligatoires des établissements financiers qui sont tenus de déclarer les comptes qu'ils gèrent et de fournir un certain nombre de renseignements sur ces comptes.

Gespeist wird sie durch die obligatorischen Meldungen der Finanzinstitute, die gehalten sind, die von ihnen verwalteten Konten anzugeben und eine Reihe von Angaben zu diesen Konten zu machen.


h) de la régularité, de la rapidité et de la fiabilité avec lesquelles le pays tiers fournit les informations concernant la présence de maladies infectieuses ou contagieuses des animaux sur son territoire, notamment celles figurant sur les listes des maladies à déclaration obligatoire de l'Office international des épizooties (OIE) ou, en ce qui concerne les maladies des animaux d'aquaculture, les maladies à déclaration obligatoire énumérées dans le code sanitaire pour les animaux aquatiques de l'OIE.

h) die Regelmäßigkeit und Schnelligkeit, mit der das Drittland Informationen über das Vorhandensein von infektiösen oder ansteckenden Tierseuchen in seinem Hoheitsgebiet, insbesondere von vom Internationalen Tierseuchenamt (OIE) aufgeführten anzeigenpflichtigen Tierseuchen oder, im Falle von Fischseuchen, der anzeigepflichtigen Seuchen im Sinne des Internationalen Gesundheitskodex für Wassertiere (Aquatic Animal Health Code) des OIE übermittelt, sowie die Genauigkeit dieser Informationen.


h)de la régularité, de la rapidité et de la fiabilité avec lesquelles le pays tiers fournit les informations concernant la présence de maladies infectieuses ou contagieuses des animaux sur son territoire, notamment celles figurant sur les listes des maladies à déclaration obligatoire de l'Office international des épizooties (OIE) ou, en ce qui concerne les maladies des animaux d'aquaculture, les maladies à déclaration obligatoire énumérées dans le code sanitaire pour les animaux aquatiques de l'OIE.

h)die Regelmäßigkeit und Schnelligkeit, mit der das Drittland Informationen über das Vorhandensein von infektiösen oder ansteckenden Tierseuchen in seinem Hoheitsgebiet, insbesondere von vom Internationalen Tierseuchenamt (OIE) aufgeführten anzeigenpflichtigen Tierseuchen oder, im Falle von Fischseuchen, der anzeigepflichtigen Seuchen im Sinne des Internationalen Gesundheitskodex für Wassertiere (Aquatic Animal Health Code) des OIE übermittelt, sowie die Genauigkeit dieser Informationen.


Pour tenir compte de l’évolution technique des marchés financiers et assurer une application uniforme de la présente directive dans la Communauté, la Commission adopte, conformément à la procédure visée à l'article 17, paragraphe 2, les mesures d'exécution concernant les catégories de personnes soumises à la déclaration obligatoire visée au paragraphe 2 ainsi que les modalités techniques de la déclaration à l’intention de l'autorité.

Um den technischen Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen und die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie in der Gemeinschaft sicherzustellen, erlässt die Kommission gemäß dem in Artikel 17 Absatz 2 vorgesehenen Verfahren Durchführungsmaßnahmen zu den Kategorien von Personen, die unter die in Absatz 2 vorgesehene Erklärungspflicht fallen, und zu den technischen Modalitäten, nach denen die Erklärung gegenüber der zuständigen Behörde zu erfolgen hat.


Secundo, la proposition prévoit que les États membres seraient tenus de supprimer la déclaration obligatoire à faire aux fins de statistiques de balance des paiements: cette déclaration obligatoire serait supprimée, le 1er janvier 2002, pour les paiements transfrontaliers d'un montant allant jusqu'à 12 500 €; à partir du 1 janvier 2004, le montant serait porté à 50 000 €.

Zweitens verlangt der Vorschlag von den Mitgliedstaaten, die Meldepflicht für zahlungsbilanzstatistische Zwecke in zwei Stufen aufzuheben: ab 1. Januar 2001 wird die Meldepflicht für grenzüberschreitende Zahlungen bis zu einem Betrag von 12.500 Euro aufgehoben, am 1. Januar 2004 wird dieser Betrag auf 50.000 Euro erhöht.


Cette déclaration doit certifier que le destinataire respecte le droit européen en matière de déclaration obligatoire de l’exercice d’activités liées aux substances radioactives naturelles ou artificielles.

Diese Erklärung soll die Einhaltung der EU-Vorschriften für die obligatorische Weitergabe von Informationen über Tätigkeiten in Verbindung mit natürlichen und künstlich hergestellten radioaktiven Stoffen durch den Empfänger bescheinigen.


w