Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Bei Zwischenabfertigungen
Déclaration en douane
Dédouanement
Dédouanement
Dédouanement ultérieur
Dédouanement à domicile
Formalité douanière
Lieu de dédouanement
Magasin de dédouanement
Point de dédouanement
Procédure domiciliée de dédouanement
Procédure douanière
Salle de dédouanement
Seit Ablauf der Gueltigkeitsdauer dieser Abfertigung
Traitement ultérieur
Vérification ultérieure
Vérification ultérieure d'un instrument de mesure
Vérification ultérieure d'un instrument mesureur

Übersetzung für "Dédouanement ultérieur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


dédouanement (ex.: En cas de dédouanement provisoire [bei Zwischenabfertigungen], le délai court dès l'expiration de la durée de validité de ce dédouanement [seit Ablauf der Gueltigkeitsdauer dieser Abfertigung]. [art. 76, 2e al., OTVA])

Abfertigung


vérification ultérieure d'un instrument de mesure | vérification ultérieure d'un instrument mesureur | vérification ultérieure

Nacheichung eines Messmittels | Nacheichung eines Messgeräts | Nacheichung


magasin de dédouanement | salle de dédouanement

Abfertigungshalle


dédouanement à domicile | procédure domiciliée de dédouanement

Abfertigung in Betrieb


lieu de dédouanement | point de dédouanement

Ort der Verzollung


stocker du sperme pour un usage ultérieur sur des animaux d’élevage

Samen für die zukünftige Besamung von Nutztieren aufbewahren | Sperma für die zukünftige Besamung von Nutztieren aufbewahren


formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]

Zollformalität [ Verzollung | Zollabfertigung | zollamtliche Abfertigung | Zollanmeldung | Zollinhaltserklärung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrôles a posteriori : contrôles douaniers des Etats membres qui ne sont pas réalisés au moment du dédouanement des marchandises mais ultérieurement.

Nachträgliche Kontrollen: Zollkontrollen der Mitgliedstaaten, die nicht bei der Zollabfertigung der Waren, sondern später durchgeführt werden.


Contrôles a posteriori : contrôles douaniers des Etats membres qui ne sont pas réalisés au moment du dédouanement des marchandises mais ultérieurement.

Nachträgliche Kontrollen: Zollkontrollen der Mitgliedstaaten, die nicht bei der Zollabfertigung der Waren, sondern später durchgeführt werden.


Lorsque la douane a l'assurance que toutes les formalités de dédouanement seront remplies ultérieurement par le déclarant, elle accorde la mainlevée, sous réserve que le déclarant produise un document commercial ou administratif acceptable par la douane et contenant les principales données relatives à l'envoi en cause, ainsi qu'une garantie, le cas échéant, en vue d'assurer le recouvrement des droits et taxes exigibles.

Hat sich der Zoll vergewissert, dass der Anmelder alle Zollförmlichkeiten für die Abfertigung später erfüllt, so überlässt er ihm die Waren, sofern der Anmelder ein Handels- oder Verwaltungspapier mit den wichtigsten Angaben über die betreffende Sendung vorlegt, das für den Zoll annehmbar ist, und gegebenenfalls eine Sicherheit für die Erhebung etwa fälliger Zölle und Steuern geleistet wurde.


w